Cum se implementează traducerea automată pe Moodle

Moodle captură de ecran a site-ului cu promovarea lecturii
Cuprins

Implementarea traducerii automate pe Moodle poate fi o mișcare strategică pentru instituțiile educaționale care își vizează diverse audiențe lingvistice. O platformă multilingvă nu este doar o caracteristică adăugată, ci o componentă vitală pentru a rămâne competitiv și a pătrunde pe noi piețe educaționale.

Prin integrarea traducerii automate în site-ul dvs. alimentat de Moodle, puteți crea și gestiona eficient conținut multilingv, reducând semnificativ investițiile de timp și resurse, asigurând în același timp o experiență consistentă și de înaltă calitate pentru utilizatori în diferite limbi. Acest ghid vă va ghida prin implementarea traducerii automate pe Moodle, vă va oferi exemple de implementări de succes și instrucțiuni pas cu pas.

De ce ar trebui să traduceți LMS-ul dvs. Moodle ?

Doi oameni, unul pe o scară și unul în picioare, lucrând împreună la un ecran mare de computer cu un fundal mov.

Traducerea site-ului dvs. Moodle poate oferi mai multe beneficii. Iată motivele pentru care ar trebui să îl traduceți.

  • Atragerea studenților/utilizatorilor internaționali: Traducerea Moodle LMS în diverse limbi permite instituțiilor educaționale să ajungă la un public global. Acest lucru deschide oportunități pentru studenții internaționali de a accesa cursuri și materiale de învățare. Exemplu: O universitate din Indonezia care traduce cursurile online în engleză și mandarină, atrăgând astfel interesul studenților din Statele Unite și China.
  • Facilitarea înțelegerii pentru utilizatorii din alte țări: Cu conținut disponibil în limbi locale, studenții pot înțelege mai ușor materialele de învățare fără bariere lingvistice. Acest lucru îmbunătățește eficiența învățării și satisfacția utilizatorilor.
  • Creșterea vânzărilor de cursuri datorită accesibilității mai largi: Prin extinderea audienței prin traducere, potențialul de vânzare a cursurilor crește semnificativ. Mai multe persoane din diverse țări pot descoperi și deveni interesate de achiziționarea de cursuri. De exemplu, o platformă de cursuri online inițial disponibilă doar în engleză, după ce a fost tradusă în alte 10 limbi, a înregistrat o creștere de 300% a vânzărilor în termen de 6 luni.
  • Îmbunătățirea vizibilității cursului în rezultatele căutării din alte țări:

Exemple de site-uri web multilingve care utilizează Moodle

Conform tendințelor de pe builtwith.com, peste 284.000 de site-uri web sunt construite folosind Moodle LMS. Acest număr impresionant demonstrează Moodle’adoptarea și versatilitatea pe scară largă în diverse medii educaționale. Pentru a vă oferi o perspectivă mai bună asupra potențialului de a crea un site Moodle multilingv, să explorăm câteva exemple notabile de implementări multilingve Moodle.

Program de instruire Linksys

Pagina de conectare la routerul Linksys. Oameni care utilizează un laptop.

Programul de instruire Linksys este un exemplu de site web multilingv al cărui management de învățare se bazează pe Moodle sistem care oferă acces la resurse de instruire și cursuri legate de produsele și tehnologiile Linksys. Site-ul lor web oferă conținut în mai multe limbi, satisfăcând nevoile unei audiențe globale de utilizatori care doresc să-și îmbunătățească cunoștințele despre soluțiile Linksys. Această abordare multilingvă permite platformei să deservească o bază de utilizatori diversă, prezentând materiale de instruire și conținut de curs în limbile preferate ale utilizatorilor.

Site-ul web prezintă un selector de limbă proeminent în colțul din stânga sus, permițând utilizatorilor să selecteze din diverse limbi, inclusiv engleză, daneză, germană, spaniolă, franceză, italiană, olandeză, norvegiană, finlandeză, suedeză și arabă. Acest suport lingvistic cuprinzător îmbunătățește experiența utilizatorului pentru vizitatorii din diverse regiuni, permițându-le să navigheze pe platforma de instruire, să acceseze materialele de curs și să se angajeze în conținut în limba lor maternă. 

United Nations Assessment

Fereastra pop-up de sondaj care întreabă dacă este prima dată când vizitați

Programul de Evaluare al Națiunilor Unite este o platformă bazată pe Moodle, concepută pentru desfășurarea de evaluări pentru candidații invitați să participe la evaluările ONU. Acest site web securizat și specializat oferă acces numai persoanelor autorizate pentru scopuri specifice de evaluare. Platforma, construită utilizând Moodle LMS, oferă o interfață ușor de utilizat, cu instrucțiuni clare și notificări importante despre acces și depanare.

O caracteristică cheie a acestei platforme de evaluare a ONU este capacitatea sa multilingvă, evidentă din selectorul de limbă situat în partea stângă jos a paginii. Utilizatorii pot selecta din mai multe limbi, inclusiv engleză, Español (spaniolă), Français (franceză), Русский (rusă), العربية (arabă) și 简体中文 (chineză simplificată). Acest suport lingvistic cuprinzător reflectă natura globală a ONU și angajamentul său față de incluziune, permițând candidaților din diverse medii lingvistice să navigheze pe platforma de evaluare în limba lor preferată. 

Cum se implementează traducerea automată pe Moodle

După ce am văzut exemple de site-uri web multilingve create cu Moodle, vom învăța cum să implementăm traducerea automată folosind un serviciu de traducere automată. Multe servicii pot traduce site-uri web rapid și ușor, cu doar câțiva pași de configurare. Un astfel de serviciu este Linguise. Linguise se integrează cu diverse platforme de gestionare a conținutului și constructori de site-uri web, inclusiv se integrează cu Moodle. Iată pașii pentru instalarea Linguise traducerii automate în Moodle.

#1 Adăugați site-ul dvs. de domeniu Moodle

Primul pas este să vă pregătiți site-ul Moodle LMS pentru traducere. Asigurați-vă că puteți accesa tabloul de bord administrativ Moodle pentru a instala traducerea automată Linguise pe platforma dvs. LMS Moodle . Apoi, creați un cont gratuit Linguise și adăugați domeniul site-ului dvs. Puteți utiliza încercarea gratuită de 30 de zile înainte de a alege un plan de abonament.

După conectarea sau înregistrarea la tabloul de bord Linguise , trebuie mai întâi să configurați un nou domeniu și să salvați setările acestuia înainte de a obține Cheia API. Selectați „Alte PHP” ca platformă pentru a continua cu înregistrarea domeniului Linguise , specificând limbile sursă și țintă, așa cum este descris în documentație.

Selectați platforma și limba pentru traducerea site-ului web

#2 Încărcați scriptul Linguise

Scriptul de traducere Linguise trebuie să fie încărcat pe serverul dvs. unde Moodle LMS este instalat. Descărcați-l.

După descărcarea scriptului, dezarhivați-l și încărcați-l în folderul rădăcină unde este instalat Moodle LMS.

  • Asigurați-vă că este plasat la nivelul rădăcină al site-ului dvs. (unde sunt localizate fișierele Moodle LMS).
  • Păstrați numele implicit al folderului ca „linguise”.
Listarea directoarelor managerului de fișiere cu foldere.

Trebuie să copiați cheia API Linguise în fișierul Configuration.php pe care l-ați încărcat pe serverul dvs. Editați fișierul și lipiți cheia API între ghilimele, înlocuind textul REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.

O porțiune de cod a unei clase de configurare Java

#3 Configurarea rescrierii URL-urilor Moodle

Rescrierea URL-ului este activă în mod implicit în Moodle LMS. Dacă nu este, o puteți activa prin intermediul furnizorului dvs. de găzduire. Actualizați fișierul .htaccess pentru a configura URL-ul în funcție de limbă. Copiați codul de mai jos și lipiți-l după linia „RewriteEngine on” din fișierul .htaccess implicit Moodle LMS.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ 
    linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>

				
			

#4 Activați și personalizați selectorul de limbă

Linkul JavaScript Linguise trebuie să fie încărcat pe toate paginile dvs. LMS Moodle pentru a afișa selectorul de limbă cu steaguri și URL-uri alternative în anteturile HTML (în scopuri SEO). Pentru a copia linkul scriptului, accesați setările domeniului în tabloul de bord Linguise și copiați linkul scriptului.

O fereastră de browser cu o casetă de text și buton

Cea mai simplă modalitate de a încărca acest cod în Moodle LMS este să îl inserați în secțiunea a site-ului dvs. Puteți face acest lucru urmând acești pași, Accesați Administrare site, apoi navigați la Setări > Administrare site > Aspect > HTML suplimentar. Această metodă este disponibilă în mod implicit.

Adăugați link-ul scriptului în secțiunea de antet, așa cum se arată mai jos.

Caseta de cod HTML suplimentară în setările Linguistic Moodle

Apoi, puteți personaliza selectorul de limbă din tabloul de bord Linguise navigând la Setări > Afișare steaguri de limbă. Orice modificări făcute aici vor fi reflectate pe site.

În partea dreaptă a ecranului, veți vedea o previzualizare a selectorului de limbă. Aici sunt elementele pe care le puteți configura:

  • Trei layout-uri: unul lângă altul, dropdown sau popup
  • Poziția selectorului de limbă
  • Conținutul afișat în selectorul de limbă
  • Numele limbilor în engleză sau în limba maternă
  • Forme și dimensiuni ale steagurilor
  • Setări de culori și umbră de casetă

#5 Traducere automată Moodle LMS

Următorul este un exemplu de site web LMS Moodle care a implementat traducerea automată Linguise .

Captură de ecran a paginii cu cursuri disponibile Linguistic Moodle .

Traducere automată a CMS-ului Kirby cu Linguise

Traduceți automat Moodle LMS cu Linguise serviciu de traducere. Acest serviciu de traducere de top oferă o integrare perfectă a traducerii automate pentru Moodle sistemul dvs. de management al învățării. Acesta suportă peste 80 de limbi și este compatibil cu peste 40 de platforme, inclusiv Moodle. Această integrare simplifică crearea unui mediu e-learning multilingv, îmbunătățind experiența generală a utilizatorilor pentru studenți și educatori.

Traducere prin editor live front-end

Traducerea prin editorul live front-end Linguise oferă un editor live front-end care permite ajustări rapide. Acest instrument asigură acuratețea traducerii și permite modificări rapide. Mai mult, puteți colabora cu traducători profesioniști pentru a menține precizia culturală și contextuală în conținutul cursului dvs.

Acceptă 100% Multilingv

SEO multilingv suport prin caracteristicile sale de SEO multilingv, Linguise, poate îmbunătăți vizibilitatea motorului de căutare al site-ului dvs. Moodle. Acesta generează hărți de site multilingve, creează coduri și etichete hreflang, stabilește URL-uri canonice și traduce URL-uri și meta descrieri. Aceste funcționalități ajută la creșterea clasamentului motorului de căutare al platformei dvs. de e-learning și o fac mai accesibilă utilizatorilor în diverse limbi.

Reguli de excludere a traducerii

Pagină de deblocare a funcțiilor de chat

Reguli globale de excludere a traducerii pentru a aborda provocările de traducere în conținutul educațional. Linguise include reguli de excludere care vă permit să păstrați sau să excludeți termeni specifici care s-ar putea să nu se traducă bine. Puteți stabili reguli pentru a exclude pagini, conținut inline sau materiale de curs specifice, asigurând claritate și acuratețe în traducerile dvs.

Funcție de traducere dinamică

Linguise garantează că conținutul generat sau încărcat dinamic – prin JavaScript sau AJAX – este tradus cu acuratețe. Aceasta acoperă elemente cum ar fi procesele de plată și pop-up-urile. Doar activați comutatorul de traducere dinamică pentru a gestiona acest conținut cu ușurință.

Concluzie

Traducere multilingvă automată pentru Moodle LMS

Implementarea traducerii automate pe platforma dvs. LMS Moodle poate crește semnificativ acoperirea, îmbunătăți implicarea utilizatorilor și crește ratele de conversie. Cu Linguise, puteți gestiona cu ușurință conținut multilingv, oferind o experiență fără întreruperi pentru utilizatorii din diverse limbi, optimizând în același timp eforturile de SEO.

Linguise oferă caracteristici puternice, cum ar fi editarea live front-end, traducerea conținutului dinamic, reguli de excludere pentru termeni specifici și suport SEO cuprinzător. Aceste funcționalități îl fac o alegere ideală pentru integrarea traducerii automate cu Moodle LMS.

înregistrăm un cont Linguise azi și să începem să transformăm platforma dvs. LMS Moodle

De asemenea, s-ar putea să fii interesat să citești

Nu ratați oportunitatea!
Abonează-te la Newsletter-ul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu pleca fără să ne împărtășești adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address