Hai mai avuto difficoltà a comprendere il contenuto tradotto su un sito web? Come proprietario di un sito web, non vuoi che il tuo pubblico si senta così, ed è per questo che i servizi di localizzazione del sito web sono molto importanti per le aziende in questa era globale.
In questo articolo, esploreremo i migliori servizi di localizzazione del sito web che possono aiutarti a superare queste sfide. Questi servizi sono più di una semplice traduzione; garantiscono che il tuo sito web 'parli' veramente al tuo pubblico di destinazione, comprendendo le loro sfumature culturali e creando un'esperienza personalizzata. Discutiamone!
Cos'è la localizzazione del sito web? Perché dovresti farlo?

Ti sei mai chiesto perché alcuni marchi globali sembrano risuonare con le persone in culture diverse con facilità? Il segreto sta nella localizzazione del sito web. Non si tratta solo di tradurre i tuoi contenuti; si tratta di rendere la tua intera presenza online nativa per ogni mercato di destinazione. Immergiamoci in cosa significa realmente la localizzazione del sito web e perché è un punto di svolta per la tua attività.
La localizzazione del sito web è l'arte di adattare il tuo sito web per sentirsi locale, indipendentemente da dove provengono i tuoi visitatori. È come dare al tuo sito web un restyling culturale per ogni mercato a cui ti rivolgi. Ecco cosa comporta tipicamente.
- Tradurre i contenuti nelle lingue locali
- Adattare le immagini per riflettere le culture e le sensibilità locali
- Regolazione dei formati di data, unità di misura e valute
- Adattare il tuo messaggio alle preferenze e ai valori locali
- Ottimizzazione per motori di ricerca locali e piattaforme social
Perché dovresti investire nella localizzazione del tuo sito web? Gli studi mostrano che il 72,4% dei consumatori preferisce acquistare prodotti con informazioni nella propria lingua e il 56,2% afferma che la possibilità di ottenere informazioni nella propria lingua è ancora più importante del prezzo (Ricerca CSA). Localizzando il tuo sito web, non stai solo traducendo parole; stai aprendo porte a nuovi mercati e costruendo fiducia con potenziali clienti in tutto il mondo.
10 migliori servizi di localizzazione del sito web per te
Dopo aver compreso l'importanza dei servizi di localizzazione del sito web per il tuo sito, discutiamo di un'opzione di servizio di localizzazione del sito web adatta a te!
Linguise

La prima opzione per i servizi di localizzazione del sito web è Linguise, uno strumento di traduzione automatica che utilizza la tecnologia delle macchine neurali e la traduzione AI per raggiungere una qualità di traduzione fino al 97%! Questo strumento non solo traduce il tuo sito web, ma lo trasforma anche in un'esperienza culturalmente rilevante per ogni mercato di destinazione rapidamente e facilmente. Indipendentemente dalla piattaforma o dal CMS che utilizzi, Linguise offre integrazione con oltre 40 piattaforme!
Alcune caratteristiche di spicco di Linguise che ti aiutano nella localizzazione includono.
- Editor live sul front-end: Puoi invitare traduttori professionisti direttamente nel tuo cruscotto per collaborare alle traduzioni in fino a 85 opzioni di lingua.
- Supporto SEO: Ciò include la localizzazione dei metadati, la traduzione degli URL e la personalizzazione dei media per le lingue locali.
- Funzionalità di esclusione della traduzione: Se ci sono parti che non vuoi tradurre in lingue specifiche, puoi impostarlo facilmente.
- Personalizza l'interruttore di lingua: Puoi personalizzare l'interruttore di lingua, inclusa la posizione, lo stile e la lingua visualizzata nell'interruttore di lingua. L'opzione dell'interruttore di lingua supporta anche il processo di localizzazione, rendendo più facile per gli utenti navigare tra le lingue
Ma aspetta, c'è dell'altro!
Ad esempio, se hai un catalogo prodotti che aggiorna dinamicamente i prezzi, Linguise garantisce che queste modifiche siano riflesse in tutte le versioni linguistiche. Inoltre, va oltre la semplice traduzione localizzando i tuoi media, URL e persino metadati.
E la parte migliore? Puoi accedere a tutte queste funzionalità partendo da un pacchetto gratuito, che consente fino a 600.000 parole in tutte le lingue per 30 giorni. Se hai bisogno di più, i loro pacchetti a pagamento partono da soli $15!
TranslatePress

Ora, discutiamo TranslatePress, un plugin di localizzazione WordPress che ti aiuta a tradurre il testo mentre gestisci vari dettagli di localizzazione, comprese immagini, video e altro.
Con TranslatePress, puoi tradurre tutti i contenuti del tuo sito in base al tuo approccio preferito, sia esso manuale, automatico o una combinazione di entrambi. Indipendentemente dal metodo di traduzione scelto, tutto può essere gestito attraverso un'interfaccia visiva facile da usare. TranslatePress non solo gestisce le traduzioni del testo, ma ti consente anche di visualizzare immagini e video diversi in base alla lingua o alla posizione selezionata dall'utente, consentendoti di localizzare efficacemente questi elementi importanti.
Lo strumento offre una versione gratuita che consente di localizzare il proprio sito in una nuova lingua. Tuttavia, se si desidera espandersi in più lingue o località, la sua versione premium parte da €89 all'anno e fornisce numerose funzionalità utili, tra cui.
- Supporto per la traduzione automatica DeepL
- Localizzazione dei metadati SEO e dei social media
- Conti del traduttore
- Possibilità di visualizzare menu completamente diversi in base alla lingua o alla posizione dell'utente (la versione gratuita consente solo di tradurre gli stessi elementi del menu).
WPML

Sei un utente di WordPress che cerca di localizzare il tuo sito web? Linguise è la soluzione principale per localizzare i siti web WordPress. Non è solo un plugin ordinario; Linguise è uno strumento altamente affidabile che si integra perfettamente con WordPress, permettendoti di creare facilmente un sito multilingue.
WPML ti consente di comunicare con il tuo pubblico nella loro lingua, non solo attraverso il testo ma anche attraverso immagini e sfumature culturali. Inoltre, WPML può personalizzare i contenuti visivi in base alla posizione, come visualizzare scene invernali per i visitatori dei paesi nordici e spiagge soleggiate per il pubblico in Australia, tutti sulla stessa pagina ma personalizzati per la posizione di ciascun visitatore.
È importante notare che WPML non offre una versione gratuita. Tuttavia, forniscono una garanzia di rimborso di 30 giorni per tutti i pacchetti a pagamento. Il pacchetto base per blog multilingueè disponibile per $39, ma il pacchetto CMS multilingue, a $99, è una scelta più adatta per esigenze più complete.
Weglot

Hai mai desiderato di rendere il tuo sito web multilingue con pochi clic? Weglot rende possibile trasformare il tuo sito in una piattaforma globale in pochissimo tempo. Questo potente servizio di localizzazione si integra perfettamente con varie piattaforme come WordPress, Shopify, o siti personalizzati, offrendo traduzioni in oltre 115 lingue in pochi minuti.
Weglot combina la velocità della traduzione automatica con l'accuratezza della traduzione umana professionale, garantendo risultati di alta qualità. Presenta una dashboard intuitiva e senza codice che rende la gestione delle traduzioni semplice, anche per coloro che hanno poca conoscenza tecnica. Le caratteristiche principali includono.
- Un sistema di gestione delle traduzioni senza codice
- Traduzione automatica che aggiorna i tuoi contenuti
- Un editor in contesto per la traduzione visiva
- Un glossario multilingue per mantenere la coerenza del marchio
- Reindirizzamento automatico dei visitatori alla versione della lingua preferita
Con Weglot, non stai solo traducendo contenuti; stai ampliando la tua portata verso nuovi mercati e connettendoti con clienti globali, rendendo il tuo sito web accessibile e invitante per i visitatori di tutto il mondo.
Lokalise

Parliamo di Lokalise—il campione dei pesi massimi nella localizzazione di siti web di livello aziendale se stai gestendo un'azienda pronta a fare un serio splash nel mercato globale. Sì, viene con un prezzo che potrebbe far trasalire i webmaster occasionali (a partire da $120 al mese), ma per le aziende pronte a giocare nelle grandi leghe, è un investimento che potrebbe ripagare in maniera esorbitante.
Quello che distingue Lokalise è la sua versatilità. Non si tratta solo di localizzazione di siti web; questo strumento è un jolly nel mondo della localizzazione. App mobili, documenti, script di servizio clienti, giochi, asset di marketing: tu nomini, Lokalise può gestirlo.
Ma ecco dove diventa veramente emozionante.
- Ottieni una dashboard di gestione della localizzazione che farebbe impazzire qualsiasi project manager
- C'è una funzione di ramificazione per il controllo delle versioni (perché non ama una buona rete di sicurezza?)
- Si integra perfettamente con strumenti come Asana, Jira e Trello (il tuo flusso di lavoro è diventato molto più fluido)
- Puoi impostare attività concatenate per la localizzazione sequenziale (è come un domino ma per la traduzione!)
E la ciliegina sulla torta? Puoi provarlo con una prova gratuita di 14 giorni. È come fare un giro di prova di una macchina di lusso prima di effettuare un grande acquisto. Quindi, se sei pronto a portare la tua azienda a livello globale e hai il budget per soddisfare le tue ambizioni, Lokalise potrebbe essere il cambiamento di cui hai bisogno.
Localizza

Ora, evidenziamo Localize, che è distinto da Lokalise. Questo strumento è specificamente progettato per le aziende SaaS che vogliono andare globali senza il fastidio della codifica.
La caratteristica principale di Localize è la sua semplicità. Non è necessario essere un esperto di programmazione per utilizzarlo. Basta aggiungere il loro snippet di codice ai tuoi asset digitali e voilà! Localize prende il sopravvento, rilevando i tuoi contenuti e aggiungendoli al loro cruscotto più velocemente di quanto tu possa dire "dominio globale". Da lì, la gestione delle traduzioni diventa incredibilmente facile - è come avere uno studio di traduzione virtuale a portata di mano.
Ma aspetta, c'è dell'altro! Localize ti offre diverse opzioni.
- Ordina tramite servizi come Gengo e textMaster.
- Puoi utilizzare traduttori interni o freelance.
- Opta per traduzioni automatiche potenziate da giganti tecnologici come Google, Microsoft, Amazon, Watson o DeepL.
Localize non riguarda solo il testo; aiuta anche a personalizzare immagini, video e altri elementi. Il meglio di tutto, i pacchetti partono da soli $50 al mese per un sito web e una lingua.
Smartling

Incontra Smartling— un servizio di gestione della traduzione end-to-end pronto a localizzare il tuo sito web! Non è solo uno strumento di traduzione ordinario; fornisce un'esperienza web che risuona a livello globale.
Smartling ha trovato un modo per raggiungere una qualità di traduzione del 100% riducendo i costi fino al 40% e accelerando il tempo di immissione sul mercato del 42%. Ma aspetta, c'è dell'altro! Smartling non riguarda solo la traduzione delle parole; riguarda la trasformazione della tua intera presenza online. Ecco le funzionalità che li rendono unici.
- Integrazione con oltre 25 piattaforme
- 100% Gestione della traduzione in-platform
- Capacità della piattaforma migliorate
- Rete di distribuzione globale con disponibilità del 99,9% (il tuo sito web localizzato è sempre accessibile)
- Pieno supporto SEO multilingue in diverse lingue
E la parte migliore? Non c'è un conteggio minimo di parole per iniziare. Che tu sia un piccolo imprenditore che si avventura in mercati internazionali o un gigante globale che cerca di conquistare nuovi territori, Smartling è pronto ad assisterti. Non è un caso che sia stato valutato il migliore in G2 per la gestione della traduzione per 15 trimestri consecutivi.
Lionbridge

Lionbridge è una società globale specializzata in servizi di traduzione e localizzazione, che aiuta le aziende ad adattare i loro prodotti e contenuti per vari mercati in tutto il mondo, con uffici in 26 paesi.
Lionbridge va oltre la semplice traduzione del tuo sito web; ti guida attraverso l'intero processo dall'inizio alla fine. Immagina di avere un team che ti aiuta a stabilire obiettivi, analizzare la SEO e persino creare guide di stile prima che una sola parola venga tradotta. È come avere un personal trainer per la fitness globale del tuo sito web! Quando arriva il momento della traduzione, i loro traduttori umani non si limitano a tradurre parole; danno vita ai tuoi contenuti in ogni lingua.
- Preparazione del progetto:
- Esecuzione del progetto: I loro traduttori professionisti collaborano con esperti per localizzare ogni aspetto del tuo sito.
- Assicurazione della qualità post-localizzazione: Un secondo team di revisione garantisce che i tuoi contenuti non solo vengano tradotti, ma siano anche culturalmente appropriati.
Sebbene non pubblicizzino i loro prezzi (tutto è personalizzato in base alle tue esigenze), una cosa è chiara— con Lionbridge, non stai solo localizzando il tuo sito web; gli stai dando un biglietto di prima classe per il successo globale!
Alconost

Alconost è un fornitore di servizi di localizzazione e traduzione di prim'ordine che offre soluzioni complete per le aziende che desiderano espandere la loro presenza digitale a livello globale.
Immagina di avere un team che non solo traduce il tuo sito web ma anche le tue app, giochi, video e persino i tuoi annunci. E la parte migliore? Non credono nelle soluzioni one-size-fits-all. Che tu abbia bisogno di localizzazione basata su cloud, integrazione API o persino un processo personalizzato, Alconost ti copre.
Ma è qui che Alconost brilla veramente.
- Offrono un approccio di servizio completo (è come avere un concierge per le tue esigenze di localizzazione)
- Ottieni un project manager dedicato (la tua guida nel mondo dei contenuti globali)
- Hanno servito oltre 1.500 clienti, tra cui grandi nomi come Microsoft e Kaspersky (è come essere in buona compagnia!)
- La loro squadra include madrelingua con esperienza in diverse aree (chi meglio di qualcuno che vive e respira la lingua può tradurre i tuoi contenuti?)
E se sei nel mondo IT, sei fortunato! Alconost ha esperti di materia specifici per le aziende IT. È come avere un traduttore tecnologicamente esperto che parla sia Python che portoghese!
Infine, non pubblicano prezzi pubblici; sono tutti personalizzati in base alle tue esigenze uniche.
Blend Localization

Hai mai desiderato combinare la velocità della tecnologia con la finezza dell'esperienza umana nella localizzazione del sito web? Incontra BLEND Localization.
È qui che BLEND brilla veramente — non si affidano esclusivamente al talento umano. Sfruttano la tecnologia all'avanguardia per garantire che le tue traduzioni non siano solo accurate ma anche costantemente eccezionali. Ecco cosa puoi aspettarti:
- Algoritmi avanzati di apprendimento automatico: lavorano incessantemente per comprendere il contesto.
- Tecniche di elaborazione del linguaggio naturale: catturare le sfumature del discorso umano.
- Esperti di materia: Professionisti che hanno una profonda conoscenza del tuo settore.
Se sei preoccupato per l'integrazione, non temere! BLEND si integra con tutti i sistemi di gestione dei contenuti più popolari. Che tu utilizzi WordPress, Drupalo altri, sono pronti ad assisterti. Inoltre, offrono API personalizzate per coloro che hanno esigenze di piattaforma uniche, rendendolo come avere uno strumento multifunzionale nel tuo toolkit di localizzazione!
Cosa è più attraente? I loro prezzi sono flessibili quanto i loro servizi. Pacchetti convenienti partono da $0.096 per parola per il piano Pro e il pacchetto premium Expert Plus a $0.19 per parola, e c'è un'opzione BLEND per ogni budget.
Cosa considerare quando si sceglie un servizio di localizzazione del sito web?

Ora che siete a conoscenza di diverse opzioni di servizi di localizzazione del sito web, considerate i seguenti fattori per aiutarvi a trovare la scelta giusta.
- Qualità della traduzione: Dare priorità ai servizi che utilizzano una combinazione di traduttori umani e traduzioni automatiche per produrre traduzioni precise e di alta qualità.
- Tecnologia utilizzata: Cerca servizi che utilizzino strumenti avanzati per semplificare il processo di traduzione.
- Velocità ed efficienza: Seleziona un servizio che possa lavorare rapidamente senza sacrificare l'accuratezza, garantendo che non ci siano ritardi nel lancio del tuo sito web.
- Supporto post-localizzazione: Assicurati che ci siano modi semplici per aggiornare i contenuti tradotti, come editor di traduzione personalizzabili.
- Prezzo e valore: Confronta i prezzi con la qualità offerta e cerca servizi che forniscano il miglior valore per il tuo budget.
Scegli i tuoi servizi preferiti di localizzazione del sito web!

I servizi di localizzazione del sito web sono essenziali per ampliare la portata globale della vostra azienda. Ognuna delle varie opzioni che abbiamo discusso ha le sue caratteristiche uniche e vantaggi. Ricordate, scegliere il servizio giusto non riguarda solo il prezzo; riguarda quanto bene il servizio può soddisfare le esigenze specifiche del vostro sito web e il mercato di destinazione che desiderate raggiungere.
Quindi, sei pronto a calcare il palcoscenico globale? Se stai cercando una soluzione facile da usare, veloce ed efficace, considera di provare Linguise. Con le sue funzionalità avanzate e la capacità di tradurre fino a 85 lingue, Linguise potrebbe essere la scelta perfetta per il tuo sito web. Crea il tuo account Linguise gratuito ora e scopri direttamente come Linguise può aiutare la tua azienda a diventare internazionale con facilità!



