Cum să implementați traducerea automată pe Moodle

Captură de ecran a site-ului Moodle cu promovare la lectură
Tabel de Conținut

Implementarea traducerii automate pe Moodle poate fi o mișcare strategică pentru instituțiile de învățământ care doresc să ajungă la un public lingvistic divers. O platformă multilingvă nu este doar o caracteristică suplimentară, ci o componentă vitală pentru a rămâne competitiv și a accesa noi piețe educaționale.

Prin integrarea traducerii automate în site-ul dvs. bazat pe Moodle, puteți crea și gestiona eficient conținut multilingv, reducând semnificativ investițiile de timp și resurse, asigurând în același timp o experiență de utilizare consistentă și de înaltă calitate în diferite limbi. Acest ghid vă va ghida prin implementarea traducerii automate pe Moodle, va oferi exemple de implementări reușite și instrucțiuni pas cu pas.

De ce ar trebui să traduci sistemul tău de management al cunoștințelor (LMS) Moodle ?

Două persoane, una pe o scară și una în picioare, lucrând împreună la un ecran mare de computer cu fundal violet.

Traducerea site-ului dvs. web Moodle poate oferi mai multe beneficii. Iată motivele pentru care ar trebui să îl traduceți.

  • Atragerea studenților/utilizatorilor internaționali: Traducerea Moodle în diverse limbi permite instituțiilor de învățământ să ajungă la un public global. Acest lucru deschide oportunități pentru studenții internaționali de a accesa cursuri și materiale didactice. Exemplu: O universitate din Indonezia își traduce cursurile online în engleză și mandarină, atrăgând astfel interesul studenților din Statele Unite și China.
  • Facilitarea înțelegerii pentru utilizatorii din alte țări: Cu conținut disponibil în limbile locale, elevii pot înțelege mai ușor materialele didactice fără bariere lingvistice. Acest lucru sporește eficiența învățării și satisfacția utilizatorilor.
  • Creșterea vânzărilor de cursuri datorită accesibilității sporite: Prin atingerea unui public mai larg prin traducere, potențialul de vânzare a cursurilor crește semnificativ. Mai multe persoane din diverse țări pot descoperi și deveni interesate de achiziționarea de cursuri. De exemplu, o platformă de cursuri online inițial doar în limba engleză, după ce a fost tradusă în alte 10 limbi, a înregistrat o creștere de 300% a vânzărilor în decurs de 6 luni.
  • Îmbunătățirea vizibilității cursurilor în rezultatele căutării din alte țări: Conținutul tradus în diverse limbi îmbunătățește vizibilitatea cursurilor în rezultatele căutării din țările țintă. Acest lucru ajută la creșterea descoperirii organice de către potențialii studenți a cursurilor din diferite regiuni.

Exemple de site-uri web multilingve care utilizează Moodle

Conform trends.builtwith.com, peste 284.000 de site-uri web sunt construite folosind Moodle LMS . Acest număr impresionant demonstrează Moodle Moodle multilingv , haideți să explorăm câteva exemple notabile de implementări Moodle

Programul de instruire Linksys

Pagină de conectare la routerul Linksys. Persoane care folosesc un laptop.

Programul de instruire Linksys este un exemplu de site web multilingv a cărui gestionare a învățării se bazează pe Moodle , care oferă acces la resurse de instruire și cursuri legate de produsele și tehnologiile Linksys. Site-ul lor web oferă conținut în mai multe limbi, adresându-se unui public global de utilizatori care doresc să își îmbunătățească cunoștințele despre soluțiile Linksys. Această abordare multilingvă permite platformei să deservească o bază diversă de utilizatori, prezentând materiale de instruire și conținutul cursului în limbile preferate ale utilizatorilor.

Site-ul web dispune de un comutator de limbă vizibil în colțul din stânga sus, permițând utilizatorilor să selecteze dintr-o varietate de limbi, inclusiv engleză, daneză, germană, spaniolă, franceză, italiană, olandeză, norvegiană, finlandeză, suedeză și arabă. Acest suport lingvistic complet îmbunătățește experiența utilizatorului pentru vizitatorii din diverse regiuni, permițându-le să navigheze pe platforma de instruire, să acceseze materialele cursului și să interacționeze cu conținutul în limba lor maternă. 

Evaluarea Națiunilor Unite

Fereastră pop-up de sondaj care te întreabă dacă este prima dată când vizitezi site-ul

Programul de Evaluare al Națiunilor Unite este o platformă bazată pe Moodle, concepută pentru efectuarea de evaluări pentru candidații invitați să participe la evaluările ONU. Acest site web securizat și specializat oferă acces doar persoanelor autorizate în scopuri specifice de evaluare. Platforma, construită folosind Moodle LMS, oferă o interfață ușor de utilizat, cu instrucțiuni clare și notificări importante despre acces și depanare.

O caracteristică cheie a acestei platforme de evaluare a ONU este capacitatea sa multilingvă, evidentă din comutatorul de limbi situat în partea stângă jos a paginii. Utilizatorii pot alege dintre mai multe limbi, inclusiv engleză, spaniolă (Spanish), franceză (Française), rusă (Русский), arabă (العربية) și chineză simplificată (简体中文). Acest suport lingvistic cuprinzător reflectă natura globală a ONU și angajamentul său față de incluziune, permițând candidaților din diverse medii lingvistice să navigheze pe platforma de evaluare în limba preferată. 

Cum să implementați traducerea automată pe Moodle

După ce vom vedea exemple de site-uri web multilingve create cu Moodle , vom învăța cum să implementăm traducerea automată folosind un serviciu de traducere automată. Multe servicii pot traduce site-uri web rapid și ușor cu doar câțiva pași de configurare. Un astfel de serviciu este Linguise . Linguise se integrează cu diverse platforme de gestionare a conținutului și constructori de site-uri web, inclusiv integrarea cu Moodle . Iată pașii pentru a instala Linguise în Moodle .

#1 Adăugați site-ul dvs. de domeniu Moodle

Primul pas este să pregătești site-ul tău Moodle LMS pentru traducere. Asigură-te că poți accesa tabloul de bord Moodle pentru a instala traducerea automată Linguise pe platforma ta Moodle LMS. Apoi, creează un cont Linguise gratuit și adaugă domeniul site-ului tău web. Poți utiliza perioada de probă gratuită de 30 de zile înainte de a alege un abonament.

După conectarea sau înregistrarea la tabloul de bord Linguise , trebuie mai întâi să configurați un domeniu nou și să salvați setările acestuia înainte de a obține cheia API. Selectați „Alt PHP” ca platformă pentru a continua înregistrarea domeniului Linguise , specificând limbile sursă și țintă așa cum este descris în documentație.

Selectați platforma și limba pentru traducerea site-ului web

#2 Încărcați scriptul Linguise

Scriptul de traducere Linguise trebuie încărcat pe serverul unde este instalat Moodle LMS. Descărcați-l.

După descărcarea scriptului, dezarhivați-l și încărcați-l în folderul rădăcină unde este instalat Moodle LMS.

  • Asigurați-vă că este plasat la nivelul rădăcină al site-ului web (unde se află fișierele Moodle LMS).
  • Păstrați numele implicit al folderului ca „linguise”.
Listarea directoarelor managerului de fișiere cu foldere.

Trebuie să copiați cheia API Linguise în fișierul Configuration.php pe care l-ați încărcat pe server. Editați fișierul și lipiți cheia API între ghilimele, înlocuind textul REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.

Un fragment de cod al clasei de configurare Java

#3 Configurați rescrierea URL-urilor Moodle

Rescrierea URL-urilor este activă în mod implicit în Moodle LMS. Dacă nu este, o puteți activa prin intermediul furnizorului de găzduire. Actualizați fișierul .htaccess pentru a configura URL-ul în funcție de limbă. Copiați codul de mai jos și lipiți-l după linia „RewriteEngine activată” din fișierul .htaccess implicit Moodle LMS.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ 
    linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>

				
			

#4 Activează și personalizează comutatorul de limbă

Linkul JavaScript Linguise trebuie încărcat pe toate paginile Moodle LMS pentru a afișa comutatorul de limbă cu stegulețe și adrese URL alternative în anteturile HTML (în scopuri SEO). Pentru a copia linkul scriptului, accesați setările domeniului din tabloul de bord Linguise și copiați linkul scriptului.

O fereastră de browser cu o casetă de text și un buton

Cea mai simplă metodă de a încărca acest cod în Moodle LMS este să îl inserați în secțiunea site-ului dvs. web Administrarea site-ului, apoi navigați la Setări > Administrarea site-ului > Aspect > HTML suplimentar. Această metodă este disponibilă în mod implicit.

Adăugați linkul scriptului în secțiunea antetului, așa cum se arată mai jos.

Casetă suplimentară de cod HTML în setările Moodle lingvistic

Apoi, puteți personaliza comutatorul de limbă din Linguise , navigând la Setări > Afișare steaguri de limbă. Orice modificări făcute aici vor fi reflectate pe site.

În partea dreaptă a ecranului, veți vedea o previzualizare a comutatorului de limbă. Iată elementele pe care le puteți configura:

  • Trei machete: alăturate, derulante sau pop-up
  • Poziția comutatorului de limbă
  • Conținutul afișat în comutatorul de limbă
  • Numele limbilor fie în engleză, fie în limba maternă
  • Formele și dimensiunile steagurilor
  • Culori și setări de umbră pentru casete

#5 Traducere automată Moodle LMS

Următoarea este o reprezentare a site-ului web Moodle LMS care a implementat traducerea automată Linguise .

Captură de ecran a paginii cursurilor disponibile Moodle pentru lingviști.

Traducere automată a CMS-ului Kirby cu Linguise

Traduceți automat sistemul dvs. Moodle cu serviciul de traducere Linguise Acest serviciu de traducere de top oferă o integrare perfectă a traducerii automate pentru sistemul dvs. Moodle . Acceptă peste 80 de limbi și este compatibil cu peste 40 de platforme, inclusiv Moodle . Această integrare simplifică crearea unui mediu de e-learning multilingv, îmbunătățind experiența generală a utilizatorului pentru studenți și educatori.

Traducere în editorul live front-end

Editor live pentru traducere în front-end Linguise oferă un editor live pentru front-end care permite ajustări rapide. Acest instrument asigură acuratețea traducerii și permite modificări rapide. În plus, puteți colabora cu traducători profesioniști pentru a menține precizia culturală și contextuală în conținutul cursului.

Suportă 100% multilingv

SEO multilingv, prin intermediul funcțiilor sale SEO multilingve, Linguise , poate îmbunătăți vizibilitatea site-ului dvs. Moodle în motoarele de căutare. Acesta generează sitemap-uri multilingve, creează coduri și etichete hreflang, configurează adrese URL canonice și traduce adrese URL și meta descrieri. Aceste funcționalități ajută la creșterea clasamentului platformei dvs. de e-learning în motoarele de căutare și o fac mai accesibilă utilizatorilor în diverse limbi.

Reguli de excludere a traducerilor

Pagina de deblocare a funcțiilor de chat

Reguli globale de excludere a traducerilor pentru a aborda provocările de traducere în conținutul educațional. Linguise include reguli de excludere care vă permit să păstrați sau să excludeți anumiți termeni care s-ar putea să nu se traducă bine. Puteți stabili reguli pentru a exclude pagini, conținut inline sau anumite materiale ale cursului, asigurând claritatea și acuratețea traducerilor.

Funcție de traducere dinamică

Funcția de traducere dinamică a Linguise Linguise că traducerea conținutului generat sau încărcat dinamic — cum ar fi prin JavaScript sau AJAX — este corectă. Aceasta include elemente precum procesele de finalizare a comenzii și ferestrele pop-up. Trebuie doar să activați comutatorul pentru traducerea dinamică pentru a gestiona acest conținut cu ușurință.

Concluzie

Traducere automată multilingvă pentru Moodle LMS

Implementarea traducerii automate pe platforma Moodle LMS poate îmbunătăți semnificativ acoperirea, poate îmbunătăți implicarea utilizatorilor și poate crește ratele de conversie. Cu Linguise, puteți gestiona cu ușurință conținut multilingv, oferind o experiență perfectă utilizatorilor din diverse limbi, optimizând în același timp eforturile SEO.

Linguise oferă funcții puternice, cum ar fi editarea live în front-end, traducerea dinamică a conținutului, reguli de excludere pentru termeni specifici și suport SEO complet. Aceste funcționalități îl fac o alegere ideală pentru integrarea traducerii automate cu Moodle LMS.

Hai să ne înregistrăm astăzi pentru un cont Linguise și să începem să transformăm platforma ta Moodle LMS într-una multilingvă.

S-ar putea să fiți interesați și de lectură

Nu ratați oportunitatea!
Abonați-vă la Newsletterul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu plecați fără să vă împărtășiți adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite unele știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address