Creare un negozio Magento multilingue può essere un passo per le aziende che cercano di espandere la loro portata e interagire con un pubblico globale. In questa era digitale interconnessa, avere un negozio online multilingue non è più solo un'opzione ma una necessità inevitabile.
Magento è una piattaforma e-commerce robusta e flessibile che fornisce una solida base per costruire e gestire un negozio online. Implementando la traduzione automatica nel tuo negozio Magento , il processo di creazione e mantenimento di contenuti multilingue diventa più efficiente, risparmiando tempo e risorse garantendo un'esperienza utente coerente e di alta qualità in varie lingue. Questa guida esaminerà l'importanza di creare un negozio Magento multilingue e ti guiderà attraverso i passaggi per raggiungerlo senza intoppi.
Perché dovresti creare un negozio Magento multi-linguaggio?

Prima di discutere come creare un negozio Magento multilingue, è importante capire i benefici di farlo. Ecco alcuni vantaggi chiave che puoi aspettarti dall'integrazione della traduzione automatica nel negozio Magento.
- Espansione del Mercato Globale: Traducendo il tuo negozio in varie lingue, puoi attrarre e servire clienti di diverse lingue. Ciò ti consente di espandere efficacemente la tua portata di mercato e la base di clienti potenziali, aprendo nuove opportunità in mercati diversi.
- Esperienza utente migliorata: Presentare contenuti nella lingua madre dell'utente migliora significativamente la loro esperienza durante la navigazione nel tuo negozio online. Ciò rende più facile per i clienti comprendere i dettagli del prodotto, navigare nel sito e effettuare acquisti, portando in ultima analisi a una maggiore soddisfazione.
- Aumento delle percentuali di conversione: I clienti sono più a loro agio e sicuri nell'effettuare acquisti se possono fare shopping in una lingua che conoscono bene. Una comunicazione chiara riduce la confusione e costruisce fiducia, portando a tassi di conversione più elevati e a meno carrelli abbandonati.
- Migliore supporto ai clienti: Il contenuto multilingue consente un supporto più efficace ai clienti fornendo documenti di aiuto, FAQ e guide nella lingua madre del cliente. Ciò porta a una maggiore soddisfazione e a meno ticket di supporto, poiché i clienti possono facilmente trovare risposte alle loro domande.
Quali elementi del tuo sito multi-linguaggio Magento devono essere tradotti?

Una traduzione approfondita è fondamentale per creare un negozio multilingue Magento professionale ed efficace. Ciò significa tradurre non solo il contenuto principale, ma anche tutti gli elementi che interagiscono con i clienti.
La traduzione completa aiuta anche a costruire la fiducia del cliente e facilita le loro decisioni di acquisto. Gli elementi chiave che dovrebbero essere tradotti in un negozio Magento includono.
- Titoli e descrizioni dei prodotti
- Pagine di checkout e carrello degli acquisti
- Email di conferma e notifiche
- Menu a discesa e navigazione del sito
- Pagine e tag delle categorie di prodotti
- Recensioni dei clienti e testimonianze
- Moduli di contatto e supporto clienti
- Banner promozionali e offerte speciali
- Titoli e descrizioni meta SEO
- Opzioni di spedizione e pagamento
- Etichette dei pulsanti e Call-to-Action (CTA)
Traducendo tutti questi elementi, si assicura che i clienti internazionali possano navigare e interagire facilmente con il proprio negozio senza barriere linguistiche.
Esempio di un negozio Magento multilingue
In base a trends.builtwith.com, ci sono centinaia di migliaia di siti realizzati utilizzando Magento. Pertanto, questa volta discuteremo alcuni esempi tra questi per darvi un'idea se state considerando la creazione di un negozio Magento multilingue.
Jackson’s

Un esempio di un negozio Magento multilingue è jacksonart.com. È un negozio online specializzato in forniture d'arte, che offre una varietà di prodotti per artisti, tra cui vernici, pennelli, tele e strumenti da studio.
Ciò che è interessante di questo sito web sono le sue funzionalità multilingue e multicurrency. Ad esempio, se sei un francese in vacanza nel Regno Unito, puoi cambiare la lingua in francese e la valuta in euro. Basta cliccare sull'icona della bandiera in alto a sinistra, quindi scegliere il proprio paese e la valuta preferita. È così facile! Questa funzione migliora l'esperienza di shopping, rendendola più personalizzata e comoda per i clienti di diversi paesi.
Negozio di Design Silhouette

Il Silhouette Design Store offre un'ampia gamma di design digitali, caratteri, pattern e persino design 3D. Una caratteristica notevole è il loro programma "Free Design of the Week", come il design "family" con un'illustrazione di foglia dolce che puoi vedere nell'immagine. Ciò ti consente di ottenere un design gratuito ogni settimana, ideale per ispirazione o uso immediato.
Ciò che rende questo sito web ancora più interessante è la sua funzione multilingue. Nel piè di pagina, ci sono opzioni di lingua da Español a 한국어. Ad esempio, se sei un designer giapponese in cerca di ispirazione, puoi passare alla lingua giapponese, 日本語, ed ecco! Tutti i contenuti appaiono immediatamente nella tua lingua preferita. Sebbene utilizzino USD come valuta predefinita, potrebbero esserci altre opzioni di valuta non mostrate nello screenshot. Questa funzione multilingue aiuta notevolmente a raggiungere gli utenti internazionali, rendendo l'esperienza di shopping per i design più personalizzata e comoda.
Vitamix

Il sito si specializza nella vendita di frullatori di alta qualità e attrezzature da cucina, con un focus su stili di vita sani e preparazione facile dei cibi. Le chiare funzionalità multilingua e multicurrency sono evidenti dalla lista dei distributori che coprono vari paesi. Gli utenti possono selezionare un distributore in base al proprio paese, che poi regola la lingua e la valuta del sito.
Ad esempio, scegliendo Fackelmann Australia vengono visualizzati contenuti in inglese con prezzi in dollari australiani, mentre selezionando Kunzi (Italia) si passa alla lingua italiana e alla valuta Euro. Questo approccio consente a Vitamix di personalizzare l'esperienza di shopping in base alle preferenze di lingua e valuta dei clienti locali in tutto il mondo.
Come implementare la traduzione automatica nel negozio Magento ?
Ora conosci alcuni esempi di negozi Magento multilingue. Utilizzando un plugin di traduzione integrato con Magento si assicura che tutti gli utenti possano accedere a ogni parte del tuo sito.
Pertanto, è importante scegliere un plugin di traduzione automatica per generare traduzioni istantanee con pochi clic. Un servizio che puoi utilizzare è il servizio di traduzione automatica di Linguise. Questo servizio si integra con vari CMS e costruttori di siti web, tra cui Magento. Per installare Linguise's traduzione automatica su Magento, segui questi passaggi.
#1: Prepara il tuo negozio Magento
Il primo passo è assicurarsi che il tuo sito web Magento sia pronto per la traduzione. Per installare la traduzione automatica Linguise su un sito web Magento , devi prepararti avendo accesso alla dashboard di amministrazione Magento .
#2: Registra un account Linguise
Successivamente, crea un Linguise account gratuito e aggiungi il dominio del tuo sito web. Puoi approfittare della Linguise prova gratuita di 30 giorni prima di decidere un piano di abbonamento.
#3: Aggiunta del dominio al negozio Magento
Dopo aver creato con successo un account Linguise, avrai accesso alla dashboard dove potrai aggiungere il dominio del tuo sito web Magento. Clicca “Aggiungi dominio” e procedi a compilare i campi richiesti:
- Account
- URL
- Piattaforma utilizzata (Magento)
- Lingua predefinita
- Lingue di traduzione
- Traduci URL
- Traduzione dei contenuti dinamici
Quindi, clicca “Passo successivo”.


Puoi ottenere la chiave API che dovrai incollare nel passaggio successivo.

#4: Carica e connetti lo script Linguise
Successivamente, è necessario caricare lo script di traduzione Linguise sul proprio server dove è installato Magento :
Scarica lo script di traduzione PHP-JS, decomprimilo e caricalo nella directory principale della tua installazione Magento .
Assicurati che:
- Lo script viene inserito a livello radice del tuo sito web (dove sono situati i file Magento ).
- La cartella mantiene il suo nome predefinito, “linguise”.

Quindi, inserisci la chiave API di Linguise nel file Configuration.php che hai caricato sul tuo server. Modifica il file e incolla la chiave API tra le virgolette, sostituendo il testo “REPLACE_BY_YOUR_TOKEN”.

#5: Imposta la riscrittura degli URL per Magento
Vai al menu laterale di amministrazione e clicca su Negozi > Impostazioni > Configurazione > Generale > Web > Ottimizzazione per i motori di ricerca. Abilita l'opzione Utilizza Riscrittura Server Web.

Gli URL per ogni lingua devono essere configurati nel file .htaccess. Basta incollare questo codice dopo la riga “RewriteEngine on” trovata nel file .htaccess predefinito di Magento 2:
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
#6: Abilita selettore lingua
Il selettore di lingua è un popup a bandiera che consente agli utenti di selezionare la propria lingua preferita. Per caricarlo, dovrai copiare il codice fornito alla fine della configurazione del sito web e inserirlo nell'intestazione della tua pagina HTML. Il selettore di lingua a bandiera verrà quindi caricato automaticamente.
Puoi trovare il codice da copiare e caricare nell'intestazione del tuo sito web nel tuo cruscotto Linguise navigando su Il tuo dominio > Impostazioni > Scheda > Script PHP.

Questo codice deve essere inserito nell'intestazione della tua pagina. Magento 2 ti consente di aggiungere contenuto all'intestazione della tua pagina tramite le impostazioni di configurazione.

Nel pannello di amministrazione, vai a Contenuto > Configurazione, modifica la vista del tema predefinito del negozio, quindi clicca sulla sezione HTML Head. Aggiungi lo script copiato al campo di input Script e Fogli di stile. Infine, salva la configurazione.

Il selettore di lingua viene visualizzato per impostazione predefinita in una posizione fluttuante in basso a destra del tuo sito web. Puoi personalizzare il suo aspetto e la sua posizione dal Linguise cruscotto > Impostazioni > Visualizzazione bandiere lingua, come questo.
#7: Installa il modulo di sicurezza Magento
Da Magento 2.3.5, devi aggiungere un modulo di sicurezza per consentire ad Magento di caricare file dal dominio Linguise . Se sei familiare con Magento, non sarà un problema. Altrimenti, ecco una guida passo dopo passo:
- Scarica il modulo da questo link.
- Decomprimi il contenuto del file zip nella tua installazione Magento nella directory app/code/.
- Quindi, esegui i seguenti comandi:
php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
#8: Abilita il sistema di cache locale
Come opzione, puoi attivare un sistema di cache locale che memorizza gli URL e i relativi contenuti multilingue per servire le pagine più velocemente. Questa cache locale riduce il trasferimento di dati tra il server Linguise e il server del tuo sito web. La cache viene utilizzata solo quando una pagina è già stata tradotta e non è stata aggiornata. Viene data priorità alla cache delle pagine multilingue più visualizzate.

Inoltre, puoi specificare la quantità di cache da memorizzare in MB. Nell'esempio seguente, la cache è attivata e la quantità da conservare è impostata su 500MB.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
#9: Negozio di traduzione automatica Magento
Infine, puoi vedere come appare dopo aver configurato il selettore di lingua. Ecco un esempio di come appare Magento quando viene tradotto automaticamente utilizzando il servizio di traduzione automatica di Linguise.

Linguise: Migliore traduzione automatica per il tuo negozio Magento

Ora, puoi implementare la traduzione automatica sul tuo sito web Magento utilizzando Linguise. Linguise si distingue come una delle migliori opzioni tra i molti servizi di traduzione automatica disponibili. Quindi, quali sono i vantaggi dell'utilizzo dei servizi di traduzione Linguise ? Considera i seguenti punti.
Linguise traduzione automatica integrata con Magento
Linguise supporta oltre 40 tipi di CMS e costruttori di siti web, inclusa Magento integrazione. Il suo supporto senza soluzione di continuità e il processo di integrazione lo rendono la soluzione ideale per tradurre il tuo Magento sito web. Inoltre, Linguise supporta più di 80 lingue popolari e tradizionali in tutto il mondo con ogni integrazione.
Alcune delle piattaforme CMS più popolari supportate anche da Linguise includono:
- WordPress traduzione automatica, con un plugin disponibile per tradurre WordPress siti
- Joomla
- Prestashop
- WooCommerce
- OpenCart, ecc
SEO multilingue

Un'implementazione SEO completa e approfondita è essenziale quando si sceglie un servizio che supporta SEO multilingue. Ciò garantisce che il tuo sito rimanga visibile nelle pagine di ricerca di Google, rendendolo facilmente individuabile dagli utenti.
Linguise offre una gamma di funzionalità SEO, tra cui:
- Tag Hreflang
- Configurazione URL canonico
- Creazione di sitemap multilingue
- Traduzione di URL e meta descrizioni
- E altro ancora
Traduci media e link esterno
Questa funzione ti consente di modificare e gestire facilmente i collegamenti sul tuo sito web. Mentre Linguise gestisce automaticamente i collegamenti interni, puoi modificare manualmente i collegamenti esterni e i collegamenti ai media sia dalla dashboard che dall'editor frontend live.
Ad esempio, se è necessario aggiornare i collegamenti esterni ai siti dei partner o regolare i collegamenti dei media incorporati nel contenuto, è possibile farlo direttamente dall'editor front-end live. Questa funzionalità consente di mantenere precisi i collegamenti esterni e i media incorporati nel contenuto del sito, garantendo che soddisfino le esigenze degli utenti in varie lingue.
Regole di esclusione della traduzione automatica di Linguise

In alcuni casi, certe parole non si traducono efficacemente in altre lingue, quindi è utile mantenerle invariate o escluderle da traduzioni specifiche. Linguise fornisce utili linee guida per gestire questo:
- Ignora in linea: puoi mantenere una formattazione specifica, come collegamenti o testo in grassetto, uniformemente in diverse lingue.
- Escludi pagine utilizzando URL: puoi escludere pagine dal processo di traduzione in base agli URL,
- Regole di testo ignorate: ciò consente di istruire per saltare la traduzione di parole o frasi particolari, garantendo che rimangano coerenti in tutte le lingue.
Ad esempio, se i nomi dei prodotti o i termini tecnici sono difficili da tradurre in modo accurato, puoi utilizzare le “Regole di Ignoramento Testo” di Linguiseper mantenerli coerenti in tutte le lingue.
Modifica le traduzioni utilizzando l'editor live di Linguisesul front-end
Puoi anche migliorare Linguise’ utilizzando l'editor live direttamente sul front-end. Questo strumento ti consente di regolare le traduzioni con facilità. Inoltre, puoi invitare traduttori professionisti in lingue specifiche a lavorare insieme.
Se noti che alcune descrizioni di prodotti o messaggi di marketing necessitano di perfezionamento dopo la traduzione automatica, puoi utilizzare l'editor live front-end di Linguiseper apportare modifiche precise senza immergerti in complesse impostazioni di back-end.
Capacità di traduzione dinamica automatica di Linguise
Immagina che il tuo sito web presenti funzionalità avanzate come aggiornamenti dei prezzi in tempo reale e selettori di prodotti interattivi che utilizzano JavaScript. Linguise, con le sue capacità di traduzione dinamica, traduce in modo fluido tutto questo contenuto in evoluzione, compresi gli elementi generati da JavaScript, AJAX o altri metodi.
Abilitando l'opzione di traduzione dinamica nella dashboard Linguise , puoi assicurarti che tutti i componenti dinamici del tuo sito web siano tradotti con precisione in varie lingue.
Conclusione
Creare un negozio Magento multilingue è essenziale per le aziende che desiderano espandersi a livello globale e connettersi con un pubblico diversificato. Nell'era digitale di oggi, avere un sito web che parla più lingue non è solo un vantaggio - è fondamentale per raggiungere nuovi mercati e garantire che i clienti si sentano a casa.
Magento offre una piattaforma robusta per costruire e gestire negozi online, e l'integrazione della traduzione automatica rende la gestione dei contenuti multilingue efficiente. Ciò non solo risparmia tempo e risorse, ma garantisce anche un'esperienza utente fluida in diverse lingue. Con strumenti come Linguise’s servizio di traduzione automatica su misura per Magento, le aziende possono navigare con fiducia nei mercati internazionali e far crescere la loro presenza online in modo efficace. Quindi, cosa aspetti? Registrati per un account Linguise e ottieni una prova gratuita di 30 giorni con un limite di 600 mila parole!





