Implementieren Sie die Google Cloud AI API-Übersetzung im Vergleich zu Google Translate für Laravel

Implementieren Sie die Google Cloud AI API-Übersetzung im Vergleich zu Google Translate für Laravel

Für diejenigen unter Ihnen, die Websites auf Laravel-Basis besitzen, ist die Bereitstellung präziser und natürlicher Übersetzungsinhalte sehr wichtig, um Ihre Website zu übersetzen und eine gute Benutzererfahrung zu bieten. Glücklicherweise stehen mehrere automatische Übersetzungsdienste zur Verfügung, die Entwicklern bei der Bewältigung dieser Herausforderung helfen, darunter Google Cloud AI API Translation und Google Translate. Beide Dienste bieten Übersetzungsfunktionen mithilfe von […]

Automatische Umleitung von Benutzern zu ihrer Browsersprache; Ist es ein guter Anruf?

Abgesehen von einer reibungslosen Benutzeroberfläche, einer unglaublichen Seitenladegeschwindigkeit und einer einfachen Navigation gibt es noch eine weitere Sache, die die mehrsprachige Benutzererfahrung grundlegend verbessern kann, aber von Online-Geschäftsinhabern oft ignoriert wird – die Sprachumleitung. Nehmen wir an, Sie finden die perfekte Website für Ihre Bedürfnisse, aber das einzige, was schief geht, ist, dass […]

So wählen Sie Ihre Übersetzungssprachen mit Analysen und Marktdaten aus

Die Übersetzung von Websites ist keine neue Funktion, gewinnt aber schnell an Bedeutung. Da der digitale Marktplatz die Art und Weise übernimmt, wie wir Geschäfte führen, müssen Unternehmen die Art und Weise ändern, wie sie mit ihrem Publikum kommunizieren. Die globale Reichweite der digitalen Welt bedeutet, dass Sie unterschiedliche Menschen aus verschiedenen Teilen der Welt bedienen müssen. […]

Einrichtung des Sprachumschalters über das Dashboard für das PHP-Skript

Sprachumschalter für PHP CMS Wir freuen uns, eine wichtige neue Funktion für unsere PHP CMS-Kunden (PrestaShop, Magento…) ankündigen zu können. Alle registrierten Domains mit Ausnahme von WordPress und Joomla -Websites, da diese über eine eigene native Erweiterung verfügen. Wir haben die Möglichkeit implementiert, die Anzeige des Sprachumschalters mit vielen Designoptionen wie Layouts, Flaggenformen und […] zu konfigurieren.

Aktualisieren! Übersetzen Sie Links und Bilder vom Frontend

Wir haben gerade ein großes Update unseres zentralen Übersetzungssystems eingeführt. Es beinhaltet die Übersetzung aller externen Links (Links zu Seiten, zu Videos) und Links zu Bildern. Wir haben auch „Hintergrund“-Wörterbücher hinzugefügt, um den Übersetzungsinhalt zu verbessern. Übersetzen Sie Ihre Bilder und Videos Es ist jetzt möglich, alle Ihre Bilder zu „übersetzen“, was bedeutet, dass Sie […]

Warum wird mein Formularinhalt nicht übersetzt?

Wenn Linguise aktiviert ist, werden alle Inhalte Ihrer Website übersetzt, aber kein Kontaktformular? Dies liegt wahrscheinlich daran, dass der Formularinhalt asynchron mit AJAX geladen wird und Linguise daher den Inhalt nicht abrufen kann, um ihn zu übersetzen. Was ist die Lösung? Um dies zu ermöglichen, laden wir Sie ein, unsere Funktion „Dynamische Übersetzungen“ zu testen. […]

Warum werden einige meiner DIVI-Inhalte nicht übersetzt?

Im DIVI Builder haben Sie die Möglichkeit, einige Inhalte für Mobilgeräte, Tablets und Desktops unterschiedlich zu gestalten. Im DIVI Builder haben Sie die Möglichkeit, einige Inhalte für Mobilgeräte, Tablets und Desktops mit Registerkarten über dem Inhalt unterschiedlich zu gestalten. Wenn Sie es verwenden, werden Ihre Inhaltsaktualisierungen, wenn Sie das Gerät wechseln, im Code vorgenommen […]

Benötige ich 1 Mitgliedschaft pro Domain?

Jeder Plan und sein Übersetzungskontingent sind einer Domain zugeordnet. Allerdings können Sie mit einem Linguise Benutzerkonto eine unbegrenzte Anzahl von Plänen für mehrere Websites abonnieren (wenn Sie beispielsweise viele Kunden haben). Wenn Sie eine Webagentur vertreten und drei oder mehr Websites übersetzen möchten, können wir eine […]

Kann ich die Übersetzungen auf einige Teile meiner Website beschränken?

Dies ist im ersten Schritt der Website-Domainregistrierung oder danach mithilfe einer Inhaltsausschlussregel möglich. Beispielsweise ist es möglich, eine Blog-Übersetzung in einer oder mehreren Sprachen auszuschließen, indem Sie eine Ausschlussregel per URL wie www.domain.com/blog/* hinzufügen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation hier >>

Warum benötige ich zum Übersetzen ein aktives Abonnement?

Ja, um Ihren Kunden Übersetzungen anbieten zu können, ist ein aktiver Plan erforderlich. Die Übersetzungen werden auf einem Linguise Cache-Server und in einer Remote-Datenbank gespeichert. Jedes Mal, wenn ein neuer Inhalt oder ein neuer Teil eines vorhandenen Inhalts auf der Website erkannt wird, durchläuft dieser die Übersetzungs-API. Deshalb ist ein aktiver […]

Was passiert, wenn mein Übersetzungskontingent erreicht ist?

Wenn Sie die in Ihrem Plan vorgesehene Anzahl übersetzter Wörter erreicht haben, werden die neuen Übersetzungen gestoppt. Die vorhandenen Übersetzungen werden Ihren Besuchern nicht angezeigt, sie müssen jedoch weiterhin bereitgestellt werden, sobald Sie über ein höheres Übersetzungskontingent verfügen. Ihr Übersetzungskontingent kann über das Linguise Admin-Dashboard überprüft werden.

Enthält die 1-monatige kostenlose Testversion alle Funktionen?

Ja, absolut und es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Seitenaufrufe. Im 1. Testmonat können Sie bis zu 600.000 Wörter übersetzen, das ist der PRO-Kontingentplan. Die Anzahl der übersetzten Wörter Ihrer Website können Sie jederzeit in Ihrem Linguise Dashboard überprüfen.

So übersetzen Sie Ihre Website vom Englischen ins Vietnamesische

Qualitätsübersetzung ist kein Ausdruck, der auf die leichte Schulter genommen werden sollte. Stellen Sie sich vor, Sie brauchen eine juristische Übersetzung – und zwar eine mit Präzision, denn es kann schlimme Folgen haben, wenn sie nicht korrekt gemacht wird. Schon der kleinste Übersetzungsfehler kann zu enormen finanziellen Verlusten führen! In der englischen Sprache der Vereinigten Staaten sind Dezimalzahlen beispielsweise […]

So übersetzen Sie eine Website vom Englischen ins Russische

Die Website-Lokalisierung ist ein wirksames Instrument, um Ihre digitalen Inhalte individuell anzupassen und für potenzielle Kunden im Zielmarkt attraktiver zu machen. Durch die Lokalisierung von Webseiten können Sie sicherstellen, dass sie für unterschiedliche Bräuche, Sprachen und Kulturen geeignet sind, und so letztendlich die Benutzererfahrung verbessern. Durch Website-Lokalisierungsbemühungen erleben Unternehmen häufig eine verstärkte Kundenbindung […]

So übersetzen Sie die Metainformationen des Rank Math SEO-Plugins

Was ist mit Meta-Tag-Informationen gemeint? Meta-Informationen sind Informationen, die andere Informationen beschreiben. Diese Metadaten sind im HTML-Code (gelegentlich im XML-Code) geschrieben und werden vom Benutzer nicht gesehen. Es wird verwendet, um eine Webseite, Bilder, Videos und andere Medien zu beschreiben. Es wird normalerweise verwendet, um den Autor oder Herausgeber zu identifizieren, […]

Linguise, Weihnachtsangebot 2022!

Erhalten Sie 20 % RABATT mit dem Gutschein: WEIHNACHTEN Gelten Sie für alle neuen Übersetzungsplan-Aktivierungen. Sie können den Gutschein bis zum Ende Ihres 1. Probemonats einlösen. Der Gutschein ist vom 23. Dezember bis 1. Januar erhältlich. Viel Spaß und bis 2023 für neue Übersetzungsabenteuer! REGISTRIEREN SIE SICH UND NUTZEN SIE DEN 20 % RABATT-GUTSCHEIN

So übersetzen Sie WooCommerce-E-Mails mit manueller und automatischer Übersetzung

WooCommerce-E-Mail-Übersetzung

WooCommerce-E-Mail ist in einem Online-Geschäft unerlässlich, da es oft der erste Kontakt ist, den Sie mit Ihrem Kunden haben. Wenn Sie einen mehrsprachigen E-Shop betreiben, ist es sogar noch wichtiger, sich darauf zu konzentrieren, da Sie eine großartige Nachricht für Ihren Kunden und eine übersetzte Version Ihrer Nachricht benötigen. Lassen Sie sich von den 2 angebotenen Möglichkeiten überzeugen […]

Wie übersetze ich die Metainformationen des Yoast SEO-Plugins?

Was sind die Metainformationen? Metainformationen sind Informationen über Informationen. Meta-Tags sind Teile des HTML-Codes, die wesentliche Informationen über Ihre Website liefern. Richtig eingesetzt, können sie die Positionierung Ihrer Seiten in Suchmaschinen positiv beeinflussen. Diese werden von Suchmaschinen ausgelesen und helfen bei der Positionierung innerhalb der SERP. Wenn du […]

Richten Sie Ihr SEO für verschiedene Sprachen und Länder ein

Warum möchten Sie nicht mehr Traffic auf Ihrer Website sehen? Die Optimierung Ihrer SEO für verschiedene Sprachen und Länder ist der einfachste Weg, dies zu tun. Denken Sie daran, dass der größte Teil der Welt kein Englisch spricht, wenn Sie Ihre Inhalte international vermarkten – der potenzielle Kundenstamm ist riesig. Wenn Sie nur englischsprachige Personen ansprechen, […]

Übersetzung vs. Transkreation, was ist das und wie wird es für Ihre Zielsprache verwendet?

Der Grund, warum Sie dies lesen, ist, dass Sie Inhalte geschrieben haben, um ein größeres, internationales Publikum zu erreichen oder mit potenziellen Kunden in Kontakt zu treten, die eine andere Sprache sprechen. Möglicherweise denken Sie darüber nach, Ihr Unternehmen zu erweitern oder irgendwann global zu werden, oder Sie möchten einfach nur die Kundenbindung und den Umsatz steigern. Wenn einer von […]