Menerjemahkan konten situs web adalah kunci untuk menarik wisatawan potensial. Namun, sebagian besar situs web agen perjalanan hanya tersedia dalam satu atau dua bahasa, yang membatasi peluang mereka untuk menangkap pangsa pasar internasional yang lebih luas. Agen perjalanan adalah salah satu bisnis yang harus diterjemahkan. Untuk mengatasi tantangan ini, strategi SEO terjemahan otomatis untuk situs web agen perjalanan harus diterapkan.
Dengan mengoptimalkan konten situs web untuk mesin pencari dalam berbagai bahasa, agen perjalanan dapat meningkatkan visibilitas online mereka secara global dan memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik bagi wisatawan potensial yang berbicara bahasa yang berbeda. Pantau terus untuk penjelasan lengkapnya!
Mengapa terjemahan SEO untuk situs web agen perjalanan penting?

SEO Internasional adalah aspek penting dari pemasaran digital untuk situs web agen perjalanan. Dengan mengoptimalkan situs web mereka untuk meningkatkan peringkat mesin pencari, agen perjalanan dapat meningkatkan visibilitas online mereka dan menjangkau lebih banyak wisatawan potensial. Namun, SEO saja tidak cukup jika mereka ingin menjangkau audiens global yang lebih luas.
Sekitar 30,7% lalu lintas situs web di industri perjalanan berasal dari pencarian organik. Oleh karena itu, dengan mengoptimalkan situs web mereka melalui SEO, agen perjalanan dapat bersaing secara organik tanpa harus mengeluarkan banyak biaya untuk periklanan.
Namun, strategi SEO internasional konvensional terbatas pada satu atau dua bahasa. Strategi SEO terjemahan diperlukan untuk menjangkau audiens global yang beragam, yang mengoptimalkan konten situs web dalam berbagai bahasa. Dengan cara ini, wisatawan potensial di seluruh dunia dapat dengan mudah menemukan dan memahami informasi tentang produk dan layanan agen perjalanan.
Manfaat SEO terjemahan otomatis untuk situs web agen perjalanan
Setelah memahami pentingnya terjemahan SEO untuk situs web agen perjalanan, Anda juga harus tahu manfaat apa yang akan Anda dapatkan jika Anda menerapkan ini.
- Jangkauan Pasar Global yang Lebih Luas: Agen perjalanan dapat menjangkau audiens yang lebih luas di seluruh dunia dengan mengoptimalkan konten situs web dalam berbagai bahasa. Ini membuka peluang untuk menarik wisatawan potensial dari berbagai negara dan budaya, sehingga meningkatkan potensi pendapatan.
- Lalu Lintas Web Tinggi: Salah satu tujuan utama strategi SEO terjemahan otomatis adalah untuk meningkatkan peringkat situs web biro perjalanan pada mesin pencari untuk kata kunci yang relevan dalam berbagai bahasa. Semakin tinggi peringkat situs web dalam hasil pencarian, semakin besar kemungkinan situs web tersebut dilihat dan dikunjungi oleh wisatawan potensial. Akibatnya, biro perjalanan dapat meningkatkan lalu lintas situs web dari wisatawan potensial yang mencari informasi atau layanan perjalanan dalam bahasa mereka.
- Peningkatan Pemesanan: Jika lebih banyak wisatawan menemukan dan mengunjungi situs web agen perjalanan melalui hasil pencarian, kemungkinan menarik klien baru dan menghasilkan pemesanan perjalanan juga akan meningkat. Konten yang dioptimalkan dan diterjemahkan dapat memberikan informasi yang relevan kepada wisatawan potensial tentang produk dan layanan yang ditawarkan. Ini dapat meningkatkan tingkat konversi, karena wisatawan yang tertarik lebih cenderung memesan.
- Alternatif Hemat Biaya: Tidak seperti metode pemasaran dan periklanan tradisional seperti iklan cetak dan billboard, strategi SEO terjemahan otomatis umumnya membutuhkan biaya yang jauh lebih rendah. Meskipun investasi awal mungkin diperlukan untuk terjemahan otomatis, analisis kata kunci, dll., ini biasanya jauh lebih rendah daripada kampanye periklanan berskala besar. Selain itu, setelah situs web dioptimalkan dan mencapai peringkat mesin pencari yang lebih baik, agen perjalanan dapat terus menikmati peningkatan lalu lintas dan visibilitas tanpa membayar biaya periklanan yang berulang.
- Pengalaman Pengguna yang Lebih Baik: Menyediakan pengalaman pengguna yang lebih baik untuk agen perjalanan Anda juga merupakan salah satu manfaat situs web multibahasa. Konten yang diterjemahkan dengan baik ke dalam bahasa yang dipahami oleh wisatawan potensial akan meningkatkan pengalaman ini. Ini dapat meningkatkan tingkat konversi dan loyalitas pelanggan, karena pelanggan merasa lebih dihargai dan dilayani sesuai dengan kebutuhan mereka.
7 strategi SEO terjemahan otomatis untuk situs web agen perjalanan
Setelah memahami pentingnya terjemahan SEO untuk situs web agen perjalanan, kami akan membahas beberapa strategi terjemahan SEO yang dapat diterapkan pada situs web Anda.
Pilih bahasa target Anda

Langkah pertama yang krusial adalah memilih bahasa target yang relevan untuk pasar agensi perjalanan. Ini melibatkan analisis mendalam tentang permintaan pasar, potensi pendapatan, dan preferensi bahasa dari wilayah geografis yang ditargetkan. Agensi perjalanan harus mempertimbangkan bahasa utama dari negara atau area yang ingin mereka jangkau, seperti Spanyol untuk Amerika Latin, Mandarin untuk Cina, atau Arab untuk Timur Tengah.
Selain itu, penting untuk memahami variasi regional dalam suatu bahasa. Misalnya, bahasa Spanyol yang digunakan di Spanyol sedikit berbeda dengan yang digunakan di Amerika Latin. Memahami nuansa ini dapat membantu menyajikan konten yang lebih autentik dan relevan kepada audiens target.
Ingatlah untuk mempertimbangkan beberapa bahasa yang paling banyak digunakan di dunia, seperti Bahasa Inggris, Mandarin, Hindi, dll. Banyak pengunjung yang memahami bahasa-bahasa ini karena umum digunakan di seluruh dunia.
Mengoptimalkan konten multibahasa

Setelah memilih bahasa target, langkah selanjutnya adalah mengoptimalkan konten situs web agen perjalanan untuk mesin pencari dalam bahasa tersebut. Ini melibatkan penerjemahan konten yang ada ke dalam bahasa target dan membuat konten baru yang relevan dengan preferensi dan budaya audiens lokal.
Dalam proses optimalisasi, kata kunci SEO internasional yang relevan dengan bahasa target harus dimasukkan ke dalam konten, seperti judul halaman, deskripsi meta, dan konten utama. Selain itu, struktur dan tata letak konten harus dioptimalkan untuk meningkatkan pengalaman pengguna, memastikan bahwa konten mudah dibaca dan dinavigasi dalam berbagai bahasa.
Here are some best practices for optimizing multilingual content:
- Lakukan riset kata kunci dalam bahasa target: Gunakan alat seperti Google Keyword Planner atau Ahrefs untuk melakukan riset kata kunci dalam bahasa target.
- Terjemahan profesional: Terjemahkan konten secara profesional, pastikan terjemahan tetap alami dan selaras dengan preferensi budaya lokal.
- Optimalkan elemen on-page: Optimalkan elemen on-page seperti judul, deskripsi meta, dan heading dengan kata kunci yang relevan dalam bahasa target untuk memastikan pengindeksan yang lebih baik dan kemampuan ditemukan oleh pengunjung.
- Buat konten yang relevan: Kembangkan konten yang sesuai dengan minat dan preferensi audiens lokal, seperti panduan perjalanan atau rekomendasi destinasi populer di setiap negara target.
Menerapkan tag hreflang

Aspek penting dari strategi SEO terjemahan otomatis adalah implementasi tag hreflang. Tag Hreflang memberi sinyal ke mesin pencari tentang hubungan antara berbagai versi bahasa dari situs web yang sama. Dengan menggunakan tag hreflang, mesin pencari dapat dengan cepat mengidentifikasi versi bahasa yang paling relevan untuk ditampilkan kepada pengguna berdasarkan lokasi dan preferensi bahasa mereka.
Implementasi tag hreflang yang benar membantu mesin pencari menghindari duplikasi konten dan memastikan bahwa versi bahasa yang tepat dari situs web ditampilkan kepada audiens yang tepat. Ini dapat meningkatkan peringkat pencarian dan pengalaman pengguna secara keseluruhan.
Contoh implementasi tag hreflang pada halaman situs web biro perjalanan.
Dalam contoh ini, tag hreflang memberi tahu mesin pencari bahwa versi bahasa Inggris, Spanyol, dan Perancis dari situs web tersedia dan terkait satu sama lain.
Integrasi dengan strategi SEO keseluruhan

Strategi SEO terjemahan otomatis tidak dapat berdiri sendiri dan harus diintegrasikan dengan strategi SEO keseluruhan untuk situs web agen perjalanan. Ini memastikan bahwa upaya optimalisasi multibahasa selaras dengan tujuan pemasaran dan pencarian secara keseluruhan.
Berikut adalah beberapa strategi SEO multibahasa penting lainnya yang juga harus Anda terapkan.
- Pertama, penting untuk memastikan bahwa struktur dan informasi situs web mendukung versi multibahasa. Ini termasuk menggunakan URL yang ramah mesin pencari, hierarki kategori yang jelas, dan navigasi bahasa yang intuitif. Selain itu, aspek teknis seperti kecepatan pemuatan halaman, optimasi gambar, dan keamanan situs web harus dipertimbangkan untuk semua versi bahasa.
- Kedua, praktik SEO on-page seperti mengoptimalkan judul, deskripsi meta, heading, dan struktur konten harus diterapkan secara konsisten di semua versi bahasa. Ini membantu mesin pencari lebih memahami relevansi dan konteks konten.
- Ketiga, strategi backlink dan pemasaran konten harus mencakup upaya untuk membangun tautan berkualitas dari sumber yang relevan dalam bahasa target. Ini mungkin melibatkan kolaborasi dengan blogger perjalanan, direktori lokal, atau situs web otoritatif lainnya dalam bahasa yang sama.
Mengoptimalkan metadata, struktur permalink, dan kinerja halaman di semua versi bahasa situs web agen perjalanan adalah contoh integrasi dengan strategi SEO secara keseluruhan.
Kemudian, lakukan penjangkauan dan bangun tautan dari sumber berkualitas dalam bahasa target, seperti mengirimkan konten tamu ke blog perjalanan berbahasa Spanyol atau daftar di direktori pariwisata berbahasa Mandarin sesuai dengan target audiens Anda.
Tambahkan tombol pengalih bahasa

Satu fitur penting untuk situs web multibahasa adalah tombol atau menu untuk beralih antara bahasa yang berbeda. Ini memudahkan pengunjung untuk beralih ke versi bahasa yang mereka sukai dengan cepat.
Tombol atau menu bahasa harus ditempatkan di lokasi yang mudah diakses, seperti header atau footer situs web. Desainnya harus intuitif dan jelas, dengan ikon atau label bahasa yang mudah dikenali. Oleh karena itu, ingatlah untuk merancang pemilih bahasa sesuai dengan preferensi dan kebutuhan baik situs web maupun pengunjung.
Dalam implementasinya, tombol atau menu bahasa harus mengarahkan pengunjung ke versi bahasa yang sesuai dari halaman yang mereka lihat. Ini memastikan mereka tidak kehilangan konteks atau informasi saat beralih ke bahasa lain.
Konten yang dilokalkan

Konten yang terlokalisasi dengan baik dapat memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik dan meningkatkan interaksi dengan wisatawan potensial.
Aspek pertama dari desain lokalisasi seperti gambar dan video, memainkan peran penting dalam menarik perhatian wisatawan potensial. Ini dapat mencakup penggunaan gambar yang mencerminkan budaya, lanskap, atau gaya hidup negara atau wilayah yang relevan. Misalnya, untuk versi Spanyol, gambar dapat menampilkan destinasi populer di Amerika Latin atau budaya Spanyol yang khas.
Selain itu, overlay teks atau keterangan gambar harus diterjemahkan ke dalam bahasa target. Ini membantu memberikan konteks dan membuat konten visual lebih bermakna bagi audiens lokal, sehingga memilih platform dengan fitur terjemahan dinamis untuk menerjemahkan elemen seperti overlay teks sangat penting. Video juga dapat dilokalkan dengan menambahkan subtitle atau sulih suara dalam bahasa target. Ini meningkatkan aksesibilitas dan interaksi dengan konten untuk audiens yang berbeda.
Selain konten visual, lokalisasi juga penting untuk format mata uang dan informasi relevan lainnya untuk para wisatawan. Di situs web agen perjalanan, penting untuk menawarkan opsi bagi pengunjung untuk beralih ke format mata uang yang sesuai dengan preferensi mereka. Ini membantu memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik dan membuatnya lebih mudah bagi mereka untuk memahami biaya dan harga produk/layanan agen perjalanan.
Contoh lokalisasi konten pada situs web agen perjalanan dapat mencakup penggunaan gambar lanskap indah dari negara target, seperti foto pegunungan Andes untuk versi Spanyol atau gambar Menara Miring Pisa untuk versi Italia, serta menyediakan opsi untuk memilih format mata uang sesuai preferensi pengunjung.
Bekerja sama dengan penerjemah profesional lokal

Penerjemah profesional memiliki pemahaman mendalam tentang nuansa bahasa, idiom, dan konteks budaya yang tidak dapat sepenuhnya ditangkap oleh alat penerjemahan otomatis. Selain itu, penerjemah profesional dapat memberikan wawasan tentang preferensi dan tren lokal, yang dapat digunakan untuk mengoptimalkan strategi pemasaran dan konten untuk audiens target.
Contoh kolaborasi dengan penerjemah profesional lokal adalah mempekerjakan penerjemah bahasa Mandarin yang tinggal di Cina untuk menerjemahkan dan menyunting konten situs web agen perjalanan yang menargetkan pasar Cina. Penerjemah ini dapat memastikan bahwa konten terjemahan terdengar alami dan relevan dengan budaya dan preferensi wisatawan Cina.
Oleh karena itu, penting untuk menggunakan layanan terjemahan otomatis yang masih dapat berkolaborasi dengan penerjemah dalam proses penyuntingan dan memberikan akses ke peran penerjemah.
Contoh situs web agen perjalanan multibahasa
Agar Anda lebih memahami tentang deskripsi situs web agen perjalanan multibahasa, di bawah ini adalah beberapa contoh yang dapat Anda pertimbangkan saat ingin membuat situs web.
Airbnb

Airbnb adalah platform online yang menawarkan pengalaman akomodasi unik dan menarik bagi wisatawan di seluruh dunia.
Setelah mengunjungi situs web Airbnb, pengunjung segera disambut dengan desain unik yang menampilkan kombinasi warna cerah dan gambar-gambar inspiratif dari berbagai destinasi di seluruh dunia.
Salah satu fitur utama yang membuat Airbnb begitu menarik adalah kemampuannya untuk menemukan akomodasi berdasarkan lokasi saat ini pengunjung. Ini menyederhanakan proses pencarian dan memastikan hasil yang relevan untuk liburan atau perjalanan bisnis. Selain itu, situs web ini menawarkan opsi filter yang kaya untuk mempersempit pencarian berdasarkan preferensi seperti jenis properti, fasilitas, harga, dan banyak lagi. Ada juga pengalih bahasa dan mata uang yang memudahkan Anda untuk mempertimbangkan harga dengan nyaman.
Perjalanan Konteks

Context Travel adalah situs web agen perjalanan yang menawarkan pengalaman perjalanan unik dan berkualitas tinggi. Elemen pertama yang menarik perhatian adalah bilah pencarian dan ulasan pengguna, yang dapat memikat pengunjung dan mendorong mereka untuk mengeksplorasi penawaran perjalanan lebih dalam.
Untuk memperkaya pengalaman pengunjung, Context Travel menyertakan blog yang menarik dan bagian "Cerita". Bagian ini memberikan wawasan yang menarik tentang destinasi dan pengalaman perjalanan, membantu calon wisatawan merencanakan liburan mereka dengan lebih efektif. Selain itu, tombol pengalih mata uang memungkinkan Anda memilih mata uang yang Anda inginkan.
Perjalanan Niarra

Niarra Travel adalah situs web agen perjalanan yang menawarkan pengalaman perjalanan tak terlupakan dengan dampak positif.
Tampilan visual situs web Niarra Travel sangat mencolok. Menggunakan gambar-gambar lanskap Afrika yang menakjubkan untuk menarik perhatian pengunjung. Tipografi elegan dan kontras warna yang baik membuat situs web terlihat mewah dan profesional.
Navigasi di situs web ini lurus ke depan dan intuitif. Menu tarik-turun yang jelas menampilkan opsi untuk destinasi, gaya perjalanan, tentang kami, dan cerita. Selain itu, opsi pemilihan mata uang di bagian atas memungkinkan pengunjung untuk menyesuaikan preferensi mata uang mereka.
Terjemahan otomatis Linguise , pilihan terbaik untuk situs web agen perjalanan Anda
Setelah memahami berbagai strategi terjemahan SEO untuk biro perjalanan, saatnya memilih platform terjemahan otomatis terbaik untuk membantu terjemahan situs web.
Seperti yang telah disebutkan sebelumnya, beberapa hal yang perlu dipertimbangkan saat memilih layanan terjemahan termasuk fitur terjemahan dinamis, kolaborasi dengan penerjemah, dan tentu saja, dukungan untuk SEO. Linguise layanan terjemahan dapat menyediakan semua ini.
Linguise adalah platform terjemahan situs web otomatis yang menawarkan berbagai fitur luar biasa untuk membantu Anda menerjemahkan konten dan mengoptimalkan SEO. Berikut beberapa di antaranya.
- dukungan SEO 100% (secara otomatis menerapkan tag hreflang, menghasilkan peta situs multibahasa, URL kanonik, dll.)
- Terjemahan editor langsung front-end yang memungkinkan kolaborasi dengan penerjemah profesional langsung dari dasbor
- Mendukung lebih dari 80 bahasa, baik tradisional maupun internasional
- Terintegrasi dengan platform pihak ketiga seperti CMS WordPress, Joomla, atau pembuat situs web seperti Wix, Squarespace, dll.
- Mendukung halaman dan terjemahan yang dikecualikan untuk konten yang tidak boleh diterjemahkan berdasarkan baris, URL, atau halaman
- Fitur terjemahan dinamis yang memungkinkan penerjemahan semua elemen web, termasuk yang dihasilkan oleh AJAX atau JavaScript seperti spanduk promosi, ulasan pengguna, dll.
Dengan semua fitur ini, situs web agen perjalanan Anda dapat diterjemahkan secara otomatis dan cepat, membuatnya lebih mudah untuk menjangkau audiens internasional.
Kesimpulan
Strategi terjemahan SEO otomatis sangat penting bagi biro perjalanan yang ingin memperluas jangkauan pemasaran mereka secara global. Dengan mengoptimalkan konten situs web dalam berbagai bahasa dan mengintegrasikannya dengan strategi SEO secara keseluruhan, biro perjalanan dapat menarik lebih banyak lalu lintas yang ditargetkan dan meningkatkan peluang pemesanan dari wisatawan potensial di seluruh dunia.
Untuk membantu menerapkan strategi terjemahan SEO otomatis dengan mudah dan efisien, Linguise menawarkan layanan terjemahan situs web otomatis yang komprehensif dengan berbagai fitur pendukung. Linguise adalah pilihan yang tepat untuk agen perjalanan yang menargetkan pasar global. Anda bahkan dapat mencoba layanan Linguise secara gratis selama 30 hari untuk merasakan manfaatnya bagi bisnis Anda. Apa yang Anda tunggu? Daftar untuk akun Linguise gratis dan dapatkan hingga 600.000 kata batas terjemahan secara gratis!



