Hoe je je PrestaShop eCommerce automatisch kunt vertalen

Astronaut in ruimtepak zwevend. Ruimte achtergrond met sterren.
Inhoudsopgave

Eigenaren van PrestaShop eCommerce die hun website multitalig willen maken, vragen zich misschien af hoe ze PrestaShop eCommerce automatisch kunnen vertalen en waarom een multitalige site belangrijk is.

Multitalige eCommerce is belangrijk geworden door de wereldhandel en de toenemende vraag naar diverse producten en diensten. Communicatie met klanten in hun moedertaal wordt een essentiële vereiste voor duurzame zakelijke groei. De taalbarrière is echter nog steeds een groot obstakel.

In dit geval kan PrestaShop met behulp van automatische vertaaldiensten een dynamische oplossing zijn om talen effectief te overbruggen. In dit artikel zullen we uitgebreid bespreken hoe je PrestaShope eCommerce automatisch vertaalt en de gebruikte technologie.

Verschillende methoden om uw PrestaShop eCommerce te vertalen

Voordat we dieper ingaan op hoe je PrestaShop eCommerce automatisch vertaalt, moet je weten dat er twee manieren zijn om het te vertalen, namelijk handmatig en automatisch.

In PrestaShopbetekent handmatig vertalen dat u verschillende vertaalconfiguraties moet instellen om de vertaalresultaten zelf te importeren, terwijl u automatisch alleen de doeltaal hoeft te selecteren om te vertalen en alles werkt zichzelf.

Handmatige vertaling PrestaShop

Handmatige vertaling is het proces waarbij tekst of inhoud rechtstreeks door mensen van de ene taal naar de andere wordt vertaald, rekening houdend met de context, nuances en stijl die geschikt zijn voor het doel van de communicatie. Dit proces vereist een diep begrip van zowel de bron- als de doeltaal en vereist vaak geavanceerde taalkundige vaardigheden om nauwkeurige en natuurlijke vertalingen te produceren.

Voordelen:

  • Garandeert de nauwkeurigheid van de vertaling en de geschiktheid voor de doelcultuur.
  • In staat om belangrijke nuances vast te leggen die verloren kunnen gaan bij automatische vertaling.

Nadelen:

  • Het kost veel tijd en geld, vooral voor grootschalige content.
  • Is mogelijk niet praktisch voor situaties waarin snelheid vereist is.

Automatische vertaling PrestaShop

Automatische vertaling is het gebruik van software of computeralgoritmen om tekst automatisch van de ene taal naar de andere te vertalen. Deze technologieën zijn vaak gebaseerd op complexe taalkundige en statistische regels of gebruiken machine learning-benaderingen om tekst te begrijpen en te vertalen. Hoewel het technologie gebruikt, worden de huidige vertaaldiensten ook ondersteund door een live editor-functie om meer natuurlijke vertalingen te produceren.

Voordelen:

  • Sneller en kosteneffectiever, geschikt voor grote hoeveelheden inhoud.
  • Verhoog de efficiëntie en schaalbaarheid in het vertaalproces.

Nadelen:

  • Het is gevoelig voor fouten, vooral bij het vastleggen van de context en nuances van de oorspronkelijke taal.
  • Het kan resulteren in vertalingen die minder nauwkeurig en minder cultureel geschikt zijn.

We kunnen zien dat automatische vertaling meer wordt aanbevolen, vooral voor eCommerce-sites die veel gedetailleerde productinformatie hebben, automatische vertaling bespaart daar echt veel tijd voor.

Hoewel handmatige vertaling ook een hoog niveau van nauwkeurigheid biedt, betekent dit niet dat automatische vertaling het niet kan doen. De vertaaldienst die we nu zullen gebruiken, heeft een live editor-functie waarmee gebruikers de vertaalresultaten kunnen bewerken om ze natuurlijker te maken.

Dus wat is deze service? Laten we het gewoon bespreken in de onderstaande uitleg.

Taalbarrières doorbreken
Zeg vaarwel tegen taalbarrières en hallo tegen onbeperkte groei! Probeer onze automatische vertaaldienst vandaag nog uit.

Hoe u uw PrestaShop eCommerce automatisch kunt vertalen met Linguise

Voordat we het hebben over het installeren van Linguise automatische vertaling op PrestaShop, misschien weten sommigen van jullie nog niet wat de Linguise service is. Linguise is een automatische vertaalwebsite die compatibel is en geïntegreerd is met meer dan 40+ CMS- en platforms, waarvan één PrestaShop is. Daarom zullen we het proberen te bewijzen.

Linguise biedt meer dan 80 talen die sterk variëren van traditioneel tot internationaal. Met behulp van neurale technologie en cloud-gebaseerde AI-vertaling is Linguise in staat om tot 97% nauwkeurigheid te produceren, net als menselijke vertaling.

Zo kan uw PrestaShop eCommerce taalvariaties aanbieden volgens de voorkeuren van bezoekers, waardoor hun gebruikerservaring verder wordt verbeterd.

Stap 1: Registreer gratis voor een Linguise -account

De eerste stap is het gratis registreren van een Linguise-account en het gebruik van de gratis proefperiode van 1 maand. Om u te registreren voor een Linguise-account hoeft u alleen maar uw e-mailadres in te voeren om een gebruikersnaam en wachtwoord aan te maken.

De proefversie kan gedurende 1 volledige maand worden gebruikt en biedt zeer complete interessante Linguise -functies. Daarna wordt u doorgestuurd naar het Linguise -dashboard.

Stap 2: Voeg domein toe & genereer API-sleutel

Op het Linguise -dashboard moet u het domein van de PrestaShop -website toevoegen die u wilt vertalen, sommige kolommen die u moet invullen zijn:

  • Rekening
  • URL's
  • Platforms/CMS
  • Taal
  • Vertalingstaal
  • URLs vertalen

Zoals in de volgende afbeelding.

Een zwarte achtergrond met zwakke horizontale lijnen. De afbeelding lijkt een tijdelijke aanduiding of sjabloon te zijn.

Selecteer vervolgens in het API-sleutelgedeelte Kopiëren naar klembord.

Fout 404 Pagina niet gevonden. De opgevraagde pagina kon niet worden gevonden.

Stap 3: Upload Linguise vertaalscript en plak API-sleutel

Vervolgens moet u het Linguise vertaalscript uploaden dat u kunt verkrijgen door op de onderstaande knop te downloaden, waarna u het vertaalscript uploadt naar de hoofdmap waar uw PrestaShop is geïnstalleerd.

Zorg ervoor dat de map linguise

Witte tekst vervaagd op een zwart scherm.

Daarna is het tijd om de API-sleutel in te voeren die eerder is gefilterd in het configuration.php-bestand. De API-sleutel wordt vervangen om het script ‘VERVANGEN_DOOR_JE_TOKEN’ te vervangen zoals weergegeven in de volgende afbeelding.

Codefragment met configuratiedetails.

Stap 4: Stel de taal-URL's & htaccess in

Standaard stelt PrestaShop meestal URL-herschrijving in om SEO te verbeteren. Als deze functie niet is ingeschakeld, kunt u de optie vinden in de winkelinstellingen onder Verkeer en SEO, met name onder het gedeelte Vriendelijke URL.

Azure opslagaccount instellingen pagina

Vervolgens moet de taal-URL ook worden geconfigureerd via .htaccess. Onder de tekst RewriteEngine Aan, voeg een script toe zoals het deel dat in de onderstaande afbeelding is geblokkeerd.

Cybersecurity-code op zwarte achtergrond

Stap 5: Taalwisselaar en vlaggenweergave instellen

Nadat alle configuraties zijn voltooid, moet u vervolgens de taalwisselaar en vlagweergave instellen om het voor gebruikers gemakkelijker te maken bij het wisselen van taal. Om dit te doen, kopieert u de volgende code die u in het Linguise dashboard hebt gekregen.

Voer het script in de paginakop in, namelijk …/themes/uw-thema/templates/_partials/head.tpl

Hoe u uw PrestaShop eCommerce-script taalwisselaar automatisch vertaalt

Om de weergave van vlaggen en hun plaatsing op de website aan te passen, kunt u het Linguise dashboard > Instellingen > Taalvlaggen weergave bezoeken.

Dit is min of meer hoe de vlaggen weergavetaalconfiguratie eruit ziet, die u naar wens kunt instellen.

Stap 6: Activeer lokale cache

U hebt de optie om een lokaal caching-systeem in te schakelen dat gerelateerde meertalige URL's en inhoud opslaat om pagina's sneller te laden. De lokale cache slaat een bepaalde hoeveelheid gegevensoverdracht op tussen de Linguise -server en uw website-server.

Als optie kun je de hoeveelheid opgeslagen cache in MB specificeren. In het volgende voorbeeld is de cache ingeschakeld en is de hoeveelheid opgeslagen cache 500MB.

				
					/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
				
			

Als dat zo is, kunt u de resultaten zien van de PrestaShop eCommerce-website die al een taalwisselaar heeft. Dit is ongeveer hoe het resultaat eruit ziet. Om het te vertalen, hoeft u alleen maar een van de pictogrammen voor de weergavetaal van de vlag te selecteren volgens de doeltaal.

Een zwart-wit afbeelding van een website-navigatiemenu met verschillende pictogrammen.
Klaar om nieuwe markten te verkennen? Probeer onze automatische vertaaldienst gratis uit met onze risicovrije proefperiode van 1 maand. Geen creditcard nodig!

Vergelijken van Linguise met handmatige lokalisatie PrestaShop

Zoals eerder uitgelegd, zijn er 2 methoden voor het vertalen van PrestaShop, namelijk automatisch met Linguise en handmatige lokalisatie. In deze uitleg zullen we proberen om Linguise en handmatige vertaalmethoden te vergelijken, door ze vanuit verschillende hoeken te bekijken.

Perfecte vertaalkwaliteit

Het eerste dat we zullen vergelijken is de kwaliteit van de vertaalresultaten, Linguise gebruikt neurale vertaaltechnologie en ook cloud AI-vertaling, deze technologie produceert perfecte vertaalkwaliteit

 

In feite werken we de vertaling elke 3 maanden bij om deze up-to-date te houden.

Ondertussen wordt PrestaShop lokalisatie overgenomen van Crowdin, waar verschillende gebruikers bijdragen aan het vertalen van elke taal. Dan wordt dit vertaalresultaat gebruikt in handmatige lokalisatie. Omdat het een menselijke vertaling is, zal het risico van menselijke fouten zeker erg groot zijn. Daarom wordt machinevertaling aanbevolen.

Vertaling bewerken met live editor

Misschien denken veel mensen dat machinevertaling geen natuurlijke en natuurlijke resultaten oplevert, maar nu is er geen reden tot zorg omdat Linguise is uitgerust met een front-end live editor functie.

Met deze functie kunnen gebruikers rechtstreeks selecteren welke delen ze willen bewerken om de vertaling nauwkeuriger en natuurlijker te maken. Het beheren van vertalingen is eigenlijk heel eenvoudig met behulp van Linguise, want niet alleen de live editor-functie, maar u kunt ook vertalingsregels gebruiken met behulp van tekstvervangingsregels of inhoud uitsluiten. Als u bijvoorbeeld productnamen niet wilt vertalen of alleen bepaalde producten in uw online winkel wilt vertalen, is dat eenvoudig te doen.

Dit is een voorbeeld van het gebruik van een live editor.

een zwart computerscherm met witte tekst

Aan de andere kant heeft PrestaShop ook iets soortgelijks. Echter, PrestaShop vereist dat de gebruiker zoekt naar de tekst die hij vertaalt, afgezien daarvan moet de gebruiker ook kiezen waar de tekst zich bevindt.

Optimalisatie-URL-instellingen voor bedrijfsvermeldingen. Bedrijfsoptimalisatie.

Eenvoudige configuratie, snelle vertaling

Zoals we hierboven hebben gedaan, biedt Linguise een eenvoudige vertaling van PrestaShop eCommerce, met een schatting van minder dan 15 minuten kun je de PrestaShop website verbinden met Linguise.

Ondertussen moet PrestaShop, om vertalingen te lokaliseren, 4 onderdelen doen, te beginnen met

  • Importeer een lokalisatiepakket
  • Configuratie
  • Lokale eenheden
  • Geavanceerd

U moet elk van de bovenstaande onderdelen verder ordenen.

Een donkere website screenshot met onleesbare tekst.

Makkelijk toevoegen van nieuwe talen

Als je dan kijkt naar de eenvoud van het toevoegen van talen, maakt Linguise het voor gebruikers heel gemakkelijk, je kunt snel en eenvoudig elke doeltaal toevoegen.

U hoeft alleen maar naar het Linguise dashboard te gaan, VertalingsTaal te selecteren en vervolgens de taal te selecteren die u wilt toevoegen uit de 80+ beschikbare talen.

Na het selecteren van een taal zal Linguise deze onmiddellijk verwerken door alle elementen op uw website te vertalen in de door u gekozen taal. Afgezien daarvan zal ook de nieuwste pictogramtaal vlagweergave verschijnen.

Zwarte computerscherm met vaag tekst

Als we het vergelijken met PrestaShop, dan heeft dit platform nogal gecompliceerde stappen voor het toevoegen van talen. Zoals te zien is in de onderstaande afbeelding, zijn er verschillende kolommen die moeten worden ingevuld, zelfs voor details zoals de vlagafbeelding, datumnotatie en hreflang-codes, moet u deze ook persoonlijk toevoegen.

Dit is heel anders dan Linguise dat automatisch door ons wordt aangeboden, dus gebruikers hoeven alleen maar de taal te kiezen.

Een donker scherm met onduidelijke tekst en lijnen. De afbeelding lijkt een screenshot met een lage resolutie te zijn.

Verbeter PrestaShop SEO

Linguise is een vertaaldienst die meertalige SEO prioriteit geeft, wat betekent dat wanneer u Linguise gebruikt als PrestaShop vertaaldienst, alle SEO-elementen worden beheerd door Linguise, te beginnen met het vertalen van URL's, metadata, XML-sitemap, hreflang-tags en vele andere.

Aan de andere kant ondersteunt PrestaShop ook SEO & URLs in de vorm van het instellen van titels, meta beschrijvingen, meta trefwoorden en URLs. Gebruikers moeten echter hun taal persoonlijk aan de rechterkant instellen.

Ondertussen zal Linguise automatisch alle metadescripties, URL's en verschillende andere SEO-elementen in alle talen vertalen.

Fractale ruisplugin instellingen aan de linkerzijde en gegenereerde ruisafbeelding aan de rechterzijde. De afbeelding lijkt een fractal patroon te zijn.

Diverse PrestaShop vertaalondersteuningsfuncties

Naast het ondersteunen van enkele van de bovenstaande functies, biedt Linguise een reeks krachtige vertaalfuncties voor uw PrestaShop winkel. Hier zijn enkele andere uitstekende functies die Linguise biedt voor PrestaShop winkels.

  • Automatische vertaling van AutoComplete bij multilinguale zoekopdrachten: De zoekbalk in uw PrestaShop-winkel biedt realtime suggesties in meerdere talen. Terwijl gebruikers beginnen te typen, verschijnen de voorgestelde termen onmiddellijk in hun geselecteerde taal, waardoor het voor internationale bezoekers gemakkelijker wordt om precies te vinden wat ze zoeken, zonder dat ze de oorspronkelijke taal van de winkel hoeven te kennen.
  • PrestaShop afrekenproces is volledig vertaald: Linguise zorgt voor een volledig gelokaliseerde afrekenervaring door elke processtap te vertalen. Dit omvat productpop-ups met vertaalde details en knoppen, realtime vertaling van verzendopties en betalingswijzigingen, en automatische vertaling van winkelwagenupdateberichten. Winkelaars genieten van een consistente meertalige ervaring van browsen tot de uiteindelijke aankoop.
  • Vertaling resultaten voor zoekproducten en inhoud: Wanneer gebruikers zoeken naar producten of inhoud, Linguise vertaalt zowel de zoekwoorden als de resulterende items in de voorkeurstaal van de gebruiker — zelfs als uw site alleen de originele versie beschikbaar heeft. Dit betekent dat uw zoekresultaten relevant en nauwkeurig blijven in verschillende talen, waardoor gebruikers snel kunnen vinden wat ze nodig hebben.

Hoe u uw PrestaShop website automatisch kunt vertalen in video

Laten we uw PrestaShop eCommerce vertalen met Linguise

Nu begrijp je hoe je je PrestaShop eCommerce automatisch kunt vertalen en hoe het zich verhoudt tot handmatige PrestaShop lokalisatie. Voor een tijdeffectieve vertaling van PrestaShopis het belangrijk om een automatische vertaaldienst zoals Linguisete kiezen.

Met Linguise kunt u niet veel dingen instellen zoals handmatige lokalisatie. Gewoon registreren voor een gratis Linguise-account, een domeinwebsite toevoegen, API-sleutelassociatie, stel de taalwisselaar in, u bent klaar!

Dus waar wacht u op? Maak uw PrestaShop eCommerce direct multitalig met Linguise!

U bent misschien ook geïnteresseerd in het lezen van

Mis het niet!
Abonneer u op onze nieuwsbrief

Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!

Invalid email address
Probeer het uit. Eén keer per maand, en u kunt u op elk moment uitschrijven.

Vertrek niet zonder uw e-mailadres te delen!

We kunnen niet garanderen dat je de loterij wint, maar we kunnen wel interessante informatieve nieuwsberichten rond vertaling en occasionele kortingen beloven.

Mis het niet!
Invalid email address