Tradurre un sito web è un processo importante per aumentare la portata globale e l'engagement degli utenti. Con i progressi della tecnologia, ora esistono modi semplici per tradurre il tuo sito web in una varietà di lingue, consentendoti di raggiungere un pubblico più ampio senza incontrare barriere linguistiche.
In questo articolo esploreremo una serie di semplici passaggi che puoi seguire per tradurre il tuo sito web in modo efficiente ed efficace. Continua a leggere fino alla fine.
Perché tradurre l'intero sito web?
Prima di discutere come tradurre un sito web nel modo più semplice, discuteremo prima perché i proprietari del sito dovrebbero tradurre i loro siti web in varie lingue. La seguente è la spiegazione.
Portata globale
La traduzione dell'intero sito web ti consente di raggiungere un pubblico più ampio in diversi paesi e regioni. Ciò ti aiuta a penetrare nuovi mercati e dati demografici che parlano lingue diverse.
Aumento delle vendite e delle conversioni
Quando gli utenti possono accedere alle informazioni sui tuoi prodotti o servizi nella loro lingua, è più probabile che si sentano a loro agio e sicuri nell'effettuare un acquisto. Ciò può portare a un aumento delle percentuali di conversione e delle vendite.
Accesso a nuove opportunità
Espandendo la tua portata nei mercati internazionali, apri la possibilità di partnership, collaborazioni e opportunità commerciali che potrebbero non essere accessibili tramite un sito web in una sola lingua. Ciò può aiutarti a sviluppare una rete aziendale più ampia e a ottenere nuove opportunità che potrebbero non essere state disponibili in precedenza.
Opzione per tradurre un sito web
Dopo aver compreso le ragioni per tradurre un sito web, passeremo all'opzione di traduzione del sito. Ci sono due opzioni tra cui scegliere in base alle tue preferenze.
Di seguito è riportata una spiegazione dettagliata delle opzioni su come tradurlo.
Manuale (traduzione umana)
La traduzione manuale implica l'uso di traduttori umani che traducono direttamente il contenuto del sito web nella lingua di destinazione. Questo processo consente una traduzione più approfondita del contenuto e una migliore comprensione delle sfumature culturali rilevanti.
I traduttori umani tendono ad essere in grado di adattare frasi, idiomi ed espressioni per mantenerli rilevanti e significativi nella lingua di destinazione. Tuttavia, questo processo richiede più tempo e costa più di un traduttore automatico. Inoltre, è possibile un errore umano, sebbene la probabilità tenda ad essere inferiore rispetto ai traduttori automatici.
Traduzione automatica
La traduzione automatica implica l'uso di software o algoritmi che traducono automaticamente i contenuti da una lingua all'altra. Questo metodo produce traduzioni rapidamente e può accelerare il processo di localizzazione del sito web.
Ma la traduzione automatica potrebbe non essere in grado di catturare sfumature linguistiche sottili o contesti specifici che sono importanti in alcuni contesti. Inoltre, gli algoritmi di traduzione automatica richiedono ancora un monitoraggio umano per garantire la qualità e l'accuratezza della traduzione.
Pertanto, nel decidere tra la traduzione manuale e automatica, è importante considerare la complessità del contenuto del tuo sito web, il pubblico di destinazione e gli obiettivi globali.
Oltre a ciò, per coloro che hanno deciso di utilizzare la traduzione automatica, assicurarsi di scegliere un servizio di traduzione automatica di alta qualità in grado di fornire una qualità di traduzione simile alla traduzione umana.
Come tradurre un sito web utilizzando la traduzione automatica Linguise
Ora che sai quali opzioni puoi scegliere, per risparmiare tempo, denaro e ridurre gli errori umani, la traduzione automatica è la scelta migliore.
Presentazione di Linguise

Linguise è un servizio di traduzione automatica che ha una qualità di traduzione perfetta fino al 93%, il che significa che devi solo perfezionare il restante 3% utilizzando la funzione editor live che abbiamo.
Con oltre 40+ integrazioni di piattaforme CMS, puoi tradurre il tuo sito web da qualsiasi piattaforma CMS in modo che possa raggiungere un pubblico internazionale. Oltre a ciò, offriamo varie funzionalità avanzate che possono supportare la traduzione del tuo sito web, tra cui:
- Traduzione umana, possibilità di aggiungere un traduttore.
- Eccezione di traduzione globale.
- Editor live front-end.
- Ottimizzato per la SEO
- Possibilità di aggiungere più membri al cruscotto
- Traduzione URL.
- Media e link esterni, altri.
Quindi come si traduce un sito web utilizzando Linguise? Ecco i semplici passaggi.
Passo 1: Registrazione Linguise
Il primo passo è iscriversi a Linguise gratuitamente, Linguise offre un piano di prova gratuito di 1 mese che può tradurre fino a 600 mila parole. Anche se si tratta di un piano gratuito, Linguise ti consente di utilizzare tutte le sue funzionalità a partire dall'ottimizzazione SEO multilingue, esclusione della traduzione globale, e varie altre funzionalità illimitate.
Passaggio 2: Aggiungi un dominio del sito web e copia la chiave API
Dopo aver registrato con successo un account, avrai accesso alla dashboard Linguise e al suo interno dovrai aggiungere un dominio del sito web. Per farlo, seleziona Aggiungi dominio e poi compila le seguenti colonne:
- Account
- URL
- Piattaforme/CMS
- Lingua
- Lingua di traduzione
- Traduci URL


Dopodiché, seleziona il dominio che è stato aggiunto e poi otterrai una chiave API che in seguito dovrà essere incollata sulla piattaforma o CMS, clicca per copiare negli appunti.

Passaggio 3: Installa il plugin Linguise
Il prossimo passo è quello di passare al CMS, questa volta proveremo a installare Linguise su WordPress. Prima, installa il plugin Linguise per primo.

Passo 4: Incolla la chiave API
Dopo di che, apri il plugin Linguise installato, nella sezione Linguise Chiave API, incolla la chiave API che hai copiato in precedenza e poi clicca Applica.

Passo 5: Configura il selettore di lingua
Se la chiave API è collegata, ora tocca a te impostare il selettore di lingua che apparirà sulla tua pagina web per rendere più facile la navigazione per i visitatori. Puoi impostarlo direttamente nel CMS o nella Linguise dashboard.
Questa volta lo proveremo sulla dashboard, come selezionare Impostazioni > Visualizzazione bandiere lingua.

Passaggio 6: traduci un sito web utilizzando Linguise
Se il selettore di lingua è impostato e la chiave API è collegata, dovrebbe iniziare ad apparire sul sito web. Ora cercheremo di tradurre il sito web dalla lingua predefinita inglese a un'altra lingua.

È un display pop-up che è stato impostato nella precedente visualizzazione della bandiera linguistica. Ora cercheremo di tradurlo in spagnolo.

Bene, ora il sito web è stato tradotto con successo automaticamente in un'altra lingua con un solo clic sull'interruttore di lingua.
Passo 7: Modifica la traduzione con l'editor live
Se ancora pensi che i risultati della traduzione automatica non siano ottimali, o forse ci sono parti che non sono ancora corrette per la lingua di destinazione, puoi modificarle utilizzando la funzione di editor live front-end.
L'editor live consente agli utenti di selezionare la lingua di destinazione e scegliere quali parti verranno tradotte direttamente, in modo che i risultati della traduzione del tuo sito web siano più professionali.
Non solo, puoi anche aggiungere Traduttori alla dashboard se necessario, sei libero di aggiungere qualsiasi numero di Traduttori per aiutare a correggere le traduzioni.
Traduci sito web per visitatore (tramite browser)
Per i visitatori del tuo sito web, se il sito che stai visitando non fornisce un pulsante di traduzione o cambio lingua, non preoccuparti.
I browser più popolari hanno una funzione di traduzione integrata. In questa spiegazione, ti guideremo nella traduzione di siti web direttamente nei browser Chrome, Firefox e Safari.
Come tradurre un sito web in Google Chrome
Chrome è un browser ampiamente utilizzato dagli utenti di Internet. Quando trovi contenuti che non corrispondono alle tue preferenze linguistiche, clicca sull'icona di traduzione in alto a destra e poi seleziona una lingua.
Se la lingua non è elencata, clicca sull'icona a tre punti e poi seleziona un'altra lingua. Dopodiché, la pagina verrà tradotta nella lingua selezionata come mostrato nell'immagine seguente.

Oltre a ciò, puoi anche scegliere di fare clic destro e poi tradurre.

Come tradurre un sito web in Firefox
Il browser Firefox non ha una traduzione integrata, pertanto è necessario aggiungere prima un'estensione. Come fare questo è aprendo Impostazioni sulla pagina del browser > Estensioni e temi > Google Translate.

Se le estensioni sono state installate, apri la pagina che desideri tradurre, clicca con il tasto destro e seleziona Traduci questa pagina.

Come tradurre un sito web in Safari
La funzione di traduzione di Safari è attualmente in versione beta e non ci sono tante lingue disponibili come in altri browser. Tuttavia, puoi ancora tradurre un gran numero di pagine web che visiti.
Safari può tradurre una pagina web per te, visualizzerà un pulsante Traduci nel campo di ricerca. Poiché questa funzione è ancora in versione beta, hai la possibilità di utilizzare lo stesso menu di traduzione per segnalare eventuali problemi riscontrati ad Apple.

Conclusione: traduci il tuo sito web per ampliare la tua portata!
A questo punto, sai già come tradurre siti web, partendo dalle ragioni per cui dovresti tradurre siti web, opzioni per tradurre siti web, fino a come tradurre siti web utilizzando Linguise e da diversi browser come Chrome, Firefox e Safari.
Tradurre un sito web con un'opzione di traduzione automatica può essere la scelta giusta per ridurre l'errore umano, produrre traduzioni di alta qualità e fornire efficienza temporale.
Per coloro che sono interessati a utilizzare Linguise come traduzione, immediatamente registra il tuo account Linguise e goditi le sue interessanti funzionalità!




