Indice dei contenuti
Modifica una traduzione automatica neurale esistente
La revisione del testo di una traduzione automatica è solitamente un'operazione svolta da un traduttore. Deve essere specifica: se si tratta, ad esempio, del nome di un'azienda presente in diverse pagine web, è preferibile una regola di sostituzione. Se si desidera sostituire il testo utilizzando una regola, consultare questa documentazione >>

Per trovare facilmente la tua traduzione hai 3 filtri/campi di ricerca in alto:
- La lingua in cui è stata effettuata la traduzione
- Il contenuto del testo originale
- Il contenuto del testo tradotto

Il pulsante di modifica sulla destra consente di aggiornare la traduzione esistente.

In questo esempio: abbiamo cercato e modificato una traduzione in tedesco. Nota che se il testo nella lingua originale viene modificato, la traduzione non verrà più applicata.
Modifica le traduzioni degli URL
Le traduzioni URL sono i link alle tue pagine generati durante la traduzione. Per trovare facilmente la tua traduzione, hai 3 filtri/campi di ricerca in alto:
- La lingua in cui è stata effettuata la traduzione
- Il contenuto del testo dell'URL originale
- Il contenuto del testo URL tradotto

Il pulsante di modifica sulla destra consente di aggiornare la traduzione dell'URL esistente.

Modifica URL: attenzione a una configurazione che modifica gli URL sui contenuti di un sito web attivo. Potrebbe generare URL 404 che dovrai reindirizzare.