Traduceți gratuit 600 000 de cuvinte pe parcursul unei luni

Traduceți tot site-ul dvs. în orice limbă, timp de o lună, fără riscuri!
Te vei abona după ce vezi că funcționează. Și vom face instalarea gratuit.

Nu este nevoie de card de credit

După o lună liberă, iată prețurile anuale

Prețurile sunt bazate pe numărul de cuvinte traduse. După prima lună, unul dintre planurile Start sau Pro va fi sugerat în funcție de dimensiunea site-ului dvs.

START

$ 165
/ AN
  • INCLUS ÎN PROBAREA GRATUITĂ DE 1-A LUNĂ
  • 200 000 de cuvinte traduse
  • Vizualizări de pagini traduse nelimitate
  • Limbi nelimitate
  • 10% REDUCERE față de prețurile lunare
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită
  • Niciun risc de eșec la plată

PRO

$ 275
/ AN
  • INCLUS ÎN PROBAREA GRATUITĂ DE 1-A LUNĂ
  • 600 000 de cuvinte traduse
  • Vizualizări de pagini traduse nelimitate
  • Limbi nelimitate
  • 10% REDUCERE față de prețurile lunare
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită
  • Niciun risc de eșec la plată

LARGE

$ 495
/ AN
  • Accesibil cu abonament
  • Cuvinte traduse NELIMITAT
  • Vizualizări de pagini traduse nelimitate
  • Limbi nelimitate
  • 10% REDUCERE față de prețurile lunare
  • 1 site web per plan cu o lună gratuită
  • Niciun risc de eșec la plată

Întrebări frecvente despre prețuri

Da, absolut și nu există limită pentru numărul de vizualizări ale paginilor. În prima lună de probă, puteți traduce până la 600 000 de cuvinte, adică PRO . Cantitatea de cuvinte traduse de pe site-ul dvs. poate fi verificată oricând din Linguise .

Da, proba poate fi folosită pentru fiecare domeniu nou înregistrat, chiar dacă aveți mai multe domenii sub același cont de utilizator. Considerați-l ca pe un avantaj gratuit de 1 lună.

Deloc. În prima lună, puteți traduce gratuit până la 600 000 de cuvinte ale site-ului dvs. web, fără a oferi niciun card de credit. După prima lună, puteți verifica cota de traducere pe care ați folosit-o și puteți selecta un plan.

Când atingeți numărul de cuvinte traduse incluse în planul dvs., noile traduceri se vor opri, cele existente vor continua să fie oferite utilizatorilor dvs.

Cota dvs. de traducere poate fi verificată din tabloul de bord de administrare Linguise .

Da, este necesar un plan activ pentru a oferi traduceri clienților tăi. Traducerile sunt stocate pe un server cache Linguise și într-o bază de date la distanță. De fiecare dată când un conținut nou sau o parte nouă a unui conținut existent este detectată pe site, acesta va trece prin API-ul de traducere.

De aceea este necesar un plan activ.

Acest lucru este posibil în primul pas al înregistrării domeniului site-ului web sau ulterior folosind o regulă de excludere a conținutului. De exemplu, este posibil să excludeți o traducere de blog într-una sau mai multe limbi prin adăugarea unei reguli de excludere după adresa URL, cum ar fi www.domain.com/blog/*

Rețineți că, odată ce traducerile au fost generate, aceasta este dedusă din limita dvs. de cuvinte de traducere (cu excepția cazului în care aveți planul nelimitat). Prin urmare, nu puteți recupera cota făcând excluderi după aceea. Doar contactați asistența noastră dacă aveți o proîn acest sens, vom găsi o soluție.

Fiecare plan și cota de traducere a acestuia sunt asociate unui singur domeniu .

Rețineți că, dacă doriți să înregistrați mai multe domenii, oferim o reducere în funcție de numărul de domenii. Ne puteți contacta folosind formularul de contact de aici.

Nu , puteți folosi toate cele peste 80 de limbi disponibile, singura limită este numărul de cuvinte traduse. Vă sfătuim să începeți cu una sau două limbi pentru a testa traducerea pe tot conținutul dorit.

Rețineți că limitarea numărului de cuvinte traduse este: numărul de cuvinte din paginile dvs. X după numărul de limbi.

Nu , limita numărului de cuvinte este doar pentru traducerile automate neuronale automate. Un traducător poate edita manual traducerile automate fără limită.

Este bine cunoscut faptul că 600-700 de cuvinte pe pagină sunt optime pentru SEO. Cea mai mare parte a paginilor web are aproximativ 500 de cuvinte. Puteți verifica numărul de cuvinte aici pentru a obține o estimare a unor pagini: wordcounter.net/website-word-count

Cantitatea de cuvinte traduse de pe site-ul dvs. poate fi verificată oricând din tabloul de bord Linguise .

Acesta este de câte ori o pagină multilingvă este încărcată de clienții tăi. 

Numărul de vizualizări de pagini multilingve nu este limitat și poate fi consultat din tabloul de bord.

Deoarece costul major al serviciului este valoarea Neural Machine Translation , iar Large nu are limită.

Dacă reprezentați o agenție web și doriți să aveți 3 sau mai multe site-uri web, vă putem genera o reducere. Folosește formularul de contact de aici pentru a lua legătura, noi ne ocupăm de restul.

Da, acest lucru este doar pentru a preveni abuzul și este definit în „ Politica noastră de utilizare corectă ”. Politica de utilizare corectă este concepută pentru a se asigura că toți utilizatorii au acces egal la resursele serverului și pentru a preveni monopolizarea acelor resurse de către orice utilizator. Această politică este în vigoare pentru a ne asigura că serviciul nostru rămâne rapid și de încredere pentru toți utilizatorii.

În timp ce 99% dintre site-uri web nu vor depăși această limită de utilizare corectă, site-urile web cu trafic foarte mare sau site-urile cu milioane de pagini pot fi supuse acestei limite.

Monopolizarea resurselor excesive de server este legată doar de „planul nelimitat” și este definită de:

  • În principal, accesări excesive de pagini multilingve, peste 100 000 de accesări de pagini multilingve în 24 de ore în mod regulat
  • Rareori, o utilizare excesivă a spațiului de stocare (pagini numărate în milioane)

 

Dacă contul dvs. depășește limitele noastre de utilizare corectă, vă putem contacta pentru a discuta opțiunile dvs., care pot include trecerea la planul nostru VIP sau reducerea utilizării dvs. pentru a asigura o utilizare corectă pentru toți utilizatorii.

Nu ezitați să ne contactați la [email pro tected] pentru a discuta despre asta dacă credeți că ați putea fi îngrijorat.