Menggunakan SEO terjemahan otomatis untuk situs web agen perjalanan

Infografis tentang perjalanan dan eksplorasi
Daftar isi

Menerjemahkan konten situs web adalah kunci untuk menarik calon wisatawan. Namun, sebagian besar situs web agen perjalanan hanya tersedia dalam satu atau dua bahasa, yang membatasi peluang mereka untuk meraih pangsa pasar internasional yang lebih luas. Agen perjalanan adalah salah satu bisnis yang perlu diterjemahkan. Untuk mengatasi tantangan ini, strategi SEO terjemahan otomatis untuk situs web agen perjalanan harus diimplementasikan.

Dengan mengoptimalkan konten situs web untuk mesin pencari dalam berbagai bahasa, agen perjalanan dapat meningkatkan visibilitas online mereka di seluruh dunia dan memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik bagi calon wisatawan yang berbicara berbagai bahasa. Nantikan penjelasan lengkapnya!

Mengapa terjemahan SEO penting untuk situs web agen perjalanan?

Seorang pria sedang mengerjakan laptop dengan simbol terjemahan di sekitarnya

SEO internasional merupakan aspek penting dalam pemasaran digital untuk situs web agen perjalanan. Dengan mengoptimalkan situs web mereka untuk meningkatkan peringkat mesin pencari, agen perjalanan dapat meningkatkan visibilitas online mereka dan menjangkau lebih banyak calon wisatawan. Namun, SEO saja tidak cukup jika mereka menginginkan audiens global yang lebih luas.

Sekitar 30,7% lalu lintas situs web di industri perjalanan berasal dari pencarian organik. Oleh karena itu, dengan mengoptimalkan situs web mereka melalui SEO, agen perjalanan dapat bersaing secara organik tanpa menghabiskan banyak uang untuk iklan.

Namun, SEO internasional terbatas pada satu atau dua bahasa. Strategi SEO terjemahan diperlukan untuk menjangkau audiens global yang beragam, yang mengoptimalkan konten situs web dalam berbagai bahasa. Dengan cara ini, calon wisatawan di seluruh dunia dapat dengan mudah menemukan dan memahami informasi tentang produk dan layanan agen perjalanan.

Manfaat SEO terjemahan otomatis untuk situs web agen perjalanan

Setelah memahami pentingnya terjemahan SEO untuk situs web agen perjalanan, Anda juga perlu mengetahui manfaat apa yang akan Anda dapatkan jika menerapkannya.

  • Jangkauan Pasar Global yang Lebih Luas: Agen perjalanan dapat menjangkau audiens yang jauh lebih luas di seluruh dunia dengan mengoptimalkan konten situs web dalam berbagai bahasa. Hal ini membuka peluang untuk menarik calon wisatawan dari berbagai negara dan budaya, sehingga meningkatkan potensi pendapatan.
  • Trafik Web Tinggi : Salah satu tujuan utama strategi SEO terjemahan otomatis adalah untuk meningkatkan peringkat situs web agen perjalanan di mesin pencari untuk kata kunci yang relevan dalam berbagai bahasa. Semakin tinggi peringkat situs web dalam hasil pencarian, semakin besar kemungkinan situs tersebut akan dilihat dan dikunjungi oleh calon wisatawan. Akibatnya, agen perjalanan dapat meningkatkan trafik situs web dari calon wisatawan yang mencari informasi atau layanan perjalanan dalam bahasa mereka.
  • Peningkatan Pemesanan: Jika lebih banyak wisatawan menemukan dan mengunjungi situs web agen perjalanan melalui hasil pencarian, peluang untuk menarik klien baru dan menghasilkan pemesanan perjalanan juga akan meningkat. Konten yang dioptimalkan dan diterjemahkan dapat memberikan informasi yang relevan kepada calon wisatawan tentang produk dan layanan yang ditawarkan. Hal ini dapat meningkatkan rasio konversi, karena wisatawan yang tertarik lebih cenderung melakukan pemesanan.
  • Alternatif Hemat Biaya: Tidak seperti metode pemasaran dan periklanan tradisional seperti iklan cetak dan papan reklame, strategi SEO terjemahan otomatis umumnya membutuhkan biaya yang jauh lebih rendah. Meskipun investasi awal mungkin diperlukan untuk terjemahan otomatis, analisis kata kunci, dll., ini biasanya jauh lebih rendah daripada kampanye iklan skala besar. Selain itu, setelah situs web dioptimalkan dan mencapai peringkat mesin pencari yang lebih baik, agen perjalanan dapat terus menikmati peningkatan lalu lintas dan visibilitas tanpa membayar biaya iklan berulang.
  • Pengalaman Pengguna yang Lebih Baik: Memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik bagi agen perjalanan Anda juga merupakan salah satu manfaat situs web multibahasa . Konten yang diterjemahkan dengan baik ke dalam bahasa yang dipahami oleh calon wisatawan akan meningkatkan pengalaman ini. Hal ini dapat meningkatkan tingkat konversi dan loyalitas pelanggan, karena pelanggan merasa lebih dihargai dan kebutuhan mereka dipenuhi.

7 strategi SEO terjemahan otomatis untuk situs web agen perjalanan

Setelah memahami pentingnya terjemahan SEO untuk situs web agen perjalanan, kita akan membahas beberapa strategi terjemahan SEO yang dapat diterapkan pada situs web Anda.

Pilih bahasa target Anda

Peta dunia dengan berbagai negara yang disorot dan bubbleucapan. Konsep komunikasi global.

Langkah penting pertama adalah memilih bahasa target yang relevan untuk pasar agen perjalanan. Ini melibatkan analisis mendalam tentang permintaan pasar, potensi pendapatan, dan preferensi bahasa dari wilayah geografis yang ditargetkan. Agen perjalanan harus mempertimbangkan bahasa utama negara atau wilayah yang ingin mereka jangkau, seperti bahasa Spanyol untuk Amerika Latin, bahasa Mandarin untuk Tiongkok, atau bahasa Arab untuk Timur Tengah.

Selain itu, penting untuk memahami variasi regional dalam suatu bahasa. Misalnya, bahasa Spanyol yang digunakan di Spanyol sedikit berbeda dengan di Amerika Latin. Memahami nuansa ini dapat membantu menyajikan konten yang lebih otentik dan relevan kepada audiens target.

Ingatlah untuk mempertimbangkan beberapa bahasa yang paling banyak digunakan di dunia, seperti bahasa Inggris, Mandarin, Hindi, dan lain sebagainya. Banyak pengunjung memahami bahasa-bahasa ini karena umum digunakan di seluruh dunia.

Mengoptimalkan konten multibahasa

Gambar sketsa situs web yang menampilkan gambar gunung. Halaman tersebut mencakup header dan berbagai bagian.

Setelah memilih bahasa target, langkah selanjutnya adalah mengoptimalkan konten situs web agen perjalanan untuk mesin pencari dalam bahasa-bahasa tersebut. Ini melibatkan penerjemahan konten yang sudah ada ke dalam bahasa target dan pembuatan konten baru yang relevan dengan preferensi dan budaya audiens lokal.

Dalam proses optimasi, kata kunci SEO internasional yang relevan dengan bahasa target harus dimasukkan ke dalam konten, seperti judul halaman, deskripsi meta, dan isi konten. Selain itu, struktur dan tata letak konten harus dioptimalkan untuk meningkatkan pengalaman pengguna, memastikan bahwa konten mudah dibaca dan dinavigasi dalam berbagai bahasa.

Berikut beberapa praktik terbaik untuk mengoptimalkan konten multibahasa:

  1. Lakukan riset kata kunci dalam bahasa target : Gunakan alat seperti Google Keyword Planner atau Ahrefs untuk melakukan riset kata kunci dalam bahasa target.
  2. Terjemahan profesional: Terjemahkan konten secara profesional, memastikan terjemahan tetap alami dan sesuai dengan preferensi budaya lokal.
  3. Optimalkan elemen halaman: Optimalkan elemen halaman seperti judul, deskripsi meta, dan subjudul dengan kata kunci yang relevan dalam bahasa target untuk memastikan pengindeksan dan kemudahan ditemukan yang lebih baik oleh pengunjung.
  4. Buat konten yang relevan: Kembangkan konten yang sesuai dengan minat dan preferensi audiens lokal, seperti panduan perjalanan atau rekomendasi destinasi populer di setiap negara target.

Menerapkan tag hreflang

Tangkapan layar pesan kesalahan pada layar komputer MacOS.

Aspek penting dari strategi SEO terjemahan otomatis adalah implementasi tag hreflang. Tag hreflang memberi sinyal kepada mesin pencari tentang hubungan antara berbagai versi bahasa dari situs web yang sama. Dengan menggunakan tag hreflang, mesin pencari dapat dengan cepat mengidentifikasi versi bahasa yang paling relevan untuk ditampilkan kepada pengguna berdasarkan lokasi dan preferensi bahasa mereka.

Penerapan tag hreflang yang benar membantu mesin pencari menghindari duplikasi konten dan memastikan bahwa versi bahasa yang tepat dari situs web ditampilkan kepada audiens yang tepat. Hal ini dapat meningkatkan peringkat pencarian dan pengalaman pengguna secara keseluruhan.

Contoh penerapan tag hreflang pada halaman situs web agen perjalanan.

				
					<link rel="alternate" href="https://yourtravel.com/en/" hreflang="en" />
<link rel="alternate" href="https://yourtravel.com/es/" hreflang="es" />
<link rel="alternate" href="https://yourtravel.com/fr/" hreflang="fr" />

				
			

Dalam contoh ini, tag hreflang memberi tahu mesin pencari bahwa versi bahasa Inggris, Spanyol, dan Prancis dari situs web tersebut tersedia dan saling terkait.

Integrasi dengan strategi SEO secara keseluruhan

Diagram proses penerjemahan langkah demi langkah. Logo Linguise .

Strategi SEO terjemahan otomatis tidak dapat berdiri sendiri dan harus diintegrasikan dengan strategi SEO keseluruhan untuk situs web agen perjalanan. Hal ini memastikan bahwa upaya optimasi multibahasa selaras dengan tujuan pemasaran dan pencarian secara keseluruhan.

Berikut beberapa strategi SEO multibahasa

  1. Pertama, penting untuk memastikan bahwa struktur dan informasi situs web mendukung versi multibahasa. Ini termasuk menggunakan URL yang ramah mesin pencari, hierarki kategori yang jelas, dan navigasi bahasa yang intuitif. Selain itu, aspek teknis seperti kecepatan pemuatan halaman, optimasi gambar, dan keamanan situs web harus dipertimbangkan untuk semua versi bahasa.
  2. Kedua, praktik SEO on-page seperti mengoptimalkan judul, meta deskripsi, heading, dan struktur konten harus diterapkan secara konsisten di semua versi bahasa. Hal ini membantu mesin pencari untuk lebih memahami relevansi dan konteks konten.
  3. Ketiga, strategi backlink dan pemasaran konten harus mencakup upaya untuk membangun tautan berkualitas dari sumber yang relevan dalam bahasa target. Ini mungkin melibatkan kolaborasi dengan blogger perjalanan, direktori lokal, atau situs web otoritatif lainnya dalam bahasa yang sama.

Mengoptimalkan metadata, struktur permalink, dan kinerja halaman di semua versi bahasa situs web agen perjalanan adalah contoh integrasi dengan strategi SEO secara keseluruhan.

Kemudian, lakukan upaya menjangkau dan membangun hubungan dari sumber berkualitas dalam bahasa target, seperti mengirimkan konten tamu ke blog perjalanan berbahasa Spanyol atau mendaftarkan diri di direktori pariwisata berbahasa Mandarin sesuai dengan target audiens Anda.

Tambahkan tombol alih bahasa

Papan sirkuit elektronik dengan berbagai komponen. Diagram teknis.

Salah satu fitur penting untuk situs web multibahasa adalah tombol atau menu untuk beralih antar bahasa yang berbeda. Hal ini memudahkan pengunjung untuk beralih ke versi bahasa yang mereka sukai dengan cepat.

Tombol atau menu bahasa sebaiknya ditempatkan di lokasi yang mudah diakses, seperti di bagian header atau footer situs web. Desainnya harus intuitif dan jelas, dengan ikon atau label bahasa yang mudah dikenali. Oleh karena itu, ingatlah untuk mendesain pemilih bahasa sesuai dengan preferensi dan kebutuhan situs web dan pengunjung.

Dalam penerapannya, tombol atau menu bahasa harus mengarahkan pengunjung ke versi bahasa yang sesuai dari halaman yang sedang mereka lihat. Hal ini memastikan mereka tidak kehilangan konteks atau informasi saat beralih ke bahasa lain.

Konten yang dilokalkan

Cuplikan modifikasi dalam tampilan 360 derajat.

Konten yang dilokalisasi dengan baik dapat memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik dan meningkatkan keterlibatan dengan calon wisatawan.

Aspek pertama dari desain lokalisasi, seperti gambar dan video, memainkan peran penting dalam menarik perhatian calon wisatawan. Ini dapat mencakup penggunaan gambar yang mencerminkan budaya, lanskap, atau gaya hidup negara atau wilayah terkait. Misalnya, untuk versi Spanyol, gambar dapat menampilkan destinasi populer di Amerika Latin atau budaya khas Spanyol.

Selain itu, teks tambahan atau keterangan gambar harus diterjemahkan ke dalam bahasa target. Hal ini membantu memberikan konteks dan membuat konten visual lebih bermakna bagi audiens lokal, sehingga memilih platform dengan fitur terjemahan dinamis untuk menerjemahkan elemen seperti teks tambahan sangat penting. Video juga dapat dilokalisasi dengan menambahkan subtitle atau sulih suara dalam bahasa target. Hal ini meningkatkan aksesibilitas dan keterlibatan dengan konten untuk berbagai audiens.

Selain konten visual, lokalisasi juga penting untuk format mata uang dan informasi relevan lainnya bagi wisatawan. Di situs web agen perjalanan, penting untuk menawarkan opsi bagi pengunjung untuk beralih ke format mata uang yang sesuai dengan preferensi mereka. Hal ini membantu memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik dan memudahkan mereka untuk memahami biaya dan harga produk/layanan agen perjalanan.

Contoh lokalisasi konten pada situs web agen perjalanan dapat mencakup penggunaan gambar pemandangan indah dari negara target, seperti foto pegunungan Andes untuk versi Spanyol atau gambar Menara Miring Pisa untuk versi Italia, serta menyediakan opsi untuk memilih format mata uang sesuai dengan preferensi pengunjung.

Berkolaborasi dengan penerjemah profesional lokal

Ilustrasi orang-orang yang bekerja bersama di komputer dengan simbol-simbol brainstorming di sekitarnya. Mereka tampak sedang dalam rapat atau diskusi.

Penerjemah profesional memiliki pemahaman mendalam tentang nuansa bahasa, idiom, dan konteks budaya yang tidak dapat sepenuhnya ditangkap oleh alat penerjemahan otomatis. Selain itu, penerjemah profesional dapat memberikan wawasan tentang preferensi dan tren lokal, yang dapat digunakan untuk mengoptimalkan strategi pemasaran dan konten untuk audiens target.

Salah satu contoh kolaborasi dengan penerjemah profesional lokal adalah mempekerjakan penerjemah bahasa Mandarin yang tinggal di Tiongkok untuk menerjemahkan dan mengedit konten situs web agen perjalanan yang menargetkan pasar Tiongkok. Penerjemah ini dapat memastikan bahwa konten terjemahan terdengar alami dan relevan dengan budaya serta preferensi wisatawan Tiongkok.

Oleh karena itu, penting untuk menggunakan layanan terjemahan otomatis yang tetap dapat berkolaborasi dengan penerjemah dalam proses penyuntingan dan memberikan akses ke peran penerjemah.

Hancurkan Hambatan Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Contoh situs web agen perjalanan multibahasa

Agar Anda lebih memahami deskripsi situs web agen perjalanan multibahasa, berikut beberapa contoh yang dapat Anda pertimbangkan saat ingin membuat situs web.

Airbnb

Koleksi gambar hitam putih. Berbagai adegan ditampilkan.

Airbnb adalah platform online yang menawarkan pengalaman akomodasi unik dan menarik bagi para pelancong di seluruh dunia.

Saat mengunjungi situs web Airbnb, pengunjung langsung disambut dengan desain unik yang menampilkan kombinasi warna-warna cerah dan gambar-gambar inspiratif dari berbagai destinasi di seluruh dunia.

Salah satu fitur utama yang membuat Airbnb begitu menarik adalah kemampuannya untuk menemukan akomodasi berdasarkan lokasi pengunjung saat ini. Ini menyederhanakan proses pencarian dan memastikan hasil yang relevan untuk liburan atau perjalanan bisnis. Selain itu, situs web ini menawarkan berbagai pilihan filter untuk mempersempit pencarian berdasarkan preferensi seperti jenis properti, fasilitas, harga, dan banyak lagi. Terdapat juga pengubah bahasa dan mata uang yang memudahkan untuk mempertimbangkan harga dengan nyaman.

Perjalanan Konteks

Jelajahi dengan teks Pakar Lokal dengan latar belakang kota

Context Travel adalah situs web agen perjalanan yang menawarkan pengalaman wisata unik dan berkualitas tinggi. Elemen pertama yang menarik perhatian adalah bilah pencarian dan ulasan pengguna, yang dapat memikat pengunjung dan mendorong mereka untuk menjelajahi penawaran wisata lebih dalam.

Untuk memperkaya pengalaman pengunjung, Context Travel menyertakan blog yang menarik dan bagian "Kisah". Bagian ini memberikan wawasan menarik tentang destinasi dan pengalaman perjalanan, membantu calon wisatawan merencanakan liburan mereka dengan lebih efektif. Selain itu, tombol pengubah mata uang memungkinkan Anda untuk memilih mata uang pilihan Anda.

Niarra Travel

Pemandangan udara sebuah kota dengan sungai yang mengalir di tengahnya. Gambar tersebut berwarna hitam putih.

Niarra Travel adalah situs web agen perjalanan yang menawarkan pengalaman perjalanan tak terlupakan dengan dampak positif.

Tampilan visual situs web Niarra Travel sangat memukau. Situs ini menggunakan gambar-gambar lanskap Afrika yang menakjubkan untuk menarik perhatian pengunjung. Tipografi yang elegan dan kontras warna yang baik membuat situs web ini terlihat mewah dan profesional.

Navigasi di situs web ini mudah dan intuitif. Menu tarik-turun yang jelas menampilkan pilihan untuk destinasi, gaya perjalanan, tentang kami, dan cerita. Selain itu, opsi pemilihan mata uang di bagian atas memungkinkan pengunjung untuk menyesuaikan preferensi mata uang mereka.

Terjemahan otomatis Linguise , pilihan terbaik untuk situs web agen perjalanan Anda

Setelah memahami berbagai strategi terjemahan SEO untuk agen perjalanan, saatnya memilih platform terjemahan otomatis terbaik untuk membantu penerjemahan situs web.

Seperti yang telah disebutkan sebelumnya, beberapa hal yang perlu dipertimbangkan saat memilih layanan penerjemahan meliputi fitur penerjemahan dinamis, kolaborasi dengan penerjemah, dan, tentu saja, dukungan untuk SEO. Layanan penerjemahan Linguise dapat menyediakan semua hal tersebut.

Linguise adalah platform terjemahan situs web otomatis yang menawarkan berbagai fitur unggulan untuk membantu Anda menerjemahkan konten dan mengoptimalkan SEO . Berikut beberapa di antaranya.

  • Dukungan SEO 100% (implementasi otomatis tag hreflang, pembuatan sitemap multibahasa, URL kanonik, dll.)
  • Editor terjemahan langsung antarmuka pengguna yang memungkinkan kolaborasi dengan penerjemah profesional langsung dari dasbor
  • Mendukung lebih dari 80 bahasa, baik tradisional maupun internasional
  • Terintegrasi dengan platform pihak ketiga seperti CMS WordPress, Joomla, atau pembuat situs web seperti Wix, Squarespace, dll.
  • Mendukung pengecualian halaman dan terjemahan untuk konten yang seharusnya tidak diterjemahkan berdasarkan baris, URL, atau halaman.
  • Fitur terjemahan dinamis yang memungkinkan penerjemahan semua elemen web, termasuk yang dihasilkan oleh AJAX atau JavaScript seperti banner promosi, ulasan pengguna, dll.

Dengan semua fitur ini, situs web agen perjalanan Anda dapat diterjemahkan secara otomatis dan cepat, sehingga lebih mudah menjangkau audiens internasional.

Siap menjelajahi pasar baru? Cobalah layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan. Tidak perlu kartu kredit!

Kesimpulan

Strategi terjemahan SEO otomatis sangat penting bagi agen perjalanan yang ingin memperluas jangkauan pemasaran mereka secara global. Dengan mengoptimalkan konten situs web dalam berbagai bahasa dan mengintegrasikannya dengan strategi SEO secara keseluruhan, agen perjalanan dapat menarik lebih banyak lalu lintas yang tertarget dan meningkatkan peluang pemesanan dari calon wisatawan di seluruh dunia.

Untuk membantu mengimplementasikan strategi terjemahan SEO otomatis dengan mudah dan efisien, Linguise menawarkan layanan terjemahan situs web otomatis yang komprehensif dengan berbagai fitur pendukung. Linguise adalah pilihan tepat untuk agen perjalanan yang ingin menjangkau pasar global. Anda bahkan dapat mencoba Linguise secara gratis selama 30 hari untuk merasakan manfaatnya bagi bisnis Anda. Tunggu apa lagi? Daftarkan akun Linguise dan dapatkan batas terjemahan hingga 600.000 kata secara gratis!

Anda juga mungkin tertarik untuk membaca

Jangan lewatkan!
Berlangganan newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan banyak lagi!

Invalid email address
Silakan coba. Satu kali per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan lewatkan!
Invalid email address