Het vertalen van website-inhoud kan vaak een uitdaging zijn voor bedrijven die een meertalige website Handmatig vertalen van inhoud kan echter veel tijd in beslag nemen, dus u kunt overwegen om alternatieven zoals AI-vertaling te gebruiken.
AI-vertaling is een technologie die tekst automatisch van de ene taal naar de andere vertaalt. Deze technologie heeft zich de afgelopen jaren snel ontwikkeld en is steeds nauwkeuriger geworden, waardoor nuances in verschillende talen beter worden weergegeven.
Door gebruik te maken van AI-vertaling kunnen bedrijven het proces van het vertalen van hun website-inhoud stroomlijnen, waardoor de tijd en middelen die nodig zijn voor handmatige vertaling worden verminderd.
In dit artikel zullen we uitgebreid bespreken wat AI-vertaling is, de ontwikkeling ervan in de loop der tijd en de voordelen van het gebruik van AI-vertaling.
Wat is AI-vertaling?
AI-vertaling is een automatisch vertaalproces gebaseerd op machine learning-algoritmen. Deze algoritmen kunnen de originele tekst begrijpen, vertalen en tekst genereren in de doeltaal.
Machine learning-algoritmen maken gebruik van neurale netwerktechnologie, geïnspireerd op de werking van het menselijk brein, om vertalingen te produceren die sterk lijken op menselijke vertalingen. Deze technologie wordt gecombineerd met neurale taalverwerking om woordbetekenissen te begrijpen en zinnen te structureren met een mensachtige grammatica en contextueel passende taal.
AI-vertaling-gebaseerde applicaties zullen inhoud van de ene taal naar de andere automatisch vertalen, zonder enige menselijke tussenkomst. Bijvoorbeeld van Engels naar Spaans en vice versa.
In het verleden leverden AI-vertalingen vaak minder accurate, minder natuurlijke vertalingen op die niet aansloten bij de context van de tekst. Dankzij de vooruitgang in AI is de kwaliteit van AI-vertalingen echter aanzienlijk verbeterd, met als resultaat zeer accurate en natuurlijker klinkende vertalingen.
AI-vertaling is momenteel dus een effectief hulpmiddel voor het vertalen van content, waaronder websitecontent, met name bij het creëren van meertalige websites.
De evolutie van AI-vertaling in de loop der tijd
Voordat het werd tot wat het vandaag is, met nauwkeurige vertalingen, contextgevoelig en cultureel genuanceerd, heeft deze vertaling zich in de loop der tijd ontwikkeld. Hier is de evolutie van AI-vertaling van tijdperk tot tijdperk.
1970 - RBMT (op regels gebaseerde machinevertaling)
Regelgebaseerde machinevertaling is het eerste model voor machinevertaling dat gebruikmaakt van taalkundige regels, grammatica en woordenboeken om tekst van de ene taal naar de andere te vertalen. RBMT combineert taal, grammaticaregels en woordenboeken om veelvoorkomende woorden te vertalen. Om ervoor te zorgen dat de terminologie relevant en consistent blijft in elke branche, worden gespecialiseerde woordenboeken gebruikt die zich richten op specifieke branches of disciplines.
1990 - SMT (Statistische Machinevertaling)
Deze technologie maakt gebruik van een statistische en probabilistische aanpak. Het begint met het verzamelen van een grote hoeveelheid tekstgegevens en het vertalen ervan in twee talen. Vervolgens leert het Statistical Machine Translation (SMT)-systeem van deze gegevens. Na het leren van de taalpatronen binnen de verzamelde tekst en vertalingen,
zal het SMT-systeem het getrainde model gebruiken bij het ontvangen van tekst voor vertaling. Om vertaalpatronen automatisch te leren, maakt SMT gebruik van statistieken en waarschijnlijkheden uit een enorme hoeveelheid tekst- en vertalingsgegevens.
2013 - NMT (Neurale Machinevertaling)
In 2013 werd Neurale Machinevertaling (NMT) geïntroduceerd, wat significante vooruitgang betekende in machinevertaling. De nieuwe methode, NMT, stelt machines in staat om vertalingen te leren via zeer uitgebreide neurale netwerken. Deze neurale netwerken zijn gemodelleerd met verschillende verwerkingseenheden op basis van het menselijk brein.
De trainingsmethode van NMT maakt gebruik van grote parallelle datasets, waardoor ze patronen en relaties tussen talen kunnen leren op een hoger niveau van verfijning dan eerdere methoden.
Deze aanpak stelt machines in staat om te leren vertalen zonder afhankelijk te zijn van taalregels of woordenboeken, waardoor ze complexere taalkundige uitdagingen aankunnen en nauwkeurigere en relevantere vertalingen produceren. Ze kunnen ook beter context en nuances vastleggen, effectiever omgaan met afhankelijkheden over lange afstanden en natuurlijkere en vloeiendere vertalingen genereren.
De technologie die AI-vertaling nu gebruikt
Na de evolutie van vertaaltechnologie door de tijd heen te hebben begrepen, welke technologie wordt er tegenwoordig het meest gebruikt voor vertalingen?
Voordat we dieper ingaan op de materie, bespreken we eerst drie methoden voor machinale vertaling:
- Neurale machinevertaling (NMT)
- Op regels gebaseerde Machinevertaling (RBMT)
- Statistische Machinevertaling (SMT)
De meeste AI-vertaalsoftware maakt tegenwoordig gebruik van neurale machinevertaling (NMT) of combineert twee of meer machinevertaalmethoden om nauwkeurige resultaten te produceren.
Sommige machinevertalers die neurale technologie en AI-vertaling gebruiken, zijn Google Translate, DeepL, Amazon Translate en Microsoft Translator.
Momenteel is neurale machinevertaling de meest geavanceerde technologie in de vertaalindustrie die kan worden gebruikt om inhoud te vertalen, inclusief bij het maken van meertalige websites.
Voordelen en nadelen van AI-vertaling bij websitevertaling
Hoewel AI-vertaling de modernste technologie van dit moment is, kent ze nog steeds voor- en nadelen als het gaat om websitevertaling. Hieronder volgen enkele daarvan.
Voordelen van AI-vertaling
- Snel en efficiënt: AI-vertaling kan direct plaatsvinden en grote hoeveelheden content in realtime verwerken. Als een e-commercewebsite bijvoorbeeld duizenden productpagina's in verschillende talen wil vertalen, is AI-vertaling veel sneller dan het inschakelen van een team van menselijke vertalers.
- Consistent: AI-vertaling biedt consistente vertaalkwaliteit voor alle zinnen. Als u bijvoorbeeld een zin op één pagina vertaalt en dezelfde zin komt op een andere pagina voor, dan is het vertaalresultaat voor die zin hetzelfde.
- Kan verder worden ontwikkeld om aan de behoeften van de industrie te voldoen: AI-vertaalplatforms kunnen worden verbeterd door ze te leren specifieke termen consequent te gebruiken. Een AI-vertaalplatform in de medische sector kan bijvoorbeeld worden getraind om gespecialiseerde en nauwkeurige medische termen te gebruiken volgens de industriestandaarden.
- Gebruiksvriendelijk: AI-vertaaltools zoals Google Translate zijn zeer gebruiksvriendelijk; u hoeft alleen maar te kopiëren en te plakken, en het vertaalresultaat zal verschijnen. Of gebruik platforms die zijn geïntegreerd met AI-vertaaltools. Bijvoorbeeld, een website biedt een automatische vertaalbutton die gebruikers in staat stelt om de inhoud van de site gemakkelijk naar de gewenste taal te schakelen.
- Biedt ondersteuning voor vele talen: AI kan in meerdere talen tegelijk vertalen. Vergeet echter niet om talen toe te voegen op basis van de doelgroep en de landen. Voeg ze geleidelijk toe in plaats van er te veel tegelijk toe te voegen.
- Geïntegreerd met de website: Sommige AI automatische vertaaldiensten zijn over het algemeen geïntegreerd in webpagina's om gebruikers te helpen van de ene taal naar de andere te schakelen met behulp van een taalwisselaar.
- Betaalbare kosten: Vergeleken met de kosten van menselijke vertalingen zijn de kosten van AI-vertalingen betaalbaarder. De maandelijkse abonnementskosten voor het gebruik van een AI-vertaalplatform liggen bijvoorbeeld meestal lager dan de kosten voor het inhuren van een team van menselijke vertalers.
Nadelen van AI-vertaling
- Beperkt vermogen om culturele nuances vast te leggen: AI kan nog steeds geen nuances, idiomen en culturele specificaties nauwkeurig vertalen. Bepaalde zinnen of uitdrukkingen in een specifieke taal kunnen bijvoorbeeld een diepe culturele betekenis hebben die moeilijk te vatten is voor AI-vertaalalgoritmen.
- Beperkt in het vertalen van emoties: Het is belangrijk om te onthouden dat AI geen mens is met emoties. AI-vertaling kan niet alle emoties in een tekst volledig overbrengen. Bijvoorbeeld, bij het vertalen van poëzie of reclames die zich richten op emotionele taal, kan AI moeite hebben om de oorspronkelijke emotionele toon te vangen en te behouden.
- Beperkte context: AI heeft vaak moeite om bredere contexten en impliciete tekstbetekenissen te begrijpen. Bijvoorbeeld, bij het vertalen van literaire werken of sterk contextgebonden technische teksten, kan AI problemen ondervinden bij het interpreteren van de betekenis van woorden of zinsdelen zonder voldoende context.
- Vereist menselijke nabewerking: Hoewel het in staat is om snel en nauwkeurig te vertalen, moeten machinevertaalresultaten nog steeds verder worden bewerkt door mensen om optimale kwaliteit en nauwkeurigheid te garanderen.
Voordelen van AI-vertaling voor uw bedrijf
Wanneer AI-vertaling wordt toegepast, biedt het zeker veel voordelen, vooral voor bedrijven die het gebruiken voor websitevertaling. Hieronder vindt u enkele belangrijke voordelen van het gebruik van AI voor vertaling binnen uw bedrijf.
Marktbereik vergroten: AI-vertaling stelt bedrijven in staat om website-inhoud, zoals productbeschrijvingen of -diensten, snel en efficiënt in verschillende talen te vertalen. Dit helpt om klanten in verschillende landen te bereiken. Onderzoek wijst uit dat 76% van de klanten er de voorkeur aan geeft om goederen in hun eigen taal te kopen, terwijl 40% niet van websites in andere talen koopt. E-commercebedrijven kunnen bijvoorbeeld duizenden productpagina's in korte tijd laten vertalen in 7 talen met behulp van AI-vertaling, waardoor de toegang tot nieuwe wereldwijde markten wordt geopend. Bedrijven kunnen de wereldmarkt betreden en nieuwe klanten bereiken.
Verbeterde online zichtbaarheid: Het vertalen van content naar verschillende talen kan de aanwezigheid van die content in de doeltalen vergroten. Klanten zoeken informatie in hun eigen taal. Als uw website met behulp van AI-vertaling in verschillende doeltalen wordt vertaald, zoals Japans, Arabisch, Russisch en andere, heeft uw website de potentie om in de zoekresultaten van zoekmachines in die landen te verschijnen. Dit komt doordat zoekmachines afhankelijk zijn van trefwoorden en content in specifieke talen om de relevantie van een webpagina voor zoekopdrachten te bepalen. Een toeristische website die bijvoorbeeld zijn content vertaalt naar het Mandarijn en Japans, is gemakkelijker te vinden voor toeristen uit die landen wanneer ze op zoek zijn naar vakantie-informatie.
Verbetering van de klantervaring: Bedrijven die AI-vertaling gebruiken, kunnen meertalige markten effectiever bedienen en betere klantenservice bieden aan internationale klanten. Als productbeschrijvingen en klantondersteuning bijvoorbeeld in de moedertaal van de gebruiker worden aangeboden, voelen gebruikers zich comfortabeler en zelfverzekerder bij het doen van transacties. Dit stimuleert klanten om in de toekomst opnieuw aankopen te doen. Een softwarebedrijf dat bijvoorbeeld technische documentatie voor zijn producten in de lokale taal van de gebruiker aanbiedt, zorgt ervoor dat instructies gemakkelijk te begrijpen zijn, waardoor verwarring bij klanten wordt voorkomen en wordt getoond dat er aandacht is voor de wereldwijde gebruikersbasis.
Kosten efficiëntie: De kosten van AI-vertaling zijn over het algemeen lager dan die van menselijke vertalers, vooral voor grote hoeveelheden inhoud en vertalingen in meerdere talen. Kostenbesparingen helpen bedrijven om budgetten toe te wijzen aan andere gebieden. Een online winkelbedrijf dat honderden producten moet vertalen in 10 talen, kan bijvoorbeeld duizenden dollars besparen door AI-vertaling te gebruiken in plaats van menselijke vertalers in te huren voor elke taal. AI-vertaling stelt bedrijven in staat om meer inhoud te vertalen tegen lagere kosten.
Hoe gebruikt Linguise AI-technologie voor vertaling?
AI-vertaling kan worden gebruikt om verschillende inhoud te vertalen, waaronder website-inhoud. Bij het vertalen van websites in meerdere talen kunnen verschillende automatische vertaaldiensten webinhoud vertalen, waarvan Linguiseer één is.
Linguise is een van de vertaaldiensten die deze aanpak gebruiken om hoge nauwkeurigheid te bieden bij het vertalen van website-inhoud.
Bij Linguisegebruiken we het beste Neurale Machine Vertaling (NMT) model van Google om ervoor te zorgen dat u de meest nauwkeurige vertaling voor uw website-inhoud krijgt. Dit NMT-model wordt voortdurend bijgewerkt, waardoor de vertaalprecisie voor hun klanten wordt gegarandeerd, die beschikbaar is in verschillende talen. Door gebruik te maken van de nieuwste cloud AI-technologie kan Linguise hoogwaardige vertalingen produceren die nuances en context nauwkeurig weergeven.
Bovendien wordt Linguise ook geleverd met verschillende uitstekende functies die vertaling ondersteunen.
- Hoge vertaalkwaliteit tot 97%, vergelijkbaar met menselijke vertaling.
| NMT Vertaling | Menselijke vertaling | Kwaliteit | |
| Engels-Spaans | 5,428 | 5,550 | 97% |
| Engels-Frans | 5,295 | 5,496 | 96% |
| Engels-Chinees | 4,594 | 4,987 | 92% |
| Spaans-Engels | 5,187 | 5,372 | 96% |
| Frans-Engels | 5,343 | 5,404 | 98% |
| Chinees-Engels | 4,263 | 4,636 | 92% |
- 100% meertalige SEO
- Geïntegreerd met meer dan 40 websiteplatformen en CMS'en kunt u uw websitecontent probleemloos vertalen zonder uw werkplek te verlaten.
- Linguise biedt ondersteuning voor meer dan 85 talen, waaronder zowel internationale als minder gangbare traditionele talen.
- Onbeperkt aantal talen toevoegen: u kunt zoveel talen aan uw website toevoegen als u nodig heeft.
- Biedt de mogelijkheid om de taalwisselaar aan te passen. U kunt de taalkeuze
- Front-end live editor functie waarmee gebruikers de resultaten van machinevertalingen kunnen bewerken. U hoeft alleen het deel te selecteren dat u wilt bewerken en vervolgens de vertaling in te voeren die u juist acht. Dit kan eenvoudig via het Linguise
- Maakt het mogelijk om professionele vertalers toe te voegen aan het Linguise
- Vertalingsregels functie om vertalingen uit te sluiten op basis van criteria zoals tekst negeren, tekst vervanging, uitsluiting per URL, enz.
Conclusie
AI-vertaling is een technologie die geavanceerde machine learning-algoritmen gebruikt om bronteksten te begrijpen en nauwkeurige vertalingen in andere talen te produceren. De evolutie van AI-vertaling begon met regel-gebaseerde benaderingen (RBMT), ging vervolgens over naar statistische benaderingen (SMT) en bereikte uiteindelijk zijn hoogtepunt met neurale machinevertaling (NMT).
Momenteel maken de meeste AI-vertaaldiensten gebruik van neurale machinevertaling (NMT) of een combinatie van verschillende methoden. Voor bedrijven kan AI-vertaling aanzienlijke voordelen bieden, zoals een groter wereldwijd marktbereik, een hogere gebruikersbetrokkenheid en meer.
Linguise is een van de vertaaldiensten die AI-vertaling en NMT gebruikt om hoogwaardige vertalingen voor website-inhoud te genereren. Linguise wordt geleverd met uitstekende functies zoals een live-editor aan de voorkant, integratie met populaire website-platforms, diverse taalopties en de mogelijkheid om vertalingen aan te passen.
Voor iedereen die op zoek is naar vertaaldiensten voor hun website, Linguise de juiste oplossing zijn. Waar wacht je nog op? Registreer je nu voor een Linguise account , probeer het 30 dagen gratis uit en meld je website aan om een meertalige website te creëren en een wereldwijde markt te bereiken!





