Odată activat, Linguiseva traduce automat toate paginile site-ului dvs. web în limbile alese. Pentru a face acest lucru, aplicăm conținutului dvs. o traducere automată neuronală de înaltă calitate. Performanța traducerii automate neuronale se bazează în principal pe context pentru a returna o traducere precisă. De exemplu, o propoziție precum cea anterioară va fi tradusă perfect, pe de altă parte, un singur cuvânt precum „gratuit” poate fi tradus ca „fără costuri” sau „nu se află sub controlul altcuiva”.
Linguise : scrieți propoziții scurte în loc de o listă de cuvinte cheie pentru titlul principal și subtitlurile paginii.


Linguise are reguli avansate de înlocuire și excludere, pe care va trebui să le utilizați de la început. De exemplu, dacă numele produsului dvs. este „Easy File Manager”, nu doriți să traduceți acest nume precis al produsului, așa că excludeți-l pur și simplu din traducere, din toate limbile, din toate adresele URL ale paginilor. Este la un clic distanță!
Linguise : Încercați să vă scrieți site-ul web într-o altă limbă! Excludeți numele produselor sau termenii tehnici care nu necesită traducere. Nu ar trebui să fie mai mult de 5 sau 10 termeni la început, efort mic, recompensă mare!
O hartă a site-ului este crucială atunci când vine vorba de accelerarea indexării conținutului, mai ales atunci când site-ul tău web crește. Linguise generează o hartă a site-ului XML bazată pe harta site-ului principal al site-ului tău web și este actualizată automat atunci când un bot vine să acceseze site-urile tale
Recomandare Linguise creați și trimiteți toate sitemap-urile imediat după activarea sistemului multilingv


Google Search Console este de departe cea mai utilizată aplicație de către webmasterii occidentali, dar există și altele care funcționează destul de bine! Yandex, Baidu, 360, Naver se numără printre ele.
Linguise : Nu vă opriți la instrumentul Google pentru webmasteri, mai ales dacă intenționați să vă poziționați site-ul web în Asia sau Europa de Est.
Conținutul multilingv va schimba volumul traficului și, prin urmare, paginile cele mai vizitate de pe site-ul dvs. web. Va trebui să urmăriți cele mai vizitate pagini multilingve și să le optimizați în funcție de prioritate, așa cum ați făcut pentru paginile în limba originală.
Recomandare Linguise creați un raport separat în Google Analytics pentru a urmări traficul doar pe paginile multilingve. Optimizarea conținutului paginii se poate face prin modificarea conținutului original sau cu ajutorul unui traducător uman.


Specialiștii SEO știu bine că metacuvintele cheie nu sunt folosite direct de Google pentru a clasa paginile. Nu este cazul altor motoare de căutare sau directoare specializate. De exemplu, Yandex folosește explicit metacuvintele cheie pentru conținutul original și, mai ales, pentru conținutul multilingv.
Recomandare Linguise Nu petreceți ore întregi făcând asta, dar adăugarea a 5 sau 6 meta cuvinte cheie pe paginile principale ale site-ului dvs. web în limba originală vă va ajuta cu siguranță!