Pazarlama Çevirisi Nasıl Uygulanır 

Laptop üzerinde sosyal medya ikonları ile çevrili bir megafonun renkli illüstrasyonu.
İçindekiler

Daha fazla müşteriye ulaşmak ve sadakatlerini artırmak mı istiyorsunuz? Pazarlama çevirisi cevaptır. Araştırmalar, içeriklerini müşterilerle etkili bir şekilde iletişim kurmak için çeviren şirketlerin 2,67 kat gelir artışı yaşadığını gösteriyor. Başka bir deyişle, iyi çeviriler yalnızca yeni müşteriler çekmekle kalmaz, aynı zamanda mevcut olanları da elde tutar.

Bu rehberde, pazarlama çevirisinin faydalarını ve zorluklarını anlamaktan başarılı bir strateji uygulamasına kadar her şeyi ele alacağız!

Pazarlama çevirisi nedir?

Büyük bir akıllı telefonun yanında oturan iki kişi

Pazarlama çevirisi, tüm pazarlama materyallerini bir veya daha fazla dile çevirmeyi içerir. Markanızın mesajını dünya genelindeki müşterilere kendi ana dillerinde iletebilmek için hayal edin. Her potansiyel müşteri için kişisel bir çevirmeniniz varmış gibi, pazarlama çabalarınızın derin ve etkili bir şekilde yankılanmasını sağlar.

Pazarlama çevirisi, çeşitli içerik türlerini kapsar, bunlar arasında:

  • İçerik web sitesi
  • Sosyal medya gönderileri
  • Ürün açıklaması
  • Broşür
  • Ve diğer çeşitli pazarlama materyalleri

Pazarlama materyallerinizi çevirerek, sadece kelimeleri değiştirmiyorsunuz; anlayış ve güven köprüleri kuruyorsunuz.

Ancak pazarlama çevirisi sadece dilbilimsel doğruluktan ibaret değildir. Kültürel nüansları ve pazar dinamiklerini derinlemesine anlamayı gerektirir. Kötü tercüme edilmiş bir mesaj yanlış anlamalara, kültürel faux pas'a ve hatta markanızın itibarını zedelemeye yol açabilir. Bu nedenle deneyimli çevirmenlerle çalışmak ve mesajınızın otantik ve etkili bir şekilde iletilmesini sağlamak çok önemlidir.

Pazarlama çevirisi uygulamasının faydaları

Mor gömlekli bir kadın, ekranında çeşitli grafikler ve çizelgeler olan bir dizüstü bilgisayara bakıyor.

Pazarlama çevirisi, küresel pazarı açmanın anahtarıdır. Harika bir ürün veya hizmetiniz olduğunu hayal edin, ancak mesajınız dünya nüfusunun yalnızca küçük bir yüzdesi tarafından duyuluyor. Tüm pazarlama materyallerinizi birden fazla dile çevirerek daha fazla insanın tekliflerinizi anlamasını ve takdir etmesini sağlarsınız.

Faydaları nelerdir?

İlk olarak, pazar erişiminiz önemli ölçüde genişleyecektir. Common Sense Advisory tarafından yapılan bir araştırma, tüketicilerin %76'sının kendi dilinde sunulan web sitelerinden alışveriş yapmaya daha yatkın olduğunu ortaya koydu. İçeriğinizi çevirerek, dünya çapında milyonlarca potansiyel tüketiciye kapı açarsınız.

İkincisi, pazarlama çevirisi marka farkındalığını artırır. Markanız hedef kitlenize tanıdık geldiğinde, onu hatırlama ve başkalarına önerme olasılıkları daha yüksektir.

Üçüncüsü, geliriniz artacaktır. Redokun'dan yapılan bir vaka çalışması, çeviriye yatırım yapan işletmelerin gelirlerinde artış yaşama olasılığının 1,5 kat daha fazla olduğunu belirtmektedir. Bunun nedeni, kaliteli çevirilerin daha geniş bir kitleye ulaşmanıza ve satış dönüşümlerini artırmanıza olanak sağlamasıdır.

Son olarak, pazarlama çevirisi işinizi değişime karşı daha dirençli hale getirir. Pazarınızı çeşitlendirerek tek bir pazara olan bağımlılığınızı azaltırsınız. Bir ülkedeki ekonomik dalgalanmalar durumunda, hala güvenebileceğiniz diğer pazarlara sahipsiniz.

Pazarlama çevirisini uygularken karşılaşılan zorluklar

Bir masada oturmuş grafik ve çizelgelere bakan üç kişi. İş stratejisini tartışıyor görünüyorlar.

Pazarlama çevirisinde şirketler genellikle birkaç zorlukla karşı karşıya kalır. Aşağıdakiler bunlardan bazılarıdır.

  • Kültürel farklılıkları anlamak: Her kültürün farklı değerleri ve inançları vardır. Bir kültürde yaygın olarak kullanılan kelimeler veya deyimler başka bir kültürde saldırgan olarak kabul edilebilir. Örneğin, Orta Doğu pazarına güzellik ürünleri pazarlamak istiyorsanız, çok açık kadın resimlerinden kaçınmanız gerekir, çünkü bu uygunsuz olarak kabul edilebilir.
  • Dil engellerini aşmak: Her dilin çeşitli lehçeleri ve argo kelimeleri vardır ki tüm ana dil konuşmacıları bunları anlamayabilir. Örneğin, İngilizce'deki "It's raining cats and dogs" ifadesi Endonezya dilinde aynı doğrudan çeviriye sahip değildir.
  • Marka kimliğini korumak: Çeviri, mevcut ses tonu ve marka kimliği ile tutarlı olmalıdır. Örneğin, markanız mizahıyla tanınıyorsa, çeviri o mizah unsurunu korurken yerel kültüre de uygun olmalıdır.
  • Zaman ve kaynaklar: Çeviri, inceleme ve düzenleme genellikle uzun zaman alır. Örneğin, büyük bir web sitesini birkaç dile çevirmek aylar sürebilir.
  • Bütçe kısıtlamaları: Maliyet genellikle bir marka için bir engeldir. Profesyonel bir çevirmen kiralamak veya çeviri araçları kullanmak önemli maliyetler gerektirir.

Marka çevirisini nasıl uygulayabilirsiniz?

Pazarlama çevirisi, birkaç yönü içeren stratejik bir girişimdir. İşte bunu uygulamak için atabileceğiniz bazı adımlar.

1. Hedef pazarları belirleyin

Büyük bir bilgisayar ekranının önünde duran, veri ve istatistikleri analiz eden iki kişi. Belirli bir hedefi bulmaya odaklanmış görünüyorlar.

Çevirilere dalmadan önce, ürünlerinizin veya hizmetlerinizin başarılı olabileceği bölgeleri veya ülkeleri belirlemek çok önemlidir. Bu, şunları içerir.

  • Hedef pazarlarınızda halihazırda başarılı olan rakipleri tanıyın ve onların stratejilerini analiz edin.
  • Endüstri trendlerini ve potansiyel fırsatları anlamak için pazar anketlerini ve tahminlerini keşfedin.
  • Satış verilerinizi, müşteri demografiklerinizi ve web sitesi trafiğinizi inceleyerek tekliflerinize olan talebin arttığı bölgeleri belirleyin.

Müşteri geri bildirimleri, satın alma modelleri ve bölgesel sorular gibi faktörleri dikkate alarak web sitesi yerelleştirmesi ve pazarlama çevirilerinin en önemli etkiye sahip olabileceği yeri belirleyin.

2. Mevcut kaynaklardan yararlanın

Pazarlama çevirilerine başlamadan önce, mevcut kaynaklarınızı etkin bir şekilde nasıl ayıracağınızı belirlemek için değerlendirin. Bu, şunları içerir.

  • Ekip üyelerinizin dil becerilerini ve uzmanlıklarını değerlendirin. Gerekli dahili çevirmenlere sahip olup olmadığınızı veya harici profesyonelleri işe almanız gerekip gerekmediğini belirleyin.
  • Dahili çevirmenleri eğitmek için kaynaklarınızın olup olmadığını veya çeviri hizmetlerini dış kaynaklardan temin etmenin daha uygun maliyetli olup olmadığını değerlendirin.
  • Çevirmen kiralamak, çeviri araçları satın almak veya ajanslara dış kaynak kullanmak gibi finansal sonuçları göz önünde bulundurun—redaksiyon, düzenleme ve kalite güvencesi için yapılan harcamaları dikkate alın.
  • İçerik incelemesi, revizyonlar ve onay süreçleri dahil olmak üzere çeviri projeleri için gereken zamanı değerlendirin.

Mevcut kaynaklarınızı anlamak, bunları nasıl ayıracağınız ve ek kaynaklara ihtiyacınız olup olmadığı konusunda bilinçli kararlar almanıza yardımcı olabilir.

3. Çevirilecek içeriğe karar verin

Tüm pazarlama materyalleri aynı anda tercüme edilmek zorunda değildir. Hedef kitlenizi çekme potansiyeline göre içerik önceliklendirin, marka tutarlılığını koruyun ve bütçeniz ile zaman çizelgenize uyun. Dikkate alınması gereken bazı önemli alanlar şunlardır.

  • Web sitesi içeriği: Bu, sloganları, etiketleri, gönderileri, sayfaları, açılır pencereleri, widget'ları, SEO öğelerini ve meta verileri içerir.
  • Reklam malzemeleri: Reklamları, afişleri ve diğer tanıtım malzemelerini çevirin.
  • E-ticaret öğeleri: Ürün açıklamalarını, kategorileri ve ödeme işlemlerini çevirin.
  • Broşürler ve pazarlama materyalleri: Broşürleri, beyaz kağıtları, vaka incelemelerini ve diğer pazarlama materyallerini çevirin.
  • E-posta kampanyaları: Daha geniş bir kitleye ulaşmak için e-posta içeriğini tercüme edin.
  • Sosyal medya içeriği: Sosyal medya platformlarındaki gönderileri, altyazıları ve yorumları çevirin.
  • Video komut dosyaları, altyazılar ve seslendirmeler: Video içeriğini küresel bir kitleye erişilebilir kılmak için tercüme edin.
Dil Engellerini Kırın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

4. Çeviri araçlarını seçin ve çevirmenlerle işbirliği yapın

Çevirileri uygularken iki temel seçeneğiniz vardır.

  • Çeviri araçları: Otomatik araçlar hızlı dönüş süreleri, maliyet etkinliği ve ölçeklenebilirlik sunar. Ancak, doğruluk, kültürel nüanslar ve terminoloji ve tonda tutarlılık konusunda eksiklikler olabilir.
  • Profesyonel çevirmenler: İnsan çevirmenler doğruluk, kültürel duyarlılık ve belirli lehçeler ve endüstrilerdeki uzmanlık sağlar. Marka sesini, tutarlılığını ve yerel düzenlemelere uyumu koruyabilirler.

Hibrit bir yaklaşım genellikle en etkili olanıdır. Çeviri araçları ilk taslaklar veya rutin görevler için kullanılabilirken, profesyonel çevirmenler yüksek riskli projeler veya insan uzmanlığı gerektiren içerikler için kullanılabilir.

Günlük görevler için Linguise otomatik çeviri web sitesi kullanmayı düşünün. Bu araçlar, daha sonra bir ön uç düzenleyici

Bu araç yapay zeka çeviri teknolojisini ve NMT'yi kullanır ve ayrıca WordPress, WooCommerce, WordPress, Shopify gibi 40'tan fazla platform ve web yapıcısıyla entegre olur. İşletmenizin SEO'su hakkında endişelenmenize gerek yoktur çünkü Linguise çok dilli SEO uygulamasını destekler, böylece ürünleriniz arama sonuçlarında kolayca görünür.

Farklı çeviri araçlarını ve hizmetlerini araştırıp karşılaştırarak özel ihtiyaçlarınız için en iyi seçenekleri bulmayı unutmayın. Profesyonel çevirmenleri işe alırken, sektörünüzde deneyimi ve hedef dil ve kültür hakkında güçlü bir anlayışa sahip kişilere bakın.

Doğru araçları ve işbirlikçileri dikkatlice seçerek, pazarlama çevirilerinizin doğru, kültürel olarak uygun ve hedef kitlenize ulaşmada etkili olmasını sağlayabilirsiniz.

5. Pazarlama çeviri stratejisi uygulayın

Hedef pazarlarınızı belirledikten, kaynaklarınızı değerlendirdikten, çevrilmesi gereken içeriği belirledikten ve uygun araçları ve ortakları seçtikten sonra, bir sonraki adım ayrıntılı bir uygulama planı oluşturmaktır.

  • Çok dilli pazarlama çeviri girişiminiz için spesifik ve ölçülebilir hedefler belirleyin, örneğin web sitesi trafiğini artırmak, etkileşim oranlarını iyileştirmek veya dönüşüm oranlarını artırmak.
  • Çeviri sürecinin her aşaması için kilometre taşları içeren ayrıntılı bir zaman çizelgesi geliştirin.
  • Yeterli bir bütçe belirleyin ve her görev için kaynakları verimli bir şekilde tahsis edin.
  • Çeviri sürecine dahil olan her takım üyesi veya harici partnerin görevlerini ve sorumluluklarını açıkça belirtin.
  • Tercüme edilen tüm içeriklerin doğruluğunu, tutarlılığını ve kültürel uygunluğunu sağlamak için titiz bir inceleme süreci oluşturun.
  • Proje ilerlemesini izlemek ve her şeyin yolunda olduğundan emin olmak için bir izleme sistemi uygulayın.

Örneğin, İspanyol pazarında bir pazarlama kampanyası başlatmak istiyorsanız, kampanyayı başlattıktan sonraki üç ay içinde web sitesi trafiğini %20 artırmayı hedefleyebilirsiniz. Ardından, içerik çevirisi, SEO optimizasyonu ve sosyal medya kampanyası başlatmayı içeren bir zaman çizelgesi oluşturabilirsiniz.

6. İlerlemeyi izleme

Büyük bir bilgisayar ekranına grafikler ve çizelgelerle bakan bir grup iş profesyoneli. Bir toplantıda veya tartışmada görünüyorlar.

Pazarlama çeviri girişimlerinizin başarısını sağlamak için performansı düzenli olarak izlemek çok önemlidir. Kullanabileceğiniz bazı araçlar şunları içerir.

  • Google Search Console ve Google Analytics: Bu araçlar, web sitesi trafiği, anahtar kelime sıralamaları, kullanıcı davranışı ve web sitenizin her dil sürümü için dönüşüm oranları hakkında değerli bilgiler sağlar.
  • Hotjar: Bu araç, ziyaretçilerin çevrilen sayfalarla nasıl etkileşime girdiğini anlamak için ısı haritaları, oturum kayıtları ve kullanıcı geri bildirimleri sunar.
  • SEMrush ve Ahrefs: Bu araçlar, uluslararası anahtar kelime performansını, SEO sıralamalarını ve çevrilen içerik için trafik eğilimlerini izlemenizi sağlar.
  • Crowdin: Bu yerelleştirme yönetim platformu, ekip işbirliğini kolaylaştırır, analizler sunar ve çeviri ilerlemesini izler.
  • Brandwatch: Bu araç, sosyal medyayı izlemenizi ve farklı dillerdeki markanın sözünü, etkileşim seviyelerini ve hedef kitle duygu durumunu izlemenizi sağlar.
  • SurveyMonkey: Çok dilli anketler oluşturarak dünya genelindeki müşterilerden geri bildirim toplama imkanınız olur.

Bu araçlardan elde edilen verileri kullanarak, çeviri çabalarınızı optimize etmek için eyleme geçirilebilir içgörüler elde edebilirsiniz.

7. Yaklaşımınızı geliştirme

Piyasalar ve tüketici tercihleri sürekli olarak değişmektedir. Bu nedenle, topladığınız verilere ve içgörülere dayanarak pazarlama çeviri stratejinizi sürekli olarak ayarlamak esastır.

  • İş büyümesini yönlendirmede en başarılı olan taktiklerini belirlemek için performans verilerini analiz edin.
  • Başarılı olduğu kanıtlanmış taktiklere yönelik çabalarınızı artırın.
  • Farklı mesajlaşma stratejileri test etmek, web sitesi tasarımlarında A/B testi yapmak veya gelişen dijital pazarlama kanallarını keşfetmek gibi yeni yaklaşımları denemekten korkmayın.

Sürekli öğrenerek ve uyum sağlayarak, pazarlama çeviri çabalarınızın iş hedeflerinize ulaşmada alakalı ve etkili kalmasını sağlayabilirsiniz.

Pazarlama çevirisinin uzun vadeli bir yatırım olduğunu unutmayın. Kararlılık ve doğru yaklaşım ile yeni fırsatlar yaratabilir, küresel bir kitleye ulaşabilir ve iş büyümenizi önemli ölçüde hızlandırabilirsiniz.

Yeni pazarları keşfetmeye hazır mısınız? Otomatik çeviri hizmetimizi 1 aylık risksiz deneme süresiyle ücretsiz deneyin. Kredi kartı gerekmez!

Sonuç

Web sitesi çeviri hizmetleri, 85 dile çeviri

Pazarlama çevirisi, küresel pazar kapılarını açmanın ve müşteri sadakatini artırmanın anahtarıdır. İçeriğinizi etkili bir şekilde çevirerek daha geniş bir kitleye ulaşabilir, güven oluşturabilir ve gelirinizi artırabilirsiniz.

Hedef pazarları belirlemek, kaynakları değerlendirmek, doğru içeriği seçmek ve doğru ortaklarla işbirliği yapmakla başlayarak. Akılda tutabileceğiniz bir araç Linguise. Doğru yaklaşımı benimsemek ve Linguise gibi doğru araçları kullanmak, pazarlama çeviri çabalarınızın en iyi sonuçları üretmesini sağlar. Bu yüzden, Linguise hesabınızı oluşturun

Okumaya ilgisi duyabileceğiniz diğer içeriklerimiz

Kaçırmayın!
Bültenimize abone olun

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Deneyin. Ayda bir kez ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-posta adresinizi paylaşmadan ayrılmayın!

Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimler hakkında ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

Kaçırmayın!
Invalid email address