Lista codurilor de limbă Hreflang și Cum să le implementați

Conceptul de etichete Hireflang. Instrument de traducere SEO.
Tabel de Conținut

Codurile de limbi Hreflang sunt unul dintre lucrurile pe care trebuie să le adăugați la site-uri web multilingve. Codurile de limbi Hreflang pot ajuta publicul să descopere ce limbă web este utilizată în prezent.

Prin urmare, este important să determinați codul de limbă corect cu îndrumări complete privind implementarea hreflang. În acest articol vom studia lista codurilor de limbi standard ISO și cum să le implementăm.

Ce sunt codurile de limbă Hreflang?

Un bărbat în costum albastru folosind computere cu ecrane de codare. El pare să lucreze la un proiect de dezvoltare software.

Pentru cei dintre voi care nu înțeleg ce este un cod de limbă hreflang, acesta este un atribut HTML special care este utilizat pentru a indica motoarelor de căutare limba și ținta regională a unei anumite pagini web.

Acest cod constă din 2 litere, de exemplu codul francez este ‘fr’ și codul spaniol este ‘es’.

Aceste coduri permit proprietarilor de site-uri web să definească versiuni alternative ale paginilor pentru diferite limbi sau regiuni. Prin implementarea codurilor de limbă hreflang, puteți asigura că utilizatorii sunt direcționați către cea mai relevantă versiune a conținutului dvs. în funcție de preferințele lor lingvistice și de locația geografică.

Importanța utilizării codului de limbă hreflang înseamnă că trebuie să înțelegeți cu adevărat codul de limbă pentru fiecare țară. Se recomandă să îl combinați cu codul regional hreflang ISO 3166-1 alpha-2.

Scopul său este de a furniza informații complete motoarelor de căutare despre limba și regiunea geografică către care este direcționată o anumită pagină web. Chiar dacă folosesc aceeași limbă, ortografia și frazele zilnice pot fi diferite.

Listă de coduri de limbă Hreflang

O femeie care interacționează cu un smartphone mare care afișează opțiuni de limbă. Telefonul afișează engleză, spaniolă, japoneză și germană.

Pentru a vă ajuta să înțelegeți mai bine lista de coduri hreflang, am furnizat un tabel mai jos bazat pe ISO 639-1, ISO 3166 și combinații comune de limbă-țară hreflang.

ISO 639-1

 

Numele limbii

Cod de limbă Hreflang

Afrikaans

af

Albaneză

Albaneză

Amharică

am

Arabă

ar

Armeană

Armeană

Azerbaidjană

az

Bașkiră

ba

Bască

Bască

bielorusă

Belarusă

Bengaleză

Bengaleză

Bosniacă

bs

Bulgară

bg

Birmană

Burmeză

Catalan

ca

Cebuană

cb

Khmeră centrală

km

Chichewa

ny

Chineză (Simplificată)

Chineză

Chineză (Tradițională)

tw

Corsicană

co

Croată

hr

Cehă

cs

Daneză

da

Neerlandeză

nl

Engleză

Engleză

Esperanto

eo

Estonă

et

Fijiană

fj

Filipineză

fl

Finlandeză

fi

Franceză

fr

Galiciană

gl

Georgiană

Georgiană

Germană

de

Greacă Modernă

el

Gujarati

gu

Haitiană

ht

Hausa

ha

Hawaiană

hw

Ebraică

he

Hindi

hi

Hmong

hm

Maghiară

hu

Islandeză

is

Igbo

ig

Indoneziană

id

Irlandeză

ga

Italiană

it

Japoneză

ja

Javană

jv

Kannada

kn

Kazahă

kk

Coreeană

ko

Kurdă

ku

Kârgâză

ky

Laoțiană

lo

Latină

la

Letonă

lv

Lituaniană

lt

Luxemburgheză

lb

Macedoneană

mk

Malgașă

mg

Malay

ml

Malteză

mt

Maoră

mi

Marathi

mr

Mongolă

mn

Nepalese

ne

Norvegiană

no

Odia

or

Pașto

ps

Persană

fa

Poloneză

pl

Portugheză

pt

Punjabiană

pa

Română

ro

Rusă

ru

Samoană

sm

Gaelică scoțiană

gd

Sârbă

sr

Shona

sn

Sindhi

sd

Singaleză

si

Slovacă

sk

Slovenă

sl

Somaleză

so

Sotho, de Sud

st

Spaniolă

es

Sundaneză

su

Swahili

sw

Suedeză

sv

Tagalog

tl

Tahitiană

ty

Tadjică

tg

Tamilă

ta

Tătară

tt

Telugu

te

Thailandeză

th

Tonga (Insulele Tonga)

to

Turcă

tr

Turcomană

tk

Ucraineană

uk

Urdu

ur

Uzbekă

uz

Vietnameză

vi

Galeză

Galeză

Frizonă de Vest

fy

Xhosa

xh

Idiș

yi

Yoruba

yo

Zulu

zu

ISO 3166

Țară

Cod Alpha-2

Afganistan

AF

Albania

AL

Algeria

DZ

Andorra

AD

Angola

AO

Antarctica

AQ

Argentina

AR

Armenia

AM

Australia

AU

Austria

AT

Azerbaidjan

AZ

Bahrain

BH

Bangladesh

Bangladesh

Belarus

BY

Belgia

BE

Belize

BZ

Bolivia (Statul Plurinational al)

Bolivia

Bonaire, Sint Eustatius și Saba

BQ

Brazilia

BR

Teritoriul Britanic al Oceanului Indian (the)

IO

Brunei Darussalam

BN

Bulgaria

BG

Burkina Faso

BF

Cambodgia

KH

Canada

CA

Chile

CL

China

China

Columbia

Columbia

Congo (the)

Congo

Croația

HR

Cuba

CU

Cehia

CZ

Danemarca

DK

Dominica

DM

Ecuador

EC

Egipt

EG

El Salvador

SV

Estonia

EE

Etiopia

ET

Finlanda

FI

Franța

FR

Guyana Franceză

GF

Gabon

GA

Gambia

GM

Georgia

GE

Germania

DE

Grecia

GR

Groenlanda

GL

Guatemala

GT

Guineea

GN

Haiti

Haiti

Honduras

HN

Hong Kong

HK

Ungaria

Ungaria

Islanda

Islanda

India

IN

Indonezia

ID

Iran

IR

Irak

IQ

Irlanda

IE

Italia

IT

Jamaica

JM

Japonia

JP

Jersey

JE

Iordania

JO

Kazahstan

KZ

Kenya

KE

Coreea (Republica Populară Democrată)

KP

Coreea de Sud

KR

Kuweit

KW

Letonia

LV

Liban

LB

Liberia

LR

Libia

LY

Lituania

LT

Luxemburg

LU

Macau

MO

Madagascar

MG

Malaezia

MY

Maldiv

MV

Mauritania

MR

Mexic

MX

Monaco

Monaco

Mongolia

Mongolia

Myanmar

MM

Namibia

NA

Nepal

NP

Olanda

NL

Noua Zeelandă

Noua Zeelandă

Nigeria

NG

Norvegia

NO

Oman

OM

Pakistan

PK

Palestina, statul

PS

Panama

PA

Papua Noua Guinee

Papua Noua Guinee

Paraguay

PY

Filipine (the)

PH

Polonia

PL

Portugalia

Portugalia

Puerto Rico

PR

Qatar

QA

România

RO

Federația Rusă (Rusia)

RU

Rwanda

RW

Sfântul Bartolomeu

BL

Sfânta Lucia

LC

Samoa

WS

San Marino

SM

Arabia Saudită

Arabia Saudită

Singapore

SG

Spania

ES

Sri Lanka

Sri Lanka

Sudan

SD

Elveția

CH

Taiwan (Provincia Chinei)

TW

Tadjikistan

Tadjikistan

Thailanda

TH

Timorul de Est

TL

Turcia

TR

Turkmenistan

TM

Uganda

UG

Ucraina

Ucraina

Emiratele Arabe Unite

AE

Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord

GB

Insulele Minore Îndepărtate ale Statelor Unite

UM

Statele Unite ale Americii

US

Uruguay

UY

Uzbekistan

Uzbekistan

Venezuela

VE

Vietnam

VN

Insulele Virgine (Britanice)

Insulele Virgine Britanice

Insulele Virgine Americane

VI

Wallis și Futuna

WF

Sahara Occidentală

EH

Yemen

YE

Zambia

Zambia

Zimbabwe

ZW

Combinații comune de limbă-țară (hreflang)

Cod Hreflang

Limbă

Țară/Regiune

en-US

Engleză

Statele Unite

en-GB

Engleză

Regatul Unit

fr-FR

Franceză

Franța

fr-CA

Franceză

Canada

es-ES

Spaniolă

Spania

es-MX

Spaniolă

Mexic

pt-BR

Portugheză

Brazilia

pt-PT

Portugheză

Portugalia

id-ID

Indoneziană

Indonezia

de-DE

Germană

Germania

zh-CN

Chineză (Simplificată)

China

zh-TW

Chineză (Tradițională)

Taiwan

ko-KR

Coreeană

Coreea de Sud

ar-SA

Arabă

Arabia Saudită

nl-NL

Neerlandeză

Olanda

pl-PL

Poloneză

Polonia

th-TH

Thailandeză

Thailanda

tr-TR

Turcă

Turcia

vi-VN

Vietnameză

Vietnam

Cum se implementează codurile de limbi hreflang?

Ilustrație a unei femei care lucrează la computer cu cod pe ecran. Ea pare să fie în conversație.

După ce vom cunoaște lista codurilor de limbă hreflang pentru fiecare limbă, vom discuta în continuare cum să implementăm hreflang pe un site web.

Aici există două moduri pe care le vom discuta, și anume manual și automat, utilizând unul dintre serviciile de traducere a site-urilor web.

Implementare manuală cu cod de limbă hreflang

Ghidul de implementare care utilizează codul de limbă hreflang implică adăugarea unei etichete <link> speciale în secțiunea <head> a codului HTML al site-ului web. Un exemplu simplu al acestui cod este:

				
					<link rel=”alternate” href=”https://www.yourdomain.com/” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”https://www.yourdomain.com/” hreflang=”id” />

				
			

După cum probabil știți, implementarea manuală a etichetelor hreflang poate dura foarte mult timp, mai ales dacă site-ul dvs. are multe pagini care le necesită.

În plus, nu recomandăm abordarea manuală deoarece este predispusă la erori, gestionarea manuală a multor etichete hreflang crește riscul de erori, cum ar fi utilizarea necorespunzătoare a codurilor de limbă sau de țară, sau erori în formatul etichetei hreflang.

Nu numai atât, adăugarea unui cod excesiv poate încetini timpul de încărcare a paginii, afectând potențial clasamentul SEO al site-ului dvs.

Astfel de erori pot duce la difuzarea conținutului în limba greșită către utilizatori, dăunând experienței utilizatorului.

Sparge Barierele Limbajului
Spuneți adio barierelor lingvistice și salutati creșterea nelimitată! Încercați serviciul nostru de traducere automată astăzi.

Implementarea în antetul HTML (cu x-default)

Aceasta este cea mai frecvent utilizată metodă, în care etichetele hreflang sunt plasate în secțiunea <head> a HTML-ului fiecărei pagini web. Aceste etichete informează motoarele de căutare despre versiunile alternative ale paginii în diferite limbi și regiuni. 

				
					<link rel="alternate" href="https://example.com/" hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/en/" hreflang="en-us" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/fr/" hreflang="fr-fr" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/es/" hreflang="es-es" />
				
			

Aici este un exemplu de implementare a acestuia, așa cum se vede în imaginea următoare pe partea dreaptă, există o legătură rel alternativă echipată cu mai multe coduri hreflang în funcție de limbile furnizate de site.

Persoană care interacționează cu widgetul Google Translate pe ecran. Interfață de codare pe partea dreaptă.

Valoarea x-default este utilizată ca o soluție de rezervă pentru utilizatorii ale căror preferințe de limbă nu se potrivesc cu nicio opțiune listată. Ajută la evitarea livrării de conținut greșit și îmbunătățește performanța SEO internațională.

Anteturi HTTP pentru conținut non-HTML (de exemplu, PDF-uri)

Dacă site-ul dvs. servește conținut non-HTML, cum ar fi PDF-uri, imagini sau fișiere descărcabile în mai multe limbi, puteți implementa hreflang utilizând anteturile de răspuns HTTP. Acest lucru asigură că motoarele de căutare, cum ar fi Google, înțeleg ce versiune a fișierului să servească în funcție de preferința de limbă a utilizatorului, la fel cum o fac cu paginile web.

Spre deosebire de paginile HTML, unde etichetele hreflang sunt plasate în interiorul <head>, pentru conținutul non-HTML, se definesc versiunile alternative de limbă utilizând un antet Link în răspunsul serverului. Pentru a implementa hreflang în anteturile HTTP, puteți urma acești pași.

  • Pregătiți versiunile fișierului dvs., asigurați-vă că aveți un fișier separat pentru fiecare limbă, cum ar fi broșură-ro.pdf, broșură-fr.pdf, etc.
  • Găzduiți fișierele pe propriul dvs. server, încărcați fiecare versiune pe serverul site-ului dvs. sau CDN, asigurându-vă că fiecare are propria sa adresă URL publică.
  • Accesați setările serverului sau CDN
  • Adăugați antetul Link manual: Introduceți antetul Link în configurația serverului pentru a declara toate versiunile alternative. 

Iată un exemplu despre cum arată:

  •  
				
					<https://example.com/brochure-en.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-us",
<https://example.com/brochure-fr.pdf>; rel="alternate"; hreflang="fr-fr",
 <https://example.com/brochure.pdf>; rel="alternate"; hreflang="x-default"
				
			

Odată aplicat, puteți verifica prin

  • Deschideți fișierul direct într-un browser (de exemplu, https://example.com/brochure-ro.pdf).
  • Apăsați F12 pentru a deschide Instrumente de Dezvoltare.
  • Accesați Rețea și reîmprospătați pagina.
  • Faceți clic pe solicitarea fișierului și verificați Anteturi pentru a confirma că antetul Link apare sub Anteturile Răspunsului.

Implementarea hărții site-ului XML

Dacă preferați o modalitate centralizată de a gestiona URL-uri multilingve, hărțile de site XML sunt o opțiune excelentă. Google și alte motoare de căutare susțin adnotările <xhtml:link> în cadrul intrărilor din harta de site pentru a indica versiunile de limbă și regionale ale aceleiași pagini. 

Dacă utilizați un plugin multilingv, o hartă de site XML multilingvă este de obicei creată automat. Iată două exemple de hărți de site XML disponibile în limba germană.

Eroare în codul fișierului XML, informația de stil nu a fost găsită.

Pe lângă germană, aici avem și exemple în italiană. Deci, pentru fiecare limbă pe care o furnizați pe site, trebuie să aveți și pagini de hartă a site-ului diferite.

Mesaj de eroare de codare XML

Implementare automată cu Linguise

Linguise oferă o soluție pentru implementarea automată a hreflang. Utilizând Linguise, etichetele hreflang pot fi ajustate dinamic în funcție de conținutul tradus, fără a fi nevoie de intervenție manuală.

Platforma oferă caracteristici de traducere automată și integrare cu diverse platforme CMS, ajutând la reducerea complexității implementării manuale și la depășirea riscului de erori asociate cu gestionarea hreflang manual.

Linguise funcționează prin detectarea și traducerea conținutului original al site-ului dvs. în limba țintă, apoi afișarea acelui conținut fără a fi nevoie să creați o copie a site-ului.

Simultan, etichetele hreflang automate vor fi adăugate la versiunile lingvistice și regionale ale paginilor dvs. web. Acest proces are loc rapid și în culise, fără a necesita intervenție directă în codul HTML.

Cu Linguise, utilizatorii pot optimiza afișarea multilingvă a site-urilor lor web mai eficient și mai efectiv.

Pentru a putea adăuga hreflang automat, trebuie să urmați mai mulți pași pornind de la adăugarea unui domeniu de site web. Pe scurt, pașii sunt următorii.

După procesul automat, puteți verifica implementarea etichetei de limbă hreflang. Pentru a face acest lucru, deschideți pagina pe care doriți să o verificați, faceți clic dreapta > Inspectați > priviți secțiunea html lang din stânga sus.

Captură de ecran a interfeței software Lleonplanetes. Imaginea arată un ecran de computer cu diverse butoane și text.

Imaginea de mai sus este un exemplu de aplicare corectă a hreflang, deoarece articolul din stânga folosește limba germană cu codul „de”, apoi, la verificare, partea dreaptă arată, de asemenea, utilizarea corectă a etichetei, și anume html lang=”de”.

Dacă site-ul dvs. nu are etichete hreflang, remediați-l imediat, astfel încât conținutul site-ului să fie disponibil în diferite limbi, facilitând astfel vizitatorilor să înțeleagă.

Trebuie să știți, de asemenea, că acest cod de limbă hreflang este utilizat și atunci când trimiteți o hartă de site multilingvă către Google Search Console. Asigurați-vă că codul de literă este corect pentru fiecare limbă, astfel încât motoarele de căutare să poată accesa cu ușurință.

Instrumente pentru generarea și validarea hreflang

O femeie într-o jachetă albastră stând lângă un ecran de computer cu cod pe el. Imaginea reprezintă codificarea sau dezvoltarea de software.

Pentru a vă asigura că etichetele hreflang sunt implementate și optimizate corect, sunt disponibile diverse instrumente pentru a ajuta la generare și validare. Aceste instrumente sunt deosebit de utile pentru gestionarea unui site web cu mai multe limbi sau versiuni regionale.

Generator Hreflang.org

Dezvoltat de experți în SEO, acest instrument acceptă generarea de etichete hreflang pentru HTML, anteturi HTTP și hărți de site XML.

  • Acceptă configurații avansate, cum ar fi x-default
  • Permite salvarea și reutilizarea rezultatelor
  • Excelent pentru site-uri mari cu multe versiuni regionale

Hreflang.org este util în special pentru profesioniștii SEO sau dezvoltatorii care lucrează pe site-uri mari și complexe. Cu formate de ieșire flexibile, oferă control complet asupra modului în care etichetele hreflang sunt implementate în diferite părți ale unui site.

Audit de site Ahrefs - verificator hreflang

Auditul de site Ahrefs este inclus în unealta de audit de site a Ahrefs. Ajută la detectarea problemelor de implementare hreflang, cum ar fi.

  • Etichete inconsistente între pagini
  • Hreflang care indică spre pagini non-canonical
  • Referință încrucișată invalidă între versiunile de limbă

Ca parte a unei platforme SEO cuprinzătoare, Ahrefs vă permite să efectuați audituri tehnice aprofundate și să monitorizați continuu starea SEO multilingv a site-ului dvs. Este perfect pentru afaceri și agenții care necesită supraveghere regulată a performanței hreflang.

Păianjen SEO Screaming Frog

Această unealtă desktop include o funcție de verificare a hreflang prin intermediul unei explorări a site-ului web.

  • Verifică etichetele hreflang în HTML, anteturile HTTP și sitemapurile
  • Oferă rapoarte detaliate care pot fi exportate
  • Ideal pentru audituri tehnice la scară largă

Screaming Frog excelează în explorarea structurilor complexe de site-uri în detaliu. Verificatorul său hreflang vă permite să inspectați vizual toate relațiile inter-lingvistice și să detectați instantaneu erori tehnice care sunt greu de găsit manual.

Consola de căutare Google

Ultima unealtă este Consola de căutare Google. Deși nu generează etichete, GSC ajută la validarea implementării hreflang.

  • Afișează erori precum etichete lipsă sau versiuni de limbă nelinkate
  • Funcționează numai pentru site-urile verificate în GS

Google Search Console este o necesitate deoarece arată cum Google citește și interpretează etichetele hreflang. După configurare, este un companion ideal, oferind informații directe de la motorul de căutare în sine.

Beneficiile SEO ale utilizării codului hreflang pe site-urile multilingve

După cum s-a explicat anterior, este important ca site-urile multilingve să utilizeze hreflang, de ce este important acest lucru?

Deoarece utilizarea codului hreflang pe site-urile multilingve oferă o serie de beneficii SEO care contribuie semnificativ la performanța și vizibilitatea generală a site-ului. Unele dintre principalele avantaje includ:

  • Reducerea problemelor de conținut duplicat
  • Vizibilitate îmbunătățită în căutările internaționale: Implementarea codurilor hreflang permite site-urilor web multilingve să apară în rezultatele de căutare relevante pentru utilizatorii din diferite regiuni și limbi, conducând la creșterea vizibilității și traficului din partea publicului global.
  • Angajare mai bună a publicului țintă: Prin prezentarea conținutului în limba preferată a utilizatorului, codurile hreflang facilitează o implicare mai țintită și relevantă, conducând la o satisfacție mai mare a utilizatorilor, vizite mai lungi pe pagină și rate de conversie îmbunătățite.
  • Strategie de conținut multilingv optimizată: Codurile hreflang permit proprietarilor de site-uri web să dezvolte și să implementeze o strategie cuprinzătoare de conținut multilingv care se aliniază cu preferințele și nevoile specifice ale diverselor audiențe internaționale, îmbunătățind în cele din urmă performanța generală a SEO multilingv.
Sunteți gata să explorați noi piețe? Încercați serviciul nostru de traducere automată gratuit cu un trial de 1 lună fără riscuri. Nu este necesară o cartelă de credit!

Concluzie: Coduri hreflang automate cu Linguise acum!

Acum înțelegeți mai bine ce este codul de limbă hreflang, lista hreflang și cum să îl implementați atât manual, cât și automat.

Pentru a economisi timp și a evita erorile umane, este mai bine să folosiți ajutorul unui serviciu de traducere automată care vine într-un pachet cu utilizarea hreflang automat.

Astfel, nu trebuie să vă deranjați să adăugați link-uri hreflang unul câte unul de câte ori sunt limbile folosite. Doar înscrieți-vă Linguise

S-ar putea să fiți interesați și de lectură

Nu ratați oportunitatea!
Abonați-vă la Newsletterul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu plecați fără să vă împărtășiți adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite unele știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address