Eine internationale SEO-Überprüfung ist ein wesentlicher Notfallschritt, wenn Ihre mehrsprachigen Rankings plötzlich ohne klaren Grund sinken. Viele Unternehmen geraten in Panik, wenn der internationale Traffic über Nacht einbricht – doch die Ursache sind oft kleinere technische Probleme wie falsche hreflang-Tags, widersprüchliche Canonicals oder wichtige Seiten, die aus Googles Index verschwinden. In solchen Situationen ist eine fokussierte, schnelle Überprüfung der Schlüssel, um den Rückgang zu stoppen und die Sichtbarkeit so schnell wie möglich wiederherzustellen.
Dieser Leitfaden ist als einfaches Notfallhandbuch konzipiert, insbesondere für Teams, die schnelle Lösungen benötigen, ohne durch lange technische SEO-Dokumentationen zu graben. Wenn Sie diesem Leitfaden folgen, können Sie Ihre internationale SEO-Leistung stabilisieren und weitere Verluste bei Traffic und Umsatz vermeiden.
Warum sinken internationale Rankings plötzlich?

Internationale Rankings können plötzlich sinken, wenn Suchmaschinen nicht mehr verstehen, welche Sprach- oder Regionalversion Ihrer Seiten für jeden Markt erscheinen sollte. Dies geschieht normalerweise aufgrund technischer Inkonsistenzen, die die Indexierung, Klarheit und Relevanz über Sprachen hinweg beeinträchtigen.
- Nicht ausgerichtete Sprachsignale: Probleme wie falsche Sprachzielgruppen, inkonsistente Metadaten oder gemischte regionale Versionen können Google verwirren, welche Seite für welche Zielgruppe bestimmt ist.
- Indexierungsstörungen: Wichtige mehrsprachige Seiten werden möglicherweise aufgrund technischer Änderungen, Updates oder versehentlicher Einstellungen nicht mehr ordnungsgemäß gecrawlt oder indiziert.
- Strukturelle Inkonsistenzen zwischen Sprachen: Änderungen an URLs, Navigation oder Seitenlayout können die Beziehung zwischen Sprachversionen beeinträchtigen.
- Inhaltliche Diskrepanzen zwischen Märkten: Unterschiede in Klarheit, Relevanz oder Benutzervorlieben können das Engagement verringern und auf eine geringere Qualität für bestimmte Regionen hinweisen.
- Konfigurationsprobleme, die bestimmte Länder betreffen: Falsche Ländereinstellungen oder nicht erkannte Versionszuordnungen können zu Sichtbarkeitsverlusten in gezielten Märkten führen.
Schritte zur Diagnose kritischer technischer Fehler

Bevor Sie irgendetwas reparieren, müssen Sie genau identifizieren, wo der Fehler passiert. Nachfolgend sind die Kernschritte zur Diagnose dieser Fehler auf strukturierte, anfängerfreundliche Weise aufgeführt.
Schritt 1: Überprüfen Sie die hreflang-Implementierung
Hreflang-Tags helfen Suchmaschinen zu verstehen, welche Sprachversion für welches Publikum angezeigt werden soll. Wenn diese Tags falsch, fehlend oder inkonsistent sind, kann Google die falsche Seite auf dem falschen Markt anzeigen, was zu sofortigen Ranking-Einbußen führt.
Wie diagnostiziert man:
- Sehen Sie sich den HTML-Quellcode der Seite an und bestätigen Sie, dass die richtigen hreflang-Tags vorhanden sind.
- Stellen Sie sicher, dass jeder hreflang-Tag einen entsprechenden Rücktag hat.
- Überprüfen Sie, ob Ihre Sprachcodes die korrekte Syntax befolgen (z. B. en-gb, es-cl).
- Überprüfen Sie, ob hreflang-URLs umgeleitet werden oder 404-Fehler zurückgeben.
- Verwenden Sie ein hreflang-Auditor-Tool oder die Google Search Console, um Inkonsistenzen zu finden.
Eine korrekte hreflang-Einrichtung stellt sicher, dass Ihr französisches Publikum die französische Version sieht, Ihr mexikanisches Publikum die mexikanische Version und so weiter. Das Beheben dieser Probleme ist oft der schnellste Weg, um verlorene Rankings in bestimmten Regionen wiederherzustellen.
Schritt 2: Kanonische Konflikte
Canonical-Tags teilen Google mit, welche Seite die „primäre“ Version ist. Wenn Ihre lokalisierte Seite auf eine Canonical-Version in einer anderen Sprache verweist, kann Google die lokale Seite vollständig aus den Suchergebnissen entfernen.
Wie diagnostiziert man:
- Überprüfen Sie, dass jede lokalisierte Seite eine selbstreferenzierende Canonical hat.
- Verwenden Sie einen Crawler, um Canonicals zu erkennen, die auf andere Sprachen verweisen.
- Überprüfen Sie die CMS-Template-Einstellungen, die möglicherweise kanonische URLs automatisch überschreiben.
Canonical-Fehler treten häufig auf, wenn CMS-Plugins identische Vorlagen für mehrere Sprachen generieren. Die Korrektur von Canonicals hilft Google zu verstehen, dass Ihre übersetzten Seiten einzigartig sind und unabhängig eingestuft werden sollten.
Schritt 3: Indexierungsverluste
Manchmal besteht das Problem nicht im Ranking, sondern darin, dass Google die Indizierung Ihrer Seiten gestoppt hat. Der Verlust der Indizierung kann aufgrund technischer Änderungen oder Crawling-Problemen plötzlich auftreten.
Wie diagnostiziert man:
- Suchen Sie site:yourdomain.com + den Sprachordner, um zu sehen, was noch indiziert ist.
- Überprüfen Sie die Search Console auf „Gecrawlt – nicht indiziert“, „Duplikat“ oder „Ausgeschlossen“
- Vergleichen Sie die Anzahl der indexierten URLs vor und nach dem Traffic-Einbruch.
Indexierungsverluste werden oft durch kleine Konfigurationsfehler verursacht, wie z.B. noindex-Tags, die versehentlich hinzugefügt wurden, oder neue Templates, die URLs ersetzen. Das frühzeitige Erkennen von Indexierungsverlusten verhindert langfristige Schäden an der internationalen Leistung.
Schritt 4: Überprüfung der URL-Struktur
Google verlässt sich stark auf die URL-Struktur, um Ihre mehrsprachige Website zu verstehen. Wenn Ihre Struktur inkonsistent, unklar oder versehentlich geändert wird, kann Google Schwierigkeiten haben, Ihre Seiten korrekt zu kategorisieren.
Wie diagnostiziert man:
- Überprüfen Sie, dass jede Sprache einem konsistenten Format folgt (z.B. /de/, /fr/).
- Bestätigen Sie, dass keine gemischten Formate wie /en-us/ und /us/ zusammen verwendet werden.
- Stellen Sie sicher, dass Weiterleitungen keine sprachspezifischen Pfade unterbrechen oder ändern.
Sprachordner fungieren wie Container, die Google dabei helfen, Ihre Inhalte zu gruppieren. Wenn diese Ordner inkonsistent sind, erkennt Google Ihre Sprachversionen möglicherweise nicht als Teil derselben globalen Website.
Schritt 5: Reparieren Sie Sitemap-Probleme
Ihre Sitemap teilt Google mit, welche Seiten existieren und welche indiziert werden sollten. Wenn die Sitemap falsche URLs oder veraltete Pfade enthält, wird Googles Crawling-Logik unzuverlässig.
Wie diagnostiziert man:
- Öffnen Sie sitemap.xml und überprüfen Sie, dass alle URLs korrekt, aktiv und HTTPS verwenden.
- Stellen Sie sicher, dass alle Sprachversionen in der Sitemap erscheinen.
- Senden Sie Ihre Sitemap erneut in Google Search Console und überprüfen Sie auf Warnungen.
Viele mehrsprachige Ranking-Einbrüche passieren einfach, weil eine Sitemap nach Änderungen an der Website nicht aktualisiert wurde. Durch Aktualisieren und Korrigieren Ihrer Sitemap kann Google Ihre Seiten viel schneller wiederherstellen.
Schritt 7: Überprüfen Sie den Sprachumschalter
Ein defekter Sprachumschalter verhindert, dass Benutzer – und Google – auf übersetzte Seiten zugreifen können. Wenn Crawler Ihre Sprachversionen nicht erreichen können, können sie diese nicht platzieren.
Wie diagnostiziert man:
- Testen Sie den Sprachumschalter auf Desktop und Mobilgerät.
- Stellen Sie sicher, dass das Umschalten der Sprachen Sie zur gleichen Seite in der anderen Sprache führt.
- Vermeiden Sie skriptbasierte Switcher, die Links vor Google verbergen.
Ein zuverlässiger Sprachumschalter verbessert die Auffindbarkeit und stellt sicher, dass jede Sprachversion natürlich gecrawlt werden kann, ohne dass Google die Seitenbeziehungen erraten muss.
Schritt 8: Konversionshemmende Übersetzungsprobleme
Selbst wenn Ihre technische Einrichtung korrekt ist, können schlechte Übersetzungen das Engagement zerstören. Hohe Absprungraten und geringe Benutzermotivation senden negative Signale an Google, was indirekt die Rankings beeinträchtigen kann.
Wie diagnostiziert man:
- Vergleichen Sie Übersetzungen mit der Originalversion hinsichtlich Ton, Klarheit und Genauigkeit.
- Überprüfen Sie sensible Elemente wie CTAs, Preisinformationen und Vertrauensbotschaften.
- Überprüfen Sie die Analyse für Seiten mit steigenden Absprungraten oder Ausstiegsraten.
Eine Verbesserung der Übersetzungsqualität schafft nicht nur Vertrauen bei den Nutzern, sondern hilft auch, die Rankings zu stabilisieren, indem eine stärkere Interaktion und Relevanz in jedem Sprachmarkt gezeigt wird.
Schritt 9: Überprüfung der Geotargeting
Falsche Geotargeting-Einstellungen können dazu führen, dass Google Ihre Inhalte im falschen Land einstuft. Dies geschieht normalerweise, wenn Servereinstellungen, Weiterleitungen oder Domänenkonfigurationen in Konflikt stehen.
Wie diagnostiziert man:
- Überprüfen Sie die Geotargeting-Konfiguration in der Search Console (falls verfügbar).
- Stellen Sie sicher, dass Subdirectories oder Subdomains das richtige Zielmarkt ansprechen.
- Entfernen Sie automatische IP-basierte Weiterleitungen, die Googlebot blockieren.
Wenn die Geotargetierung korrekt eingestellt ist, kann Google Ihre Inhalte sicher mit dem Ziel-Land abgleichen, die regionale Sichtbarkeit stärken und Ihre Rankings wiederherstellen.
Notfallmaßnahmen mit hoher Auswirkung

Sobald Sie identifiziert haben, was dazu führt, dass Ihre mehrsprachigen Rankings sinken, besteht der nächste Schritt darin, schnelle, wirkungsvolle Korrekturen vorzunehmen. Dies sind die Probleme, die normalerweise die meisten Seiten betreffen und zu sofortigen Traffic-Verlusten führen können, wenn sie nicht behoben werden. Eine schnelle Lösung hilft, Ihre Sichtbarkeit zu stabilisieren, bevor langfristige Verbesserungen vorgenommen werden.
Behebung von hreflang-Fehlern
Hreflang-Probleme führen dazu, dass Google die Sprachversionen vermischt, die in jedem Markt erscheinen sollten. Die Behebung dieser Fehler sorgt dafür, dass Benutzer in Frankreich die französische Seite sehen, Benutzer in Japan die japanische Seite und so weiter. Dieser Schritt ist grundlegend für die Wiederherstellung der korrekten internationalen Sichtbarkeit.
Wenn Sie eine Lösung wie Linguise verwenden, wird die Implementierung von hreflang deutlich einfacher, da das System automatisch korrekte hreflang-Zuordnungen für jede Sprachversion erstellt und so das Risiko menschlicher Fehler reduziert. Nachdem Sie die Struktur manuell oder automatisch korrigiert haben, senden Sie wichtige Seiten in der Google Search Console für eine schnellere Wiederherstellung erneut ein.
Auflösung von Canonical zwischen Sprachen
Wenn kanonische Tags von einer Sprachversion auf eine andere verweisen, denkt Google möglicherweise, dass Ihre übersetzten Seiten Duplikate sind. Dies kann dazu führen, dass sie vollständig aus den Suchergebnissen entfernt werden. Die Lösung besteht darin, sicherzustellen, dass jede lokalisierte Seite einen selbstreferenzierenden kanonischen Tag hat, der Google mitteilt, dass es sich um die „Haupt“-Version für diese Sprache handelt.
Um dies zu lösen, überprüfen Sie Ihre CMS-Vorlagen oder SEO-Plugins, da diese häufig Canonicals automatisch generieren, ohne auf mehrsprachige Einstellungen zu achten. Wenn nötig, überschreiben Sie diese Vorlagen, damit jede Sprache ihre eigene Canonical beibehält. Führen Sie nach der Aktualisierung einen siteweiten Crawl durch, um sicherzustellen, dass keine Canonical-Konflikte zwischen den Sprachen verbleiben. Dies hilft Google, Ihre Seiten als einzigartige internationale Inhalte wiederzuerkennen.
Reparatur der Sprachumschalter-Funktionalität
Wenn Ihre Sprachumschaltung defekt ist, können Benutzer und Suchmaschinen möglicherweise nicht auf Ihre Inhalte in anderen Sprachen zugreifen. Eine Umschaltung sollte die Benutzer immer von einer Seite zur exakten Entsprechung in einer anderen Sprache führen – nicht zur Startseite oder einer anderen, nicht verwandten Seite. Die Behebung dieses Problems verbessert sowohl die Benutzererfahrung als auch die Fähigkeit von Google, Ihre mehrsprachige Struktur zu entdecken.
Um es zu reparieren, stellen Sie zunächst sicher, dass alle Switcher-Links tatsächliche HTML-Links sind und keine JavaScript-only-Interaktionen, die Google nicht crawlen kann. Bestätigen Sie dann, dass jeder Link zu einer gültigen Seite führt, die korrekt geladen wird. Wenn Ihr Switcher plugin-basiert ist, aktualisieren oder konfigurieren Sie das Plugin neu, um eine ordnungsgemäße URL-Zuordnung sicherzustellen. Ein voll funktionsfähiger Switcher stellt sicher, dass Google den Verbindungen zwischen Ihren Sprachversionen folgen kann, wodurch die Auffindbarkeit und Rankings verbessert werden.
Nach Korrekturen validieren und neu indizieren

Nachdem Sie Ihre Notfallkorrekturen angewendet haben, stellen Sie sicher, dass Google die Änderungen tatsächlich sieht. Technische Korrekturen stellen die Rankings nicht wieder her, es sei denn, Google crawlt, validiert und reindexiert Ihre aktualisierten Seiten. Dieser Schritt stellt sicher, dass Ihre Korrekturen schnell wirksam werden, anstatt Wochen auf natürliches Crawling zu warten.
Überprüfen Sie mit der Search Console
Die Google Search Console ist der schnellste Weg, um zu überprüfen, ob Ihre Korrekturen funktionieren. Verwenden Sie das URL-Inspektionstool, um zu bestätigen, dass Seiten jetzt indexierbar sind, dass hreflang- oder Canonical-Probleme behoben sind und dass Google auf alle korrekten Versionen Ihrer mehrsprachigen Seiten zugreifen kann. Dies gibt Ihnen sofortiges Feedback, anstatt zu raten, ob Ihre Reparaturen erfolgreich waren.
Sie können die Search Console auch verwenden, um Berichte zur Abdeckung zu überprüfen, zu prüfen, ob frühere Fehler behoben wurden, und sicherzustellen, dass keine neuen Probleme auftreten. Dieser Validierungsschritt ist wichtig, da selbst ein kleiner verbleibender Fehler – wie ein defekter kanonischer Tag – Google immer noch daran hindern kann, Ihre Seiten zu ranken. Die Bestätigung, dass alles in Ordnung ist, hilft sicherzustellen, dass Ihre Website für eine erneute Indexierung bereit ist.
Schnelle Neuindizierung anfordern
Sobald Sie sicher sind, dass die Korrekturen korrekt sind, besteht der nächste Schritt darin, eine Neuindizierung anzufordern. Dies zwingt Google, Ihre aktualisierten Seiten früher als natürlich neu zu crawlen. Überprüfen Sie einfach eine Seite in der Search Console und klicken Sie auf „Indizierung anfordern“. Wenn Sie dies für Ihre kritischen Seiten tun, können Sie die Sichtbarkeit viel schneller wiederherstellen.
Eine schnelle Neuindizierung ist besonders nützlich, nachdem hreflang-, kanonische oder Sitemap-Probleme behoben wurden, da diese beeinflussen, wie viele Versionen Ihrer Seiten in den Suchergebnissen erscheinen. Wenn Google die korrigierten Signale erneut crawlt und verarbeitet, haben Ihre internationalen Rankings eine viel bessere Chance, schnell wiederhergestellt zu werden.
Überwachung des Neuindizierungsfortschritts
Nachdem Sie eine Neuindizierung angefordert haben, ist es wichtig, den Fortschritt zu überwachen, um sicherzustellen, dass alles in die richtige Richtung läuft. Überprüfen Sie, ob zuvor fehlende Seiten wieder in den Google-Suchergebnissen erscheinen und ob die Indexzahlen für verschiedene Sprachordner wieder ansteigen. Dies hilft Ihnen zu verstehen, wie schnell Google Ihre Aktualisierungen übernimmt.
Sie sollten auch die Search Console auf neue Warnungen oder Fehler überwachen. Manchmal zeigt die Korrektur eines Problems ein anderes verstecktes Problem, wie z.B. übrig gebliebene Weiterleitungen oder inkonsistente Metadaten. Wenn Sie den Neuindizierungsprozess im Auge behalten, können Sie schnell reagieren, wenn etwas Unerwartetes auftritt, und sicherstellen, dass Ihre mehrsprachige Wiederherstellung auf Kurs bleibt.
Langfristige internationale SEO-Stabilität

Nachdem Sie sich von einem Ranking-Einbruch erholt haben, ist die nächste Priorität, Ihre mehrsprachige Leistung stabil zu halten. Langfristige Stabilität kommt durch kontinuierliche Überwachung, ordnungsgemäße Wartung und regelmäßige technische Kontrollen, um wiederkehrende Probleme zu vermeiden. Diese Schritte helfen sicherzustellen, dass Ihr internationaler Traffic in Zukunft nicht plötzlich einbricht.
Überwachung der internationalen SEO
Die Überwachung der internationalen SEO hilft Ihnen, die Leistung jeder Sprachversion Ihrer Website im Laufe der Zeit zu verfolgen. Dazu gehört die Überwachung von Traffic-Trends, die Verfolgung von Ranking-Bewegungen in verschiedenen Ländern und die frühzeitige Erkennung von Problemen. Durch regelmäßige Überprüfung Ihrer Analytics- und Search Console-Berichte können Sie ungewöhnliche Rückgänge erkennen, bevor sie zu größeren Problemen werden.
Es ist auch hilfreich, Ihre Konkurrenten auf wichtigen Märkten zu überwachen, da Änderungen in ihren Strategien Ihre Sichtbarkeit beeinträchtigen können. Durch das Einrichten automatisierter Warnungen – wie plötzliche Einbrüche in der Keyword-Rangliste – können Sie schneller reagieren. Eine kontinuierliche Überwachung stellt sicher, dass Sie immer wissen, wie Ihre mehrsprachige Website funktioniert, und ermöglicht es Ihnen, zu handeln, bevor Probleme eskalieren.
Wartung mehrsprachiger Websites
Die Pflege einer mehrsprachigen Website erfordert laufende Updates, wenn sich Ihre primären Inhalte ändern. Jede Sprachversion sollte mit dem Original übereinstimmen, um Klarheit und Konsistenz zu wahren. Dazu gehört das Aktualisieren interner Links, das Auffrischen veralteter Seiten und die Sicherstellung, dass jede Version das gleiche Qualitätsniveau widerspiegelt.
Eine gut gepflegte mehrsprachige Website verbessert nicht nur das Benutzererlebnis, sondern verhindert auch, dass Suchmaschinen die Seiten als inkonsistent oder veraltet interpretieren. Die Verwendung eines Tools wie Linguise hilft dabei, diese Updates über alle Sprachen hinweg zu automatisieren und sicherzustellen, dass Übersetzungen sofort synchronisiert werden, wenn sich der Originalinhalt ändert. Dies reduziert das Risiko, dass veraltete oder nicht übereinstimmende Seiten Ihre SEO beeinträchtigen, erheblich.
Vorbeugende technische Überprüfungen
Vorbeugende technische Überprüfungen helfen Ihnen, plötzliche Ranking-Einbrüche zu vermeiden, indem Probleme frühzeitig erkannt werden. Dazu gehört die Überprüfung Ihrer hreflang-Tags, die Überprüfung Ihrer kanonischen Struktur, die Sicherstellung, dass Ihre Sitemap immer auf dem neuesten Stand ist, und die Überprüfung, ob Ihr Sprachumschalter noch korrekt funktioniert. Eine schnelle monatliche oder quartalsweise Überprüfung kann verhindern, dass kleine Fehler zu großen Sichtbarkeitsproblemen werden.
Diese Überprüfungen umfassen auch die Überwachung auf defekte Links, Weiterleitungs-Schleifen oder Template-Änderungen, die möglicherweise versehentlich mehrere Sprachen betreffen. Wenn Ihre Site wächst oder neue Inhalte hinzugefügt werden, können kleine Inkonsistenzen ohne Vorwarnung auftreten. Durch proaktives Auditieren Ihres mehrsprachigen Setups gewährleisten Sie langfristige SEO-Stabilität und vermeiden Notfallkorrekturen.
Fazit
Internationale SEO-Audits sind entscheidend, da die multilingualen Rankings aufgrund kleiner, aber kritischer technischer Fehler oft sinken. Durch die schnelle Behebung von hreflang-, kanonischen, Indexierungs- und Sprachstrukturfehlern können Sie den Rückgang des Traffics stoppen und die Sichtbarkeit auf jedem internationalen Markt wiederherstellen.
Um langfristige Stabilität zu gewährleisten, sind regelmäßige Überwachung und präventive technische Kontrollen unerlässlich, um wiederkehrende Probleme zu vermeiden. Möchten Sie einen einfacheren Verbesserungsprozess und konsistente Übersetzungen? Verwenden Sie Linguise, um die Qualität und Leistung Ihrer internationalen SEO zu unterstützen.



