Come tradurre un sito web: semplici passaggi per espandere la tua portata

Foto in bianco e nero di una donna nello screenshot del sito web. Il sito web presenta vari elementi di design.
Sommario

La traduzione di un sito web è un processo importante per aumentare la portata globale e il coinvolgimento degli utenti. Con i progressi della tecnologia, ora esistono modi semplici per tradurre il tuo sito web in una varietà di lingue, permettendoti di raggiungere un pubblico più ampio senza incontrare barriere linguistiche.

In questo articolo esploreremo una serie di semplici passaggi che puoi seguire per tradurre il tuo sito web in modo efficiente ed efficace. Continua a leggere fino alla fine.

Perché tradurre l'intero sito web?

Prima di discutere su come tradurre un sito web in modo semplice, discuteremo innanzitutto del motivo per cui i proprietari dei siti dovrebbero tradurre i loro siti web in varie lingue. Quella che segue è la spiegazione.

Portata globale

Tradurre il tuo intero sito web ti consente di raggiungere un pubblico più ampio in diversi paesi e regioni. Questo ti aiuta a penetrare nuovi mercati e dati demografici che parlano lingue diverse.

Aumento delle vendite e delle conversioni

Quando gli utenti possono accedere alle informazioni sui tuoi prodotti o servizi nella loro lingua, è più probabile che si sentano a proprio agio e sicuri nell'effettuare un acquisto. Ciò può portare a un aumento dei tassi di conversione e delle vendite.

Accesso a nuove opportunità

Espandendo la tua portata nei mercati internazionali, apri la possibilità di partnership, collaborazioni e opportunità commerciali che potrebbero non essere accessibili tramite un sito web monolingue. Ciò può aiutarti a sviluppare una rete aziendale più ampia e ad acquisire nuove opportunità che prima potrebbero non essere state disponibili.

Opzione per tradurre un sito web

Dopo aver compreso i motivi per cui tradurre un sito Web, inseriremo l'opzione di traduzione del sito Web. Ci sono due opzioni tra cui scegliere in base alle tue preferenze.

Di seguito è riportata una spiegazione dettagliata delle opzioni su come tradurlo.

Manuale (traduzione umana)

La traduzione manuale prevede l'utilizzo di traduttori umani che traducono direttamente i contenuti del sito web nella lingua di destinazione. Questo processo consente una traduzione dei contenuti più approfondita e una migliore comprensione delle sfumature culturali rilevanti.

I traduttori umani tendono ad essere in grado di adattare frasi, modi di dire ed espressioni per mantenerli pertinenti e significativi nella lingua di destinazione. Tuttavia, questo processo richiede più tempo e costa più di un traduttore automatico. Inoltre, è possibile l’errore umano, anche se la probabilità tende ad essere inferiore rispetto ai traduttori automatici.

Traduzione automatica

La traduzione automatica prevede l'uso di software o algoritmi che traducono automaticamente i contenuti da una lingua all'altra. Questo metodo produce traduzioni rapidamente e può accelerare il processo di localizzazione del sito web.

Ma la traduzione automatica potrebbe non essere in grado di catturare le sottili sfumature della lingua o il contesto specifico che è importante in alcuni contesti. Inoltre, gli algoritmi di traduzione automatica richiedono ancora il monitoraggio umano per garantire la qualità e l’accuratezza della traduzione.

Pertanto, nel decidere tra traduzione manuale e automatica, è importante considerare la complessità dei contenuti del sito web, del pubblico di destinazione e degli obiettivi globali.

Oltre a ciò, quelli di voi che hanno deciso di utilizzare la traduzione automatica, assicuratevi di scegliere un servizio di traduzione automatica di alta qualità in grado di fornire una qualità di traduzione simile alla traduzione umana.

Rompere le barriere linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e dai il benvenuto a una crescita illimitata! Prova oggi stesso il nostro servizio di traduzione automatica.

Come tradurre un sito web utilizzando la traduzione automatica Linguise

Ora che sai quali opzioni puoi scegliere, per risparmiare tempo, denaro e ridurre gli errori umani, la traduzione automatica è la scelta migliore.

Presentazione di Linguise

Aumenta il traffico con la traduzione istantanea. Ottimizzato per SEO

Linguise è un servizio di traduzione automatica che ha una qualità di traduzione perfetta fino al 93%, il che significa che devi solo perfezionare il bilanciamento, il 3% utilizzando la di editor live di cui disponiamo.

Con oltre 40+ integrazioni di piattaforme CMS , puoi tradurre il tuo sito web da qualsiasi piattaforma CMS in modo che possa raggiungere un pubblico internazionale. Oltre a ciò, offriamo varie funzionalità avanzate che possono supportare la traduzione del tuo sito web, tra cui:

  • Traduzione umana, possibilità di aggiungere traduttore.
  • Eccezione di traduzione globale.
  • Editor live front-end.
  • Ottimizzato SEO
  • Possibilità di aggiungere più membri alla dashboard
  • Traduzione dell'URL.
  • Media e link esterni, altro.

Allora come si traduce un sito web utilizzando Linguise? Ecco i semplici passaggi.

Passaggio 1: registrazione Linguise

Il primo passo è iscriversi gratuitamente Linguise , Linguise ha un pacchetto di prova gratuito di 1 mese che può tradurre fino a 600mila parole. Anche se si tratta di un piano gratuito, Linguise ti consente di utilizzare tutte le sue funzionalità a partire dall'ottimizzazione SEO multilingue, dall'esclusione globale delle traduzioni e da varie altre funzionalità illimitate.

Passaggio 2: aggiungi il dominio di un sito web e copia la chiave API

Dopo aver registrato con successo un account, avrai accesso alla dashboard Linguise e in essa dovrai aggiungere il dominio del sito web. Per fare ciò, seleziona Aggiungi dominio quindi compila le seguenti colonne:

  • Account
  • URL
  • Piattaforme/CMS
  • Lingua
  • Lingua di traduzione
  • Traduci gli URL
Uno sfondo nero con deboli linee orizzontali. L'immagine è piuttosto scura.
Uno screenshot scuro di codice con testo chiaro. L'immagine è sfocata.

Successivamente, seleziona il dominio che è stato aggiunto e otterrai una chiave API che successivamente dovrà essere incollata sulla piattaforma o CMS, fai clic su Copia negli appunti.

Una pagina web bianca vuota con una barra degli indirizzi nera nella parte superiore.

Passaggio 3: installa il plugin Linguise

Il prossimo passo passiamo al CMS, questa volta proveremo a installare Linguise su WordPress . Innanzitutto, installa prima il Linguise .

Informazioni sul logo e sui servizi di traduzione di Lingotek

Passaggio 4: incolla la chiave API

Successivamente, apri il Linguise , nella Linguise , incolla la chiave API che hai copiato in precedenza, quindi fai clic su Applica .

Pagina della chiave API di registrazione con pulsante Applica

Passaggio 5: imposta il cambio di lingua

Se la chiave API è connessa, ora tocca a te impostare il cambio di lingua che apparirà sulla tua pagina web per facilitare la navigazione ai visitatori. Puoi impostarlo direttamente nel CMS o nella Linguise .

Questa volta lo proveremo sulla dashboard, come selezionare Impostazioni > Visualizzazione dei flag della lingua.

screenshot di un'interfaccia di un computer al buio

Passaggio 6: traduci un sito web utilizzando Linguise

Se il cambio lingua è impostato e la chiave API è connessa, dovrebbe iniziare ad apparire sul sito web. Ora proveremo a tradurre il sito web dalla lingua predefinita inglese a un'altra lingua.

Screenshot dell'interfaccia del browser dark web. Sullo sfondo è visibile una mappa.

Si tratta di una visualizzazione pop-up impostata nella precedente visualizzazione della bandiera della lingua. Ora proveremo a tradurlo in spagnolo.

Foto in bianco e nero di un ponte. L'immagine è piuttosto scura.

Bene, ora il sito web è stato tradotto automaticamente con successo in un'altra lingua con un solo clic sul commutatore di lingua.

Passaggio 7: modifica la traduzione con l'editor live

Se ritieni ancora che i risultati della traduzione automatica non siano ottimali, o forse ci sono parti che non sono ancora corrette per la lingua di destinazione, puoi modificarle utilizzando la funzione di editor live front-end.

L'editor live consente agli utenti di selezionare la lingua di destinazione e scegliere quali parti verranno tradotte direttamente, in modo che i risultati della traduzione del tuo sito web siano più professionali.

Non solo, puoi anche aggiungere traduttori alla dashboard, se necessario, sei libero di aggiungere qualsiasi numero di traduttori per aiutare a correggere le traduzioni.

Pronto ad esplorare nuovi mercati? Prova gratuitamente il nostro servizio di traduzione automatica con la nostra prova senza rischi di 1 mese. Nessuna carta di credito necessaria!

Tradurre il sito web per i visitatori (tramite browser)

Per i tuoi visitatori web, se il sito web che stai visitando non fornisce un pulsante di traduzione o di cambio lingua, non preoccuparti.

I browser più diffusi hanno una funzione di traduzione integrata. In questa spiegazione ti guideremo nella traduzione dei siti web direttamente nei browser Chrome, Firefox e Safari.

Come tradurre un sito web in Google Chrome

Chrome è un browser ampiamente utilizzato dagli utenti di Internet. Quando trovi contenuti che non corrispondono alle tue preferenze linguistiche, fai clic sull'icona Traduci in alto a destra, quindi seleziona una lingua.

Se la lingua non è elencata, fai clic sull'icona con i tre punti, quindi seleziona un'altra lingua. Successivamente, la pagina verrà tradotta nella lingua selezionata come mostrato nell'immagine seguente.

Concetto di referenziazione multilingue

Oltre a ciò, puoi anche scegliere di fare clic con il pulsante destro del mouse e quindi di Tradurre.

Lista di controllo per la manutenzione dell'auto. L'immagine mostra uno screenshot di una pagina web con un elenco di attività di manutenzione dell'auto.

Come tradurre un sito web in Firefox

Il browser Firefox non ha la traduzione integrata, quindi devi prima aggiungere un'estensione. Per farlo, apri Impostazioni nella pagina del browser > Estensioni e temi > Google Traduttore.

Uno screenshot del sito web di Google Translate

Se i componenti aggiuntivi sono stati installati, apri la pagina che desideri tradurre, fai clic con il pulsante destro del mouse, quindi seleziona Traduci questa pagina.

Schermata dell'interfaccia delle impostazioni di traduzione di Lingpstorm

Come tradurre un sito web in Safari

La funzione di traduzione di Safari è attualmente in versione beta e non ci sono così tante lingue disponibili come su altri browser. Tuttavia, puoi comunque tradurre un gran numero di pagine web che visiti.

Safari può tradurre una pagina web per te, visualizzerà un pulsante Traduci nel campo Cerca. Poiché questa funzionalità è ancora in versione beta, hai la possibilità di utilizzare lo stesso menu di traduzione per segnalare ad Apple eventuali problemi riscontrati.

Uno screenshot di un lettore video con controlli

Conclusione: traduci il tuo sito web per espandere la tua portata!

A questo punto, sai già come tradurre siti web, a partire dai motivi per cui dovresti tradurre siti web, dalle opzioni per tradurre siti web, a come tradurre siti web utilizzando Linguise e da diversi browser come Chrome, Firefox e Safari.

Tradurre un sito web con un'opzione di traduzione automatica può essere la scelta giusta per ridurre l'errore umano, produrre traduzioni di alta qualità e garantire efficienza in termini di tempo.

Per quelli di voi che sono interessati a utilizzare Linguise come traduzione, registrate immediatamente il vostro account Linguise e godetevi le sue interessanti funzionalità!

Potresti anche essere interessato a leggere

Non perderti!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica di siti web, sulla SEO internazionale e molto altro!

Invalid email address
Provaci. Uno al mese e puoi cancellarti in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai alla lotteria, ma possiamo promettere alcune interessanti notizie informative sulla traduzione e sconti occasionali.

Non perderti!
Invalid email address