Todas las empresas están trasladando sus negocios a Internet a medida que los servicios de Internet aumentan rápidamente. WordPress es una de las plataformas más accesibles para crear un sitio web, especialmente para principiantes. Te permite personalizar el sitio web según la imagen de tu marca, pero tener un sitio web no es suficiente. Para dirigirse a un mercado más amplio, debe traducir su sitio web a otros idiomas para que sea accesible.
Además, la mayoría de los nativos que no hablan inglés utilizan WordPress porque puede crear sitios web en varios idiomas . A pesar de esta ventaja, WordPress no tiene una función integrada para crear un sitio web multilingüe. Sin embargo, puede resolver este problema rápidamente utilizando un WordPress para convertir su sitio web al idioma que desee.
¿Qué es un complemento de traducción?

Un complemento de traducción es un componente o herramienta de software que se puede integrar en un sitio web, aplicación o plataforma para proporcionar traducción automática de un idioma a otro. Este complemento utiliza algoritmos de traducción automática para analizar y convertir texto de un idioma a otro, lo que permite a los usuarios leer y comprender el contenido en el idioma de su elección.
Un CMS que se puede integrar con complementos de traducción es WordPress.
Complemento de traducción WordPress capaz de ayudar a traducir el contenido de su sitio a varios idiomas, permitiendo a los visitantes navegar por su sitio web en el idioma de su elección.
Normalmente, existen dos tipos de complementos de traducción para WordPress, traducción automática y autotraducción.
Los complementos de traducción automática utilizan tecnologías de traducción como Google Translate para traducir automáticamente el contenido de su sitio. Mientras tanto, la traducción independiente significa que primero debe ingresar los resultados de la traducción. Aunque la tecnología es cada vez más sofisticada, las traducciones automáticas todavía pueden tener errores y palabras que no encajan del todo.
Por lo tanto, es importante buscar un complemento que admita la función de editor de traducción.
Sin embargo, tenga en cuenta que algunos complementos no proporcionan un editor de traducción. Por lo tanto, es importante buscar un complemento con características superiores.
Antes de decidir qué complemento de traducción usar, sería bueno conocer primero las recomendaciones para los mejores complementos de traducción WordPress que discutiremos en este artículo.
La importancia de los complementos de traducción automática para sitios web WordPress
Antes de entrar en la recomendación de los mejores complementos de traducción automática para WordPress , a continuación se detallan varias razones por las que los complementos de traducción automática son importantes para la localización de sitios web .
Los complementos de traducción automática son esenciales para los sitios web WordPress , ya que hacen que el contenido sea accesible para una audiencia más amplia al proporcionar traducciones en varios idiomas. Aquí hay algunas razones por las que este complemento es tan importante:
- Mayor accesibilidad: con el complemento de traducción automática, los propietarios de sitios web pueden proporcionar contenido en varios idiomas, lo que hace que su sitio web sea accesible para personas que hablan diferentes idiomas. Esto es especialmente útil para empresas u organizaciones que operan en áreas multilingües o tienen una audiencia global.
- Experiencia de usuario mejorada: los complementos de traducción automática pueden mejorar la experiencia del usuario al facilitar a los visitantes el uso del contenido en su idioma preferido. Esto puede ayudar a aumentar el compromiso y reducir las tasas de rebote, lo que en última instancia conduce a tasas de conversión más altas.
- Optimizar para SEO: al proporcionar contenido en varios idiomas, los complementos de traducción automática pueden mejorar la optimización del motor de búsqueda (SEO) de un sitio web al aumentar su visibilidad en los resultados de búsqueda. Esto puede ayudar a atraer más tráfico a su sitio web y mejorar su presencia general en línea.
- Rentable: contratar a un traductor profesional para traducir el contenido del sitio web puede ser costoso. Los complementos de traducción automática pueden ayudar a los propietarios de sitios web a ahorrar dinero al proporcionar traducciones rápidas y sencillas en varios idiomas.
- Fácil implementación: la mayoría de los complementos de traducción automática son fáciles de instalar y usar, lo que los convierte en una solución conveniente para los propietarios de sitios web que desean ofrecer contenido multilingüe sin invertir en software o servicios de traducción complejos.
Factores a considerar al elegir un complemento de traducción automática para WordPress

Al elegir un complemento de traducción automática para su sitio web WordPress , hay varios factores que debe considerar para asegurarse de elegir la mejor opción para sus necesidades. Aquí hay algunos factores clave a tener en cuenta:
- Precisión: Uno de los factores más importantes a considerar es la precisión de la traducción. Busque complementos que utilicen tecnologías de traducción avanzadas, como el aprendizaje automático y la inteligencia artificial, para garantizar traducciones precisas.
- Idiomas: la cantidad de idiomas admitidos por el complemento también es importante. Compruebe si el complemento admite el idioma que necesita para traducir su sitio web. Algunos complementos ofrecen más opciones de idioma que otros.
- Interfaz de usuario: la interfaz de usuario del complemento debe ser fácil de usar e integrarse perfectamente con su WordPress . Busque complementos que ofrezcan una interfaz fácil de usar y documentación clara.
- Personalización: la capacidad de personalizar la configuración y los resultados de la traducción también es importante. Busque complementos que le permitan ajustar la calidad de la traducción, seleccionar páginas o secciones específicas para traducir y personalizar la apariencia de la traducción en su sitio web.
- Velocidad: la velocidad de traducción es importante para garantizar una experiencia de usuario fluida. Busque un complemento que ofrezca velocidades de traducción rápidas y un impacto mínimo en el rendimiento de su sitio web.
- Compatibilidad: asegúrese de que el complemento sea compatible con su versión de WordPress . Además, es compatible con otros temas y complementos.
- Precio: también se debe considerar el costo del complemento. Algunos complementos ofrecen una versión gratuita con funciones limitadas, después de lo cual se le solicita que se suscriba si aún desea utilizar las funciones. Asegúrese de elegir un complemento que se ajuste a su presupuesto y ofrezca las funciones que necesita.
Teniendo en cuenta los factores anteriores, puede elegir un complemento de traducción automática para su sitio web WordPress que satisfaga sus necesidades y proporcione traducciones precisas para sus usuarios.
¿Qué buscar en un complemento de traducción de WordPress ?

Elegir un complemento de traducción WordPress no se trata solo de encontrar el que tiene más descargas o características. Se trata de hacer coincidir las capacidades del complemento con los objetivos de su sitio, el nivel de habilidad técnica y la importancia de SEO para su visibilidad en línea. El complemento correcto puede ayudarlo a expandirse a nivel mundial, mientras que el incorrecto puede limitar su crecimiento o crear una complejidad innecesaria.
Antes de sumergirse en las opciones de complementos, aquí hay cinco factores esenciales a considerar al evaluar los complementos de traducción. Esto lo ayudará a elegir una solución que se adapte a sus necesidades, ya sea que ejecute un blog personal, un sitio comercial en crecimiento o una plataforma empresarial de alto tráfico.
Presupuesto vs características
Algunos complementos ofrecen versiones gratuitas con funcionalidad básica, mientras que otros cobran una tarifa mensual o anual por funciones avanzadas. Las herramientas gratuitas pueden ser suficientes si está trabajando en un proyecto personal o de bajo presupuesto. Sin embargo, a menudo carecen de capacidades esenciales como URL amigables para SEO o herramientas de edición manual.
Los complementos premium generalmente incluyen características robustas como controles de SEO avanzados, integración de WooCommerce y una mejor calidad de traducción. Si su sitio web juega un papel crucial en su negocio o marca, considere invertir en una solución que ofrezca valor y escalabilidad a largo plazo.
Habilidad de usuario
Su nivel de comodidad técnica es importante. Los complementos para principiantes generalmente proporcionan interfaces intuitivas, configuración mínima y vistas previas de traducción en vivo, lo que los hace ideales para usuarios no técnicos o propietarios de pequeños sitios.
Por el contrario, algunas herramientas están diseñadas para usuarios o desarrolladores avanzados, que ofrecen más control granular, integración con configuraciones complejas como WordPress Multisite y flexibilidad para flujos de trabajo personalizados. Si administra una red de sitios o necesita opciones de configuración avanzadas, asegúrese de que el complemento coincida con su experiencia.
Soporte SEO
Si la visibilidad del motor de búsqueda en varios idiomas es importante para usted, preste mucha atención a cómo un complemento maneja el SEO. Busque características como traducción de Slug de URL, traducción de metadatos e implementación de hreflang.
No todos los complementos los ofrecen de forma predeterminada, especialmente los gratuitos o livianos. Sin un soporte de SEO multilingüe adecuado, su contenido traducido podría no ocupar un buen lugar en los resultados de búsqueda globales, lo que limita el alcance de su contenido localizado.
Herramientas de edición
La traducción automática no es perfecta, especialmente para pares de idiomas matizados o complejos. Es por eso que las herramientas de edición son imprescindibles para muchos usuarios. Un buen complemento debe permitirle refinar manualmente las traducciones, ya sea a través de un editor visual o una interfaz de backend.
Si la precisión es crítica (por ejemplo, para el contenido legal, técnico o de comercio electrónico), priorice los complementos que ofrecen herramientas de revisión de traducción o incluso integración de traducción humana. Esto le da control sobre el tono, la terminología y el contexto local.
Tipo de sitio web
El tamaño y el propósito de su sitio web también influyen en el complemento que necesita. Un complemento simple y liviano con cambio de lenguaje básico puede ser suficiente para pequeños blogs o carteras. Estas opciones son más fáciles de administrar y a menudo gratuitas.
Sin embargo, para las tiendas en línea, las agencias o los sitios web empresariales, querrá un complemento que admite páginas de productos multilingües, contenido a gran escala e integraciones con herramientas como WooCommerce o plataformas de análisis. Siempre coincida con las capacidades del complemento con la complejidad y la escala de su sitio.
12+ mejores complementos de traducción de WordPress
Encontrará varios complementos de traducción WordPress en línea, pero debe utilizar uno que esté perfectamente adaptado a sus requisitos específicos y que sea lo suficientemente confiable para mantener su SEO a largo plazo.
Ahora que la traducción automática ha evolucionado de manera positiva con mejoras tanto en la calidad como en el costo de la traducción, es fácil decir que es un requisito básico en el complemento WordPress . Hablando de eso, en el mercado WordPress tienes 2 enfoques:
- Complementos históricos que están creados principalmente para traducciones manuales pero que han implementado la traducción automática con un costo adicional.
- Nuevo complemento que se basa primero en traducciones automáticas pero que también ofrece revisión de traducción por parte de humanos de todo el contenido traducido WordPress .
Mire la lista a continuación para descubrir los mejores complementos de traducción automática para WordPress.
1. Linguise traducción automática
La traducción Linguise es un complemento de traducción confiable WordPress que traduce cualquier sitio web en unos minutos. Sus funciones de fácil navegación ayudan a los principiantes a crear un sitio web en cualquier idioma. Este WordPress se conecta con la API para garantizar que el sitio web sea compatible con todos WordPress Page Builder.
Una de las principales ventajas de usar Linguise es que siempre crea traducciones muy precisas. Además, admite la traducción de funciones de SEO en la codificación de un sitio web, como metadatos, URL y el cambio de enlaces alternativos según el idioma de traducción.
Después de suscribirse a Linguise, puede acceder a múltiples funciones, como el editor de traducción de interfaz para que los traductores editen todas las traducciones automáticas desde el lado público de su sitio web.
También hay un tablero muy completo con estadísticas de traducción, cantidad de palabras traducidas, caracteres y ancho de banda de entrada que utilizó en los últimos 30 días mientras usaba Linguise.
Un gráfico que muestra el número de visitantes en cada página web traducida. Horarios pico en días específicos de alta actividad en diferentes páginas web traducidas.
El uso de Linguise para la traducción de sitios web aumentará su tráfico en Google, Baidu y Yandex en un 40 %. Linguise ofrece varios programas asequibles de forma mensual y anual.
PRECIOS
Linguise es el complemento de traducción más asequible de esta comparación.
El plan de suscripción de precio más bajo es de $15 al mes o $165 al año y ofrece 200 000 palabras traducidas en un número ilimitado de idiomas. También existe la posibilidad de suscribirse a traducciones ilimitadas para sitios web grandes.
Conclusión clave: Linguise es la mejor WordPress . Con Linguise , obtendrá varias funciones superiores, como un editor en vivo, traducciones optimizadas para SEO, estadísticas de traducción y muchas otras. Sin embargo, la función de prueba gratuita solo está disponible durante 1 mes y luego debe suscribirse para seguir utilizando la función.
2. TranslatePress (Traducir WordPress)
TranslatePress traduce páginas desde la interfaz y es principalmente un complemento de traducción manual, pero también ofrece la opción de sistemas de traducción automática. Con este complemento, puede traducir fácilmente todo el contenido de su sitio web directamente desde el front-end. TranslatePress proporciona una vista previa en vivo de cada cambio que realiza en una página web mientras cambia a otro idioma.
TranslatePress le permite traducir la página usted mismo para las personas que prefieren traducir sus páginas web manualmente. O puede asignar un traductor externo para traducir el contenido del sitio web sin proporcionar acceso al área de administración.
PRECIOS
TranslatePress requiere que la versión comercial (€ 16,59/mes) tenga acceso a todos los idiomas, traducción de navegación y traducción de URL. Los conectores de traducción automática (Google, DeepL) requieren la cuota de traducción de compra de esas compañías. Si agrega ambos, este es el complemento de traducción más costoso de la comparación.
Ventajas:
- Disponible para versión gratuita
- Fácil de usar
- Soporte de múltiples idiomas
- Soporte SEO para sitios multilingües
- Le permite crear cuentas de traductor
Contras:
- No es compatible con SEO para la versión gratuita
- Solo se puede agregar 1 idioma en la versión gratuita.
- Planes pagados costosos
Conclusión clave: TranslatePress permite a los usuarios traducir páginas directamente desde el front-end con live express, ofreciendo traducciones entre traducción manual o automática. Si bien brindan la libertad de traducir ellos mismos, los usuarios deben considerar los costos adicionales de utilizar un traductor externo (Google, DeepL) y la posibilidad de que se produzcan errores en la traducción automática según la tecnología utilizada. En general, TranslatePress proporciona una solución de traducción integral con opciones personalizables según las necesidades del usuario.
3. Traducción automática de Weglot
Weglot es uno de los complementos de traducción más populares en todo el mundo. Está disponible para WordPress, Shopify, BigCommercey otras plataformas de comercio electrónico. Es un complemento de traducción basado en la nube que utiliza Internet para traducir el sitio web a varios idiomas. La base de datos de traducción de Weglot consta de más de 100 idiomas.
Si no desea utilizar la traducción sugerida automáticamente, Weglot también proporciona traductores profesionales para ayudarlo a lograr los resultados. Puede controlar todas las funciones y editarlas desde el panel principal del complemento. Además de la traducción de páginas, puede manejar páginas de productos y el flujo de trabajo de su sitio web.
Puede convertir versiones multilingües de un sitio web y cambiar entre ellas con el botón de cambio de idioma.
PRECIOS
Puede verificar si WEGLOT es el ajuste correcto sin ningún costo, ya que ofrece una prueba de servicio gratuita a los usuarios por primera vez. En la prueba gratuita, puede traducir 2,000 en un solo idioma (representa 2 o 3 páginas web). Luego, puede elegir entre múltiples planes de suscripción: el paquete Pro para un pequeño sitio web cuesta $ 870 por año con 5 idiomas incluidos.
Ventajas:
- Muchas opciones de idioma, hasta 100 idiomas
- Selector de idiomas con un bonito diseño
- Complemento estable
Contras:
- URL de SEO, no en todos los planes
- No hay instalación personalizada gratuita.
- Los precios son caros
- Plan gratuito solo hasta 2000 palabras
- Versión gratuita solo por 10 días, no como Linguise por 30 días
Conclusión clave: Weglot, un complemento de traducción popular para plataformas como WordPress y Shopify , utiliza una base de datos basada en la nube con más de 100 idiomas. Con un buen diseño de selector de idiomas y la capacidad de manejar la traducción de páginas y el flujo de trabajo del sitio, Weglot proporciona una solución multilingüe estable. Sin embargo, es posible que los usuarios deban considerar obstáculos como las URL de SEO que no están incluidas en todos los planes y los altos precios de suscripción.
4. WPML (WordPress multilingüe)
WPML está asociado con la traducción de más de un millón de sitios web, es el complemento de traducción histórico. Le permite traducir su sitio web a 65 idiomas disponibles sin codificación.
WPML tiene un modo de traducción único llamado 'Traducir algunos'. Al activar este modo, puede convertir publicaciones, páginas y cualquier tipo de contenido en su sitio web a su idioma preferido. Además, este modo tiene un editor incorporado para verificar la gramática y la ortografía del contenido traducido para garantizar que el contenido esté completamente libre de fallas. Básicamente, duplica el contenido de su sitio web en varios idiomas, es bastante potente pero rápidamente se vuelve muy complejo de administrar.
El segundo modo de traducción de WPML se denomina "Traducir todo". Este modo de traducción es bastante útil cuando tienes poco tiempo. Traduce automáticamente el contenido web mientras lo edita simultáneamente. Por lo tanto, no tiene que dedicar el doble de tiempo a traducir y verificar las páginas web traducidas.
Todos los temas y complementos WordPress son altamente compatibles con WPML, lo que hace que sea muy útil trabajar con ellos. WPML tiene una base de datos de conocimientos enorme y completa, pero aún le permite conectarse con proveedores de servicios de traducción externos.
PRECIOS
WPML tiene diferentes paquetes de servicio con precios razonables para el complemento solo con traducciones manuales. El paquete de suscripción de "CMS multilingüe" cuesta $ 99 por año para obtener toda la integración. La traducción automática se basa en un sistema de crédito y se vuelve costoso rápidamente. Si se compara con WEGLOT y Linguise, para la traducción de 200 000 palabras en 5 idiomas, costará $ 637 adicionales.
Ventajas:
- Compatible con la mayoría de los temas y complementos WordPress .
- Ofrece traducción automática utilizando servicios de traducción automática como Google Translate
- Fácil de usar y fácil de configurar, incluso para usuarios no técnicos.
- Traducción SEO y URLs
Contras:
- La traducción automática es cara
- Sólo compatible con WordPress
- Plan de traducción automática limitado
- No hay reglas de exclusión de traducción avanzadas
Conclusión clave: WPML ha participado en la traducción de más de un millón de sitios web a 65 idiomas sin codificación. Con modos de traducción únicos como 'Traducir algunos' y 'Traducir todo', WPML ofrece alta compatibilidad con WordPress , pero la traducción automática puede ser costosa y no existen reglas para solicitar traducciones avanzadas. Si bien es fácil de usar, WPML tiene algunas limitaciones, incluida la de estar limitado únicamente a WordPress y no ofrecer opciones para continuar.
5. GTranslate (Traductor de Google)
GTranslate o Google Website Translator es un complemento de traducción automática multilingüe WordPress . Utiliza la API del sistema Google Translate en línea para traducir páginas web al idioma que desee. Si está utilizando GTranslate, aparecerá un botón predeterminado de Google Translate en la página del sitio web.
Cada función de este complemento es fácil de configurar y muestra resultados visibles. GTranslate puede convertir una página web a más de 100 idiomas. Tiene una sola base de datos que almacena su configuración específica para referencia futura. Otra ventaja de usar GTranslate es que no afecta negativamente el tiempo de carga de la página. Como resultado, incluso los sitios web de codificación complejos y con mucho contenido pueden funcionar correctamente.
GTranslate crea un widget de barra lateral en la página web que muestra sus versiones traducidas totales en la página web. Los usuarios del sitio web pueden seleccionar el idioma en el que quieren ver la página. Pero principalmente, el complemento detecta el país de origen a través de cookies web que brindan acceso a la configuración del navegador del usuario. El problema principal con el complemento es que el editor de traducción para editar la traducción automática es muy básico y no muy adecuado para traductores profesionales.
PRECIOS
GTranslate ofrece una prueba gratuita de 15 días que cubre la traducción de palabras ilimitadas en todos los idiomas. Sin embargo, no puede acceder a ninguna función de SEO mientras usa la versión de prueba gratuita. Después del período de prueba, puede seleccionar un plan de suscripción adecuado. El primero en incluir funciones de SEO cuesta $ 30 por mes o $ 299 por año.
Ventajas:
- Utiliza Google Translate para traducir automáticamente el contenido del sitio web
- Palabras ilimitadas y páginas vistas en planes grandes
- Número ilimitado de idiomas
Contras:
- No exclusión de traducción avanzada
- La versión gratuita ofrece opciones de personalización limitadas.
- Para obtener la función de indexación de búsqueda, debe elegir el paquete más caro
Conclusión clave: GTranslate , o Google Website Translator, es un WordPress que utiliza el sistema API de Google Translate para admitir más de 100 idiomas sin afectar los tiempos de carga de la página. Aunque es fácil de configurar con resultados visibles, la desventaja radica en el editor de traducción, que es muy básico para la edición manual, menos adecuado para traductores profesionales. Si bien ofrece una prueba gratuita de 15 días, algunas funciones como el índice de búsqueda requieren la suscripción más cara a $30 por mes o $299 por año.
6. Complemento de traducción Polylang
Polylang es otro complemento famoso WordPress para la traducción de sitios web. Más de 500.000 personas han instalado este complemento WordPress para convertir sus sitios web a varios idiomas. Una de las principales razones de su popularidad es su diseño fácil de usar. Incluso los principiantes pueden comprender su configuración simple y traducir páginas, publicaciones, URL y etiquetas de publicaciones en el sitio web.
Sin embargo, Polylang no cubre la traducción de temas WordPress y otros complementos. Esto se debe a que no cuenta con un sistema interno de soporte de comercio electrónico. Por lo tanto, debe comprar un complemento externo para asegurarse de que los temas y complementos de su sitio web también se traduzcan en consecuencia.
Para utilizar Polylang, debe seleccionar los idiomas a los que desea convertir el sitio web. Después de crear el perfil, descargue los paquetes de idiomas necesarios. Esto agregará un widget al menú de navegación y creará subdominios para cada idioma. Los usuarios pueden cambiar entre diferentes versiones traducidas utilizando el widget de cambio de idioma.
El complemento esencial de Polylang es gratuito para que todos lo utilicen con:
- Traducción de publicaciones, páginas, medios y etiquetas.
- Traducción de posts y taxonomías personalizadas.
- Traducción de menú y widgets.
- Subdominios para cada página web traducida
Este plan no ofrece traducción de slugs, URL ni integración de WooCommerce.
PRECIOS
Si desea aprovechar todas estas funciones adicionales, debe comprar una suscripción a Polylang Pro. Cuesta 99 € por un sitio web, 198 € por tres sitios web, 297 € por cinco y 495 € por 25 sitios al año.
Ventajas:
- Polylang es un complemento gratuito, por lo que no hay costos adicionales por usarlo
- Compatible con la mayoría de los temas y complementos WordPress
- Traducir el título y la descripción de un sitio web
Contras:
- La versión premium no es barata.
- Polylang no ofrece traducción automática
- No gestión de traducción externa, todo el contenido está duplicado
Conclusión clave: Polylang, un popular WordPress que permite convertir sitios web a varios idiomas con un diseño fácil de usar. Si bien es gratuito para uso básico, tenga en cuenta que Polylang no cubre traducciones de temas y complementos sin complementos externos, y la versión premium tiene una tarifa de suscripción bastante alta. Aunque no ofrece traducción automática, Polylang sigue siendo compatible con la mayoría de WordPress , con funciones básicas como traducción de publicaciones, páginas, medios y etiquetas, así como un submenú para cada página traducida.
7. Traductor loco

Loco Translate es un complemento para la plataforma WordPress diseñado específicamente para facilitar el proceso de traducción de temas y complementos directamente a través del panel WordPress . Una de sus características únicas es su capacidad de integrarse con varias herramientas de traducción automática gracias a su API incorporada. Con esto, los usuarios pueden utilizar diversas herramientas de traducción automática según sus necesidades.
No sólo eso, Loco Translate también puede descargar archivos de idioma directamente desde complementos, temas o incluso desde el navegador del usuario. Esto facilita el mantenimiento y la gestión de traducciones sin la necesidad de editar archivos manualmente.
Además, Loco Translate también ofrece funciones de extracción de cadenas y creación de plantillas, lo cual resulta muy útil para los desarrolladores. Así, Loco Translate se convierte en una herramienta muy útil para los usuarios WordPress que quieran gestionar la traducción de sus contenidos de forma más eficaz y eficiente.
PRECIOS
- GRATIS- $0
- Pro- $ 5.95/mes
- Negocios: $19.95 /mes
- Agencia- $29.95 /mes
Tanto las versiones más baratas y caras de Loco Translate ofrecen traducciones limitadas, la más grande de hasta 125,000 palabras, a diferencia de Linguise que ofrece traducciones ilimitadas.
Ventajas:
- Editor de traducción incorporado
- Se integra con la popular API de traducción
- Cree y actualice archivos de idioma directamente
- Atajos de teclado para una traducción más rápida
- Directorio de idiomas protegido
- Versiones gratuitas y pro disponibles
Contras:
Proporciona únicamente edición de textos estadísticos almacenados en archivos PO.
- El soporte solo está disponible a través del foro de soporte del repositorio WordPress .
Conclusión clave: Loco Translate es un complemento de traducción directa a través del panel con características únicas, como la integración con varias herramientas de traducción automática a través de su API incorporada. Los usuarios pueden descargar archivos de idioma directamente desde complementos o temas, mientras que las funciones de extracción de cadenas y plantillas enriquecen la experiencia del desarrollador. Si bien hay una versión gratuita disponible, una versión de suscripción proporciona más funciones, mientras que solo se puede acceder al soporte a través del WordPress en el repositorio.
8. transportar este

TranshipThis es un complemento de traducción automática plug-and-play diseñado para facilitar el uso y la amigable con SEO. Es ideal para los usuarios que desean traducir su sitio web WordPress con un esfuerzo mínimo al tiempo que garantiza que su contenido multilingüe se ubique bien en los motores de búsqueda. El complemento admite más de 100 idiomas y se integra perfectamente con la mayoría de los temas WordPress y los constructores de páginas.
Una vez instalado, transporta que detecta y traduce automáticamente todo el sitio web mientras ofrece un editor visual para refinar las traducciones. Incluye características avanzadas de SEO, como babosas de URL traducidas, etiquetas hreflang y traducción de metadatos. También es compatible con WooCommerce, por lo que es una opción sólida para los sitios de comercio electrónico.
PRECIOS
Plan gratuito: 2,500 palabras y un idioma
Los planes pagados comienzan en $ 11.99/mes, con niveles más altos que ofrecen más palabras e idiomas.
Ventajas:
- Configuración fácil con traducción automática
- SEO-Friendly (URL traducido, Hreflang, Meta)
- Editor de traducción de frontend
- Admite Google Translate, Deepl, Microsoft, Yandex
- WooCommerce Compatible
Contras:
- Personalización limitada en el plan gratuito
- Sin versión fuera de línea o autohostada
- Control limitado para desarrolladores que necesitan ediciones granulares
Takeaway clave:
transporta este es una gran opción para pequeñas empresas y creadores de contenido que desean una traducción rápida y optimizada con SEO con una configuración mínima. Ofrece un buen equilibrio de automatización, SEO y control a un precio competitivo.
9. Smartling

Smartling es una plataforma de gestión de traducción de grado empresarial, y su conector WordPress aporta esa potencia a su sitio web. A diferencia de los complementos que dependen exclusivamente de los motores de traducción automáticos, Smartling enfatiza el control de calidad a través de flujos de trabajo de traducción humana, memoria de traducción y automatización.
El conector Smartling sincroniza su contenido WordPress directamente con la plataforma de Smartling, donde los lingüistas y gerentes de traducción profesionales pueden revisar, aprobar y publicar contenido. Es especialmente poderoso para sitios web grandes, marcas globales y equipos que administran contenido multilingüe a escala con tono específicos y requisitos de marca.
Los precios
de los precios personalizados, típicamente a nivel empresarial, comienzan de varios cientos a miles de dólares por año, dependiendo del uso.
Ventajas:
- Apoya los flujos de trabajo de traducción humana
- Control de calidad y glosarios robustos
- Automatización basada en API para alto volumen
- Sistema de memoria de traducción completa
- Herramientas de seguridad y colaboración de nivel empresarial
Contras:
- No es adecuado para pequeñas empresas o individuos
- Requiere una cuenta de inteligencia externa
- Configuración e integración compleja
Takeaway:
Smartling es la opción para marcas globales o grandes organizaciones que necesitan contenido multilingüe de grado profesional, escalable y consistente en la marca. Su WordPress es solo una parte de un ecosistema de localización mucho más amplio.
10. Multilingüe Press

MultilingualPress ofrece una arquitectura única para sitios multilingües WordPress utilizando WordPress Multisite. A diferencia de los complementos de traducción tradicionales que almacenan múltiples versiones de idioma dentro de un solo sitio, MultilingualPress asigna cada idioma a un sitio separado en la red. Esta estructura mejora enormemente el rendimiento, la estabilidad y la flexibilidad de SEO.
Está diseñado para desarrolladores y agencias que requieren un control preciso de contenido del lenguaje, especialmente para proyectos empresariales o a gran escala. Puede establecer diferentes dominios o subdominios para cada versión del idioma, que funciona a la perfección con WooCommerce y Gutenberg.
PRECIOS
Los precios van desde el plan de "inicio", que cuesta $ 119/año para 2 idiomas y 1 instalación WordPress , hasta el plan empresarial: $ 1,199/año para idiomas ilimitados
Ventajas:
- La mejor configuración de SEO con dominios/subdominios específicos del lenguaje
- La arquitectura multisitio garantiza la escalabilidad y el rendimiento
- No hay duplicación de contenido dentro de la misma publicación
- Compatible con WooCommerce, Gutenberg y los principales complementos
- Soporte premium incluido en todos los planes
Contras:
- Requiere configuración multisitio WordPress , que puede ser compleja para principiantes
- No hay traducción automática incorporada (debe usar servicios externos)
- Precios más altos, especialmente para múltiples idiomas
Takeaway clave:
MultilingualPress es ideal para desarrolladores, agencias y usuarios empresariales que buscan control total, flexibilidad de SEO y rendimiento a través de una estructura multisitio. Aunque carece de traducción automática incorporada, su configuración de nivel profesional lo convierte en una potencia para sitios web multilingües complejos.
11. Bogo

Bogo es un complemento multilingüe minimalista desarrollado por el Creador de Contact Form 7. Se integra con la interfaz WordPress de forma nativa y ofrece una solución liviana para administrar contenido multilingüe sin hinchazón adicional o servicios externos.
En lugar de crear sitios separados o confiar en la traducción de la nube, Bogo almacena traducciones dentro del mismo sitio WordPress y le permite cambiar entre idiomas utilizando un cambio de código o conmutador de idiomas. Es el más adecuado para pequeños blogs o sitios web que necesitan una configuración multilingüe sin lujos.
Precios
gratis
Ventajas:
- Ligero y simple
- Construido por un desarrollador WordPress de confianza
- No se necesitan servicios externos
- Código abierto y abierto
Contras:
- Sin traducción automática
- Carece de características de SEO como babosas traducidas
- Sin integración con las API o los equipos de traducción
Takeaway:
Bogo es una opción sólida para bloggers o propietarios de sitios que desean una forma simple y confiable de administrar las traducciones sin depender de la automatización o los grandes ecosistemas de complementos.
12. Traductor de idiomas de Google

Google Language Translator es un complemento WordPress ampliamente utilizado que lleva la potencia de Google Translate a su sitio con una configuración mínima. Como parte de la familia GTranslate , se beneficia de actualizaciones consistentes y una integración mejorada con sitios modernos WordPress .
Es un complemento Freemium, libre de características básicas, con opciones premium que desbloquean un soporte de SEO más profundo, URL multilingües e integración de Google Analytics. Con más de 100,000 instalaciones activas y una calificación de 4.7 estrellas, se confía en la confiabilidad, la facilidad de uso y el diseño receptivo.
El complemento permite a los usuarios seleccionar su idioma utilizando un conmutador personalizable. Para usuarios avanzados, características como selectores de lenguaje flotante, menús de bandera y capacidad de respuesta móvil ayudan a mantener una gran experiencia de usuario en todos los dispositivos.
de precios
disponibles y los planes premium comienzan en $ 9.99/mes
Ventajas:
- Fácil de configurar y usar
- Utiliza el traductor de Google para más de 100 idiomas
- Contenido traducido amigable con SEO (en versión premium)
- Integración de Google Analytics para rastrear el uso del idioma
- Receptivo y compatible con móvil
Contras:
- Soporte de SEO limitado en la
calidad de traducción de versión gratuita no se puede editar ni mejorar manualmente - Las características premium están cerradas detrás de los planes de nivel superior
Takeaway:
Google Language Translator es un excelente punto de partida para principiantes o propietarios de sitios que desean una transentación automática confiable con un esfuerzo mínimo. Con actualizaciones premium, se convierte en una solución sólida para SEO, lo que lo hace adecuado para blogs personales y sitios web profesionales.
13. Prisna GWT

Prisna GWT es un complemento de traducción de WordPress ligero que integra el traductor de Google sin problemas en su sitio web. Es conocido por su velocidad, simplicidad y flexibilidad, especialmente para desarrolladores o propietarios de sitios web que desean una solución gratuita sin sobrecarga de rendimiento.
Si bien carece de algunas características avanzadas en complementos premium, Prisna GWT brilla en facilidad de personalización. Puede configurar la posición, el estilo y el comportamiento del selector del lenguaje desde el tablero. También es compatible con los códigos cortos y la colocación de widgets para la integración flexible, y asegura que las páginas traducidas son amigables con SEO e indexadas por los motores de búsqueda.
Precios
gratis
Ventajas:
- Carga ligera y rápida
- Selector de lenguaje flotante totalmente personalizable
- Admite códigos cortos y widgets
- SEO-frien (contenido traducido se puede indexar)
- Sin marca o anuncios, a diferencia de otros complementos gratuitos
Contras:
- Ningún editor de traducción manual
- Se basa completamente en el traductor de Google, por lo que la calidad de la traducción no se puede corregir
- Sin análisis de análisis o estadísticas de uso incorporadas
Takeaway:
Prisna GWT es perfecto para los usuarios que buscan una solución de traducción rápida, personalizable y amigable con SEO sin pagar un centavo. Es ideal para blogs simples, sitios personales o desarrolladores que buscan integración limpia sin características innecesarias.
Elegir el mejor complemento de traducción WordPress depende de muchos factores: el soporte, la flexibilidad de edición y la facilidad de integración. La siguiente tabla ofrece una mirada de lado a lado a cómo se comparan los complementos superiores entre las características clave para ayudarlo a decidir cuál se ajusta a las necesidades de su sitio.
Complemento | Compatibilidad de SEO | Calidad de traducción | Facilidad de integración | Capacidades de edición | Apoyo | Precios |
Linguise | ✓ Full (URL, Hreflang, Metadatos) | Excelente: utiliza DeepL/Google con edición frontal | Muy fácil (plug & play) | Editor frontend | Soporte premium | De $ 15/mes, prueba gratuita de 1 mes |
TranslatePress | ✓ (solo pro) | Good - ofrece manual y auto (Google/Deepl) con editor de vista previa en vivo. | Fácil | Editor visual frontend | Soporte estándar | Básico gratuito, negocios desde € 16,59/mes |
Weglot | ✓ Parcial (no todos los planes) | Excelente: traducciones automáticas de alta calidad con edición y traductores profesionales opcionales. | Muy fácil | Editor de tablero | Soporte premium | Prueba gratuita, desde $ 870/año |
WPML | ✓ Full (URL, Hreflang, Metadatos) | Bien: admite la traducción automática y manual. | Moderado (configuración compleja) | Editor de backend | Soporte premium | $ 99/año + créditos de traducción |
GTranslate | ✓ (solo pro) | Feria: solo solo a través de Google Translate. No hay edición manual en la versión gratuita. | Fácil | Básico (limitado) | Soporte estándar | Gratis, profesional de $ 30/mes |
Polilang | ✓ (solo pro) | Muy bueno, solo manual, ideal para traductores profesionales. Sin traducción automática. | Moderado | Editor de backend | Soporte estándar | Gratis, profesional del 99 €/año |
Loco Traducir | ✗ (solo temas/complementos) | Justo: bueno para las cuerdas de la interfaz de usuario; solo entrada manual; adecuado para desarrolladores. | Fácil | Editor de PO incorporado | Solo foro | Gratis, profesional de $ 5.95/mes |
Transmitir esto | ✓ Completo | Bien-Auto a través de múltiples motores (Google/DeepL) con soporte de edición frontal. | Muy fácil | Editor frontend | Soporte premium | GRATIS (2,500 palabras), pagado por $ 11.99/mes |
inteligente | ✓ Grado empresarial | Excelente: nivel empresarial, traducción humana, glosario y memoria. | Complejo (plataforma externa) | Flujo de trabajo profesional | Soporte empresarial | Precios empresariales personalizados |
Prensa multilingüe | ✓ Completo (dominios/subdominios) | Muy bueno-servicio manual o de terceros; preciso y amigable con SEO. | Complejo (configuración multisitio) | Backend Multisite Management | Soporte premium | Desde $ 119/año |
Bloque | ✗ (solo básico) | Bien - complemento de traducción manual simple sin automatización. | Fácil | Editor de backend | Limitado | Gratis |
Traductor de Google Lang | ✓ (solo pro) | Justo: totalmente automático usando el traductor de Google; No hay opciones de edición. | Muy fácil | Ninguno (solo automático) | Soporte estándar | GRATIS, Pro desde $ 9.99/mes |
Prisna GWT | ✓ (páginas traducidas indexables) | Feria: solo traducción automática de Google, sin corrección manual | Fácil | Ninguno | Solo foro | Gratis |
Recomendaciones de complemento de traducción por caso de uso

No todos los complementos de traducción WordPress están diseñados para la misma audiencia o tipo de sitio web. Algunos priorizan la facilidad de uso, mientras que otros se centran en la escalabilidad, el SEO o el control manual. Para ayudarlo a elegir sabiamente, aquí hay un desglose de qué complementos se adaptan mejor a las diferentes necesidades, ya sea ejecutar un blog personal o administrar un sitio web empresarial global.
Al alinear los objetivos de su sitio web con las fortalezas del complemento, puede evitar pagar en exceso las características no utilizadas o tener dificultades con herramientas que son demasiado complejas para sus necesidades.
- Blogs simples y sitios personales: la simplicidad es clave para blogs personales, carteras o pequeños sitios web informativos. Los complementos como Bogo, Prisna GWT y la versión gratuita de Polylang ofrecen soluciones livianas con una configuración mínima. Estas herramientas no requieren una configuración avanzada y no abrumarán a los principiantes. Si bien pueden carecer de características avanzadas de SEO o edición manual, son perfectos para los usuarios que solo desean hacer que el contenido sea accesible en varios idiomas de forma rápida y gratuita.
- Pequeñas empresas y nuevas empresas: los sitios web de pequeñas empresas a menudo necesitan un equilibrio de funcionalidad y asequibilidad. TranslatePress y transporta que son excelentes opciones para esta audiencia. Ofrecen traducción automática con edición frontal, lo que hace que sea fácil refinar contenido sin sumergirse en el código. Además, tanto admiten elementos esenciales de SEO como etiquetas Hreflang y traducción de metadatos (en planes premium), lo que ayuda a su negocio a encontrarse en múltiples mercados sin la complejidad de las herramientas de grado empresarial.
- Tiendas de comercio electrónico: para las tiendas de WooCommerce y las tiendas en línea multilingües, complementos como Weglot, WPML y Linguise proporcionan características robustas adaptadas a los productos de venta en múltiples idiomas. Admiten la traducción de productos, la localización de categorías, la pantalla de divisas y ofrecen optimización de SEO para páginas traducidas. Estos complementos son confiables bajo alto tráfico e integran bien con las pasarelas de pago, las páginas de pago y los sistemas de inventario, lo que los hace ideales para negocios en línea serios.
- Marcas de nivel empresarial y global: los sitios web u organizaciones a gran escala y de alta tráfico con estrictos estándares de marca y calidad deben considerar Smartling y MultilingüePress. Estas herramientas están creadas para escala, rendimiento y control. Smartling se centra en los flujos de trabajo de traducción profesional, lo que permite a los equipos administrar glosarios, guías de estilo y ciclos de revisión. Mientras tanto, MultilingualPress utiliza WordPress , lo que permite que cada versión del idioma se ejecute de forma independiente con dominios o subdominios separados, ideal para SEO y personalización regional.
- Usuarios conscientes del presupuesto: si mantener los costos bajos es su máxima prioridad, complementos como Prisna GWT, el traductor de idiomas de Google (gratis) o Polylang ofrecen funciones básicas de traducción automática sin costo sin costo. Estos son los más adecuados para sitios web informativos o aficionados que no necesitan un alto rendimiento de SEO o una personalización avanzada. Sin embargo, aún pueden servir como un trampolín hasta que se actualice a una solución más rica en funciones.
Ultimas palabras
Los dueños de negocios deben expandir sus servicios a nivel internacional para escalar sus empresas y aumentar los ingresos promedio. Sin embargo, una expansión empresarial a nivel internacional requiere un sitio web compatible con el idioma nativo del país. Si no está familiarizado con el idioma nativo, sus planes pueden verse afectados. Pero puedes lanzar tu negocio a nivel internacional sin problemas utilizando complementos de traducción para WordPress. Convierten automáticamente el sitio web a un idioma seleccionado y te ayudan a prepararlo en poco tiempo.
¿Listo para expandir su negocio por todo el mundo? Instala Linguise para traducir tu sitio web a cualquier idioma que desees sin esfuerzo en tan solo unos minutos.