Geotargeting vs. targeting linguistico: scegliere la strategia giusta per la tua azienda

Un computer con una mappa del mondo e un globo con saluti.
Indice dei contenuti

Il geotargeting rispetto al targeting linguistico è fondamentale per le aziende che desiderano ampliare la loro portata online. Entrambe le strategie aiutano a fornire contenuti personalizzati, ma servono a scopi diversi. La scelta dell'approccio giusto dipende dagli obiettivi aziendali, dalla distribuzione del pubblico e dalla strategia SEO.

Questo articolo esplora le differenze chiave, i vantaggi e le considerazioni da valutare quando si decide tra geotargeting e targeting linguistico per massimizzare l'engagement e le conversioni.

Cos'è il geotargeting?

Schermo del computer che visualizza una mappa con indicatori di posizione rossi. La mappa appare su uno sfondo bianco.

Il geotargeting è una strategia per visualizzare i contenuti in base alla posizione geografica dell'utente. Le aziende possono personalizzare l'esperienza degli utenti in base al loro paese, città o codice postale. 

La geotargeting di solito implica l'utilizzo di indirizzi IP, dati GPS o impostazioni di posizione sul dispositivo di un utente. I motori di ricerca come Google supportano anche la geotargeting con funzionalità come ccTLD (domini specifici per paese) e impostazioni di regione in

Ad esempio, Netflix è un'azienda che ha utilizzato questa strategia. Quando un utente residente in Francia apre la pagina di Netflix, essa è automaticamente disponibile in francese con l'indirizzo di dominio https://www.netflix.com/fr/.

Homepage di Netflix con vari poster di film e serie

Inoltre, se l'utente che accede si trova nei Paesi Bassi, la pagina viene visualizzata in olandese con l'indirizzo del dominio https://www.netflix.com/nl. 

La homepage di Netflix in olandese con una varietà di film e serie TV. Opzioni di visualizzazione illimitate.

Cos'è il targeting linguistico?

Un globo blu con hello in diverse lingue

Il targeting linguistico è la strategia di visualizzazione dei contenuti in base alla lingua parlata dall'utente senza considerare la sua posizione geografica. In questo modo, le aziende possono raggiungere un pubblico che parla una lingua specifica, anche se si trova in paesi diversi. 

Questa strategia viene solitamente implementata utilizzando tag hreflang, che indicano ai motori di ricerca quale versione linguistica dovrebbe essere visualizzata per gli utenti. Alcuni siti offrono anche una funzione di selezione manuale della lingua in modo che gli utenti possano accedere ai contenuti in base alle loro preferenze.

Un esempio di targeting linguistico può essere visto sul sito web di Duolingo. Che gli utenti vi accedano da qualsiasi luogo, il sito web sarà disponibile all'indirizzo di dominio https://www.duolingo.com/ e poi gli utenti potranno scegliere la lingua in base alle loro preferenze.

Schermata dell'app Duolingo con caratteri colorati e opzioni linguistiche. L'app offre corsi in molte lingue.

Differenze chiave tra geotargeting e targeting linguistico

Le aziende spesso utilizzano il Geotargeting e il targeting linguistico per raggiungere un pubblico globale, ma hanno approcci diversi. Ecco le differenze tra i due.

Scopo

Il geotargeting mira a personalizzare contenuti, servizi o prodotti in base alla posizione dell'utente. Le aziende utilizzano spesso questa strategia per fornire un'esperienza più pertinente per il pubblico in una particolare regione, ad esempio visualizzando la valuta locale, metodi di pagamento appropriati o promozioni specifiche per paese.

L'obiettivo del targeting linguistico, d'altra parte, è quello di servire contenuti in una lingua che gli utenti comprendono, indipendentemente dalla loro posizione. Questa strategia è ideale per le aziende con pubblici multilingue in diversi paesi, come i siti di notizie internazionali o le aziende tecnologiche che vogliono raggiungere gli utenti globali con un'esperienza più inclusiva.

Metodo di implementazione

Una donna seduta su un grande monitor di computer con uno schermo di codice e una pianta vicina. Sembra concentrata sul suo lavoro.

La geotargetizzazione può essere implementata attraverso diversi metodi, come ccTLD (domini di primo livello con codice paese), sottodomini o sottocartelle specifiche per regione e impostazioni hreflang che includono codici di regione. Le aziende possono anche utilizzare strumenti come la Console di ricerca di Google per indirizzare paesi specifici e personalizzare annunci in base alla posizione.

Nel frattempo, il targeting linguistico si basa maggiormente sui tag hreflang per contrassegnare diverse versioni linguistiche sul sito web. Le aziende possono anche implementare manualmente la funzione di selezione della lingua o utilizzare il rilevamento automatico in base alle impostazioni del browser dell'utente. In questo modo, gli utenti possono accedere ai contenuti nella loro lingua preferita più facilmente.

Per supportare questo, servizi come Linguise traduzione offrono implementazione automatica di hreflang e ottimizzazione SEO per i ccTLD, in modo che le aziende possano facilmente raggiungere gli utenti in base alla lingua senza dover configurare manualmente le impostazioni complicate.

Abbattere le Barriere Linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e saluta una crescita senza limiti! Prova il nostro servizio di traduzione automatica oggi.

Impatto sulla SEO

Illustrazione di una donna che analizza i dati SEO. Donna che guarda un sito web con una lente d'ingrandimento.

La geotargeting può aiutare a migliorare le classifiche di ricerca in paesi specifici, ma spesso riduce la visibilità globale. Ad esempio, un sito con un dominio ccTLD, come .co.uk, è probabile che venga trovato più facilmente dagli utenti nel Regno Unito, ma potrebbe essere subottimale per le ricerche al di fuori della regione. Pertanto, questa strategia è più efficace per le aziende che si rivolgono a un pubblico locale piuttosto che globale.

D'altra parte, il targeting linguistico consente alle aziende di raggiungere i pubblici che parlano la stessa lingua in diversi paesi. Con l'uso corretto di hreflang, i motori di ricerca possono visualizzare le pagine nella lingua appropriata per gli utenti, migliorando la loro esperienza e riducendo la duplicazione dei contenuti. 

Potenziali sfide

Illustrazione di una persona che scrive codice su un portatile. La persona è circondata da simboli di codice e una pianta.

Una delle principali sfide del geotargeting è l'accessibilità limitata al di fuori della regione di destinazione. Se non implementato correttamente, gli utenti di altri paesi potrebbero avere difficoltà ad accedere ai contenuti necessari. Inoltre, questa strategia può anche aumentare i costi operativi a causa della necessità di gestire più versioni del sito per diverse località.

Nel frattempo, il targeting linguistico affronta sfide relative all'accuratezza della traduzione e all'esperienza utente. Se il contenuto viene tradotto automaticamente senza convalida, i risultati possono essere meno precisi e ridurre la fiducia degli utenti. Inoltre, gli errori nell'implementazione di hreflang possono causare ai motori di ricerca di visualizzare le pagine sbagliate agli utenti, con un impatto negativo sulla SEO.

Caso d'uso migliore

Il geotargeting è più adatto alle aziende che offrono servizi o prodotti diversi in base alla posizione dell'utente. Esempi sono l'e-commerce che visualizza i prezzi nella valuta locale, i ristoranti che forniscono menu in base alla regione o le piattaforme di streaming che limitano i contenuti in base al paese. 

Il targeting linguistico, d'altra parte, è ideale per le aziende che hanno un pubblico multilingue senza restrizioni geografiche specifiche. Esempi includono società di media, organizzazioni globali o piattaforme educative che vogliono raggiungere utenti con background linguistici diversi. 

Dalla precedente, ecco un riepilogo della tabella di confronto tra geotargeting e targeting linguistico basato su vari criteri:

Criteri

Geotargeting

Targeting linguistico

Scopo

Regola i contenuti, i servizi o i prodotti in base alla posizione dell'utente.

Fornisce contenuti nella lingua compresa dall'utente, indipendentemente dalla loro posizione.

Metodo di implementazione

Utilizza ccTLD, sottodomini/subdirectory basati sulla posizione o impostazioni hreflang con codice regionale.

Uses hreflang to mark language versions, manual language selection, or automatic detection based on browser settings.

Impatto sulla SEO

Migliora la classifica in un paese specifico ma potrebbe ridurre la visibilità globale.

Consente una portata più ampia per gli utenti che parlano la stessa lingua in diversi paesi.

Potenziali sfide

Limita l'accessibilità per gli utenti al di fuori della regione di destinazione e aumenta i costi operativi.

Rischi di traduzioni imprecise e configurazioni errate di hreflang, che possono influire negativamente sulla SEO.

Caso d'uso migliore

È adatto alle aziende che offrono servizi o prodotti diversi in base alla posizione, come e-commerce, ristoranti o piattaforme di streaming.

Ciò è ideale per le aziende con un pubblico multilingue senza restrizioni geografiche, come società di media, organizzazioni globali o piattaforme educative.

Scegliere tra geotargeting e targeting linguistico per la tua azienda

Deciding between geotargeting and language targeting depends on your business goals and audience needs. While geotargeting focuses on location-specific content, language targeting ensures users get information in their preferred language. Choosing the right approach requires evaluating several key factors.

Comprendi gli obiettivi aziendali

Due colleghi che lavorano insieme per raggiungere un obiettivo. Strategia aziendale e concetto di lavoro di squadra.

Gli obiettivi della tua azienda giocano un ruolo cruciale nella determinazione della strategia migliore. Il geotargeting è la scelta migliore se si desidera offrire prodotti, servizi o prezzi specifici per regione. Ad esempio, un negozio di e-commerce che desidera visualizzare opzioni di valuta e spedizione locali trarrebbe beneficio dal targeting degli utenti in base alla posizione.

On the other hand, if your main goal is to increase accessibility for multilingual audiences, language targeting is more effective. A global SaaS platform that wants to serve users across different countries without restricting access based on location should prioritize language-based content delivery.

Analizza il pubblico di destinazione

Uomo seduto con laptop e analisi aziendali. Sembra che stia analizzando i dati.

Comprendere la posizione del pubblico, le preferenze linguistiche e il comportamento è essenziale. La geotargeting può migliorare l'engagement se la maggior parte degli utenti proviene da regioni specifiche e richiede contenuti localizzati. Ad esempio, un sito web di prenotazioni di viaggi potrebbe utilizzare la geotargeting per mostrare offerte e promozioni rilevanti per gli utenti in diversi paesi.

Tuttavia, il targeting linguistico è più adatto se il tuo pubblico è multilingue ma non è legato a una regione specifica. Un sito web di notizie globali che serve lettori in più lingue dovrebbe dare priorità alla traduzione dei contenuti invece di limitarli per posizione.

Considera SEO e visibilità

La SEO gioca un ruolo vitale nel raggiungere il pubblico giusto. Il geotargeting può migliorare le classifiche in paesi specifici ma potrebbe limitare la visibilità globale. Un sito web con un dominio specifico per paese (.uk, .fr, .de) è probabile che si posizioni bene in quei paesi, ma potrebbe non essere altrettanto efficace nelle ricerche globali.

Il targeting linguistico, d'altra parte, può migliorare la visibilità in più regioni garantendo che i contenuti siano disponibili in lingue diverse. Un sito web che utilizza tag hreflang per fornire contenuti in spagnolo, francese e tedesco può attrarre traffico internazionale, indipendentemente dalla posizione.

Puoi utilizzare una soluzione automatizzata come Linguise, che considera anche la SEO sui siti multilingue. Implementa automaticamente hreflang e garantisce che i motori di ricerca indicizzino correttamente ogni versione linguistica. Con ciò, l'implementazione dei tag hreflang diventa più efficiente senza aggiungere codice manualmente.

Valuta l'infrastruttura e i costi

Person analyzing data on a mobile device with a magnifying glass. The screen displays charts and graphs.

L'investimento tecnico e finanziario richiesto per ogni strategia varia. Il geotargeting spesso implica la gestione di più versioni del sito web, il che può aumentare i costi di manutenzione. Le aziende che utilizzano domini o sottocartelle specifiche per paese devono allocare risorse per gli aggiornamenti dei contenuti, l'hosting e la SEO per ogni posizione.

La segmentazione linguistica, sebbene meno complessa dal punto di vista dell'infrastruttura, richiede traduzioni di alta qualità. Investire in servizi di traduzione umana o automatica garantisce precisione e una migliore esperienza utente. Tuttavia, le traduzioni scarse possono influire negativamente sulla credibilità e sull'engagement.

Pronto a esplorare nuovi mercati? Prova il nostro servizio di traduzione automatica gratuitamente con la nostra prova gratuita di 1 mese senza rischi. Nessuna carta di credito richiesta!

Conclusione

Il geotargeting rispetto alla segmentazione linguistica è importante per le aziende che desiderano ampliare la propria portata globale. La segmentazione linguistica è un'opzione più flessibile per servire contenuti in più lingue senza limitare l'accesso in base alla posizione. D'altra parte, se la tua azienda offre servizi o prodotti diversi in ogni paese, il geotargeting è più efficace per personalizzare l'esperienza utente. 

Prova Linguise e crea un account SEO multilingue

Potresti essere interessato anche a leggere

Non perdere l'opportunità!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica del sito web, SEO internazionale e altro ancora!

Invalid email address
Provalo. Una volta al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai la lotteria, ma possiamo promettere alcune notizie informative interessanti sulla traduzione e occasionali sconti.

Non perdere l'opportunità!
Invalid email address