Gestionar una tienda online multilingüe en BigCommerce suele implicar el uso de subdominios para cada versión lingüística, como fr.yourstore.com para francés o es.yourstore.com para español. La buena noticia es que el mapa del sitio del subdominio en BigCommerce ahora se puede traducir automáticamente. En versiones anteriores, BigCommerce solo estaban disponibles en un idioma y no eran compatibles directamente con estructuras multilingües.
Este artículo lo guiará paso a paso para comprender qué es un mapa del sitio de subdominio BigCommerce , por qué es importante traducirlo y cómo enviarlo a Google Search Console.
¿Qué es el mapa del sitio del subdominio de BigCommerce?

El mapa del sitio del subdominio BigCommerce es un archivo que enumera todas las páginas de su tienda en línea que usan un subdominio para una versión de idioma específica. Por ejemplo, si tiene una tienda principal en el dominio namestore.com y una versión en japonés en jp.namestore.com, jp.namestore.com tendrá su mapa del sitio, jp.namestore.com/sitemap.php, que incluye páginas como páginas de productos, categorías y páginas estáticas en japonés.
Este mapa del sitio indica a Google qué páginas se encuentran en el subdominio para que pueda indexarse correctamente. Con un mapa del sitio, los motores de búsqueda pueden encontrar y comprender con mayor rapidez y precisión la estructura del contenido multilingüe de su sitio.
¿Por qué traducir el mapa del sitio del subdominio BigCommerce ?

Traducir los mapas de sitio para subdominios BigCommerce es esencial si te diriges a mercados internacionales. Sin un mapa de sitio adecuado para cada versión de idioma de tu sitio, Google podría tener dificultades para comprender e indexar correctamente tus páginas. Aquí tienes algunas razones para traducir un mapa de sitio de subdominio en BigCommerce.
- Ayuda a Google a reconocer la estructura lingüística del sitio: con un mapa del sitio traducido, Google puede comprender qué páginas están dirigidas a usuarios de idiomas específicos para poder mostrarlas en los resultados de búsqueda relevantes.
- Aumenta las posibilidades de aparecer en los resultados de búsqueda locales: Un mapa del sitio multilingüe permite que tus páginas aparezcan en los resultados de búsqueda para los usuarios de países o regiones que usan ese idioma. Esto también contribuye directamente al crecimiento del tráfico orgánico de BigCommerce , ya que los usuarios locales encuentran tu contenido más relevante y fácilmente.
- Simplifica el proceso de indexación de contenido multilingüe: a Googlebot le resultará más fácil rastrear e indexar cada versión de idioma del sitio si la estructura de la página y la URL se han organizado en un mapa del sitio adecuado.
- Reduce el riesgo de contenido duplicado entre versiones de idiomas: con un mapa del sitio separado por subdominio de idioma, Google no reconocerá las páginas multilingües como contenido duplicado, manteniendo así la calidad del SEO.
- Admite el uso eficaz de etiquetas hreflang: un mapa del sitio traducido puede ayudar a Google a comprender la relación entre las versiones de idiomas al utilizar correctamente las etiquetas hreflang en la estructura del sitio.
Cómo traducir el mapa del sitio del subdominio BigCommerce

Traducir el mapa del sitio de un subdominio en BigCommerce ahora es mucho más sencillo gracias a una actualización de Linguise. Anteriormente, cuando los usuarios accedían a la página sitemap.php del subdominio traducido, esta solía dejar de ser válida o contener errores tras la traducción. Esto dificultaba la indexación de Google.
Pero ahora, tras esta actualización, no es necesario que los usuarios realicen ninguna acción técnica especial. Solo tienen que registrar su sitio web en la plataforma Linguise y asegurarse de que utilice BigCommerce.

Luego, la página sitemap.php de cada subdominio se reparará automáticamente y se traducirá correctamente.
Este proceso está completamente automatizado, por lo que no es necesario crear un mapa del sitio manual ni reorganizar la estructura de la URL para diferentes versiones de idioma.
Por ejemplo, en el siguiente ejemplo, el mapa del sitio todavía está disponible de forma predeterminada en inglés.

Luego, al agregar la etiqueta "id" al principio del subdominio, el mapa del sitio se traducirá completamente al indonesio. Lo mismo ocurre con otras etiquetas como "it", "fr" y otras etiquetas hreflang.

Envíe el mapa del sitio del subdominio BigCommerce a Google Search Console

En este paso, intentaremos subir el BigCommerce a Google Search Console para que Google pueda verificarlo. Sin embargo, esta guía asume que has añadido una propiedad como BigCommerce a Search Console. De lo contrario, puedes añadirla primero.
En la página del panel de Google Search Console, selecciona el "Mapas del sitio" en la barra lateral izquierda, haz clic en " Añadir un nuevo mapa del sitio" e introduce la URL correspondiente para cada idioma. Después, haz clic en " Enviar" .

Una vez enviado el mapa del sitio, si hace clic en él, aparecerá una lista de otros mapas de sitios de BigCommerce , como se muestra a continuación.

Tras subir correctamente un mapa del sitio multilingüe BigCommerce a Google Search Console, puedes repetir los mismos pasos para los demás idiomas. Además, podrás ver una lista de las páginas indexadas correctamente y las que no, lo que facilita la optimización posterior.
Conclusión
Traducir mapas de sitio de subdominios en BigCommerce ahora es más fácil. Con la última compatibilidad de Linguise, los mapas de sitio de cada subdominio de idioma se pueden traducir automáticamente sin necesidad de configuración manual, lo que hace que este proceso sea más práctico y eficiente para los propietarios de tiendas online.
Subir el mapa del sitio traducido a Google Search Console garantiza que cada versión de tu sitio web se detecte e indexe correctamente. Es una forma eficaz de mejorar el SEO multilingüe y llegar a un público global de forma más completa. ¡ Actualicemos tu versión de Linguise y optimicemos el potencial de tu tienda BigCommerce



