Como criar uma loja Magento multilíngue

Promoção de moda no site Magento
Índice

Criar uma loja Magento

Magento é uma plataforma de comércio eletrônico robusta e flexível que fornece uma base sólida para construir e gerenciar uma loja online. Ao implementar a tradução automática em sua loja Magento , o processo de criação e manutenção de conteúdo multilíngue se torna mais eficiente, economizando tempo e recursos, garantindo uma experiência de usuário consistente e de alta qualidade em vários idiomas. Este guia irá revisar a importância de criar uma loja Magento multilíngue e guiá-lo através das etapas para alcançá-la sem problemas.

Por que você deve criar uma loja Magento multilíngue?

Uma ilustração em preto e branco de pessoas usando software de edição de vídeo. A interface do software apresenta vários ícones e uma linha do tempo.

Antes de discutir como criar uma loja Magento multilíngue, é importante entender os benefícios de fazer isso. Aqui estão algumas vantagens principais que você pode esperar ao integrar a tradução automática na Magento loja.

  • Expansão do Mercado Global: Ao traduzir sua loja para vários idiomas, você pode atrair e atender clientes de diferentes origens linguísticas. Isso permite que você expanda efetivamente o seu alcance de mercado e a base de clientes em potencial, abrindo novas oportunidades em mercados diversos.
  • Experiência de Usuário Aprimorada: Apresentar conteúdo na língua nativa do usuário melhora significativamente a experiência ao navegar pela sua loja online. Isso torna mais fácil para os clientes entenderem os detalhes do produto, navegar pelo site e fazer compras, levando, em última instância, a uma maior satisfação.
  • Taxas de Conversão Aumentadas: Os clientes se sentem mais confortáveis e confiantes ao fazer compras se puderem comprar em uma língua que dominam. A comunicação clara reduz a confusão e constrói confiança, resultando em taxas de conversão mais altas e menos carrinhos de compras abandonados.
  • Suporte ao Cliente Melhorado: O conteúdo multilíngue permite um suporte ao cliente mais eficaz, fornecendo documentos de ajuda, FAQs e guias na língua nativa do cliente. Isso leva a uma maior satisfação e menos tickets de suporte, pois os clientes podem facilmente encontrar respostas para suas perguntas.

Quais elementos do seu site multilíngue Magento precisam ser traduzidos?

Trabalhadores em uma fábrica. Pessoas trabalhando até tarde.

A tradução minuciosa é crucial para criar uma loja multilingue profissional e eficaz Magento . Isso significa traduzir não apenas o conteúdo principal, mas também todos os elementos que interagem com os clientes.

A tradução abrangente também ajuda a construir a confiança do cliente e facilita suas decisões de compra. Elementos-chave que devem ser traduzidos em uma loja Magento incluem.

  • Títulos e descrições de produtos
  • Páginas de checkout e carrinho de compras
  • E-mails de confirmação e notificações
  • Menus suspensos e navegação do site
  • Páginas de categorias de produtos e tags
  • Avaliações e depoimentos de clientes
  • Formulários de contato e suporte ao cliente
  • Banners promocionais e ofertas especiais
  • Títulos e descrições de meta SEO
  • Opções de envio e pagamento
  • Rótulos de botões e Chamadas para Ação (CTA)

Ao traduzir todos esses elementos, você garante que os clientes internacionais possam navegar e interagir facilmente com sua loja sem barreiras linguísticas.

Exemplo de uma loja Magento multilíngue

De acordo com trends.builtwith.com, existem centenas de milhares de sites construídos usando Magento. Portanto, desta vez discutiremos alguns exemplos entre eles para lhe dar uma ideia se você está considerando criar uma loja Magento multilíngue.



Jackson’s

Arte abstrata com padrões giratórios

Um exemplo de uma loja Magento multilíngue é jacksonart.com. É uma loja online especializada em suprimentos de arte, oferecendo uma variedade de produtos para artistas, incluindo tintas, pincéis, telas e ferramentas de estúdio.

O que é interessante neste site é que ele possui recursos multilíngues e multicurrency. Por exemplo, se você é uma pessoa francesa de férias no Reino Unido, você pode mudar o idioma para francês e a moeda para Euro. Basta clicar no ícone da bandeira no canto superior esquerdo, em seguida, escolha seu país e a moeda preferida. É muito fácil! Esse recurso melhora a experiência de compra, tornando-a mais personalizada e conveniente para os clientes de diferentes países.

Loja de Design Silhouette

Imagem promocional do Design Gratuito da Semana

A Loja de Design Silhouette oferece uma ampla gama de designs digitais, fontes, padrões e até designs 3D. Um dos destaques é o programa “Design Gratuito da Semana”, como o design “família” com uma ilustração de folha doce que você pode ver na imagem. Isso permite que você obtenha um design gratuito todas as semanas, o que é ótimo para inspiração ou uso imediato.

O que torna este site ainda mais interessante é a sua funcionalidade multilíngue. No rodapé, existem opções de idiomas desde Español até 한국어. Por exemplo, se você é um designer do Japão em busca de inspiração, pode mudar para Japonês, 日本語, e pronto! Todo o conteúdo aparece instantaneamente no seu idioma preferido. Embora eles usem USD como moeda padrão, pode haver outras opções de moeda não mostradas na captura de tela. Essa funcionalidade multilíngue ajuda muito a alcançar usuários internacionais, tornando a experiência de compra de designs mais personalizada e conveniente.

Vitamix

Liquidificadores Vitamix para alimentação saudável e smoothies

O site é especializado na venda de liquidificadores de alta qualidade e equipamentos de cozinha, com foco em estilos de vida saudáveis e preparação fácil de alimentos. As características claras de multi-idioma e multi-moeda são evidentes a partir da lista de distribuidores que abrangem vários países. Os usuários podem selecionar um distribuidor com base no seu país, o que ajusta o idioma e a moeda do site.

Por exemplo, ao escolher Fackelmann Austrália, o conteúdo é exibido em inglês com preços em dólares australianos, enquanto a seleção de Kunzi (Itália) muda o idioma para italiano e a moeda para Euro. Essa abordagem permite que a Vitamix personalize a experiência de compra de acordo com as preferências de idioma e moeda dos clientes locais em mercados globais.

Como implementar tradução automática na loja Magento ?

Agora você sabe alguns exemplos de lojas Magento multilíngues. Usar um plugin de tradução integrado com Magento garante que todos os usuários acessem todas as partes do seu site.

Portanto, é importante escolher um plugin de tradução automática para gerar traduções instantâneas com apenas alguns cliques. Um serviço que você pode usar é Linguise’s serviço de tradução automática. Este serviço se integra a vários CMS e construtores de sites, incluindo Magento. Para instalar Linguise’s tradução automática em Magento, siga estes passos.

#1: Prepare sua loja Magento

O primeiro passo é garantir que o seu site Magento esteja pronto para tradução. Para instalar a tradução automática Linguise em um site Magento , você precisa se preparar tendo acesso ao painel de administração Magento .

#2: Registrar conta Linguise

Em seguida, crie uma conta Linguise gratuita e adicione o domínio do seu site. Você pode aproveitar a Linguise avaliação gratuita de 30 dias antes de decidir sobre um plano de assinatura.

#3: Adicionando site de domínio Magento loja

Depois de criar com sucesso uma conta Linguise, você terá acesso ao painel onde poderá adicionar o domínio do seu site Magento. Clique “Adicionar domínio” e prossiga para preencher os campos obrigatórios:

  • Conta
  • URL
  • Plataforma usada (Magento)
  • Idioma padrão
  • Idiomas de tradução
  • Traduzir URLs
  • Tradução de conteúdo dinâmico

Então, clique “Próximo Passo”.

Como criar uma loja Magento multilíngue
Uma imagem escura com texto e linhas cinza claro. A imagem parece ser uma captura de tela de baixa resolução.

Você pode obter a chave da API que precisará colar na próxima etapa.

Um homem vestindo um casaco com o rosto desfocado. Ele parece estar em uma imagem promocional.

#4: Faça o upload e conecte o script Linguise

Em seguida, você precisa fazer o upload do script de tradução Linguise para o seu servidor onde o Magento está instalado:

Baixe o script de tradução PHP-JS, descompacte-o e faça o upload para o diretório raiz da sua instalação Magento .

Certifique-se de que:

  • O script é colocado no nível raiz do seu site (onde os seus arquivos Magento estão localizados).
  • A pasta mantém seu nome padrão, “linguise”.
Interface do gerenciador de arquivos com lista de arquivos e pastas.

Em seguida, insira a chave da API Linguise no arquivo Configuration.php que você carregou no seu servidor. Edite o arquivo e cole a chave da API entre as aspas, substituindo o texto “REPLACE_BY_YOUR_TOKEN”.

Como criar uma loja Magento multilíngue

#5: Definir a reescrita de URL para Magento

Navegue até a barra lateral do admin e clique em Lojas > Configurações > Configuração > Geral > Web > Otimização para motores de busca. Ative a opção Usar reescrita do servidor web.

Página de configuração do Microsoft Azure com gráfico

As URLs para cada idioma devem ser configuradas no arquivo .htaccess. Basta colar este código após a linha “RewriteEngine on” encontrada no arquivo .htaccess padrão do Magento 2:

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
</IfModule>
				
			

#6: Ative o seletor de idioma

O seletor de idioma é um popup de bandeira que permite aos usuários selecionar seu idioma preferido. Para carregá-lo, você precisará copiar o código fornecido no final da configuração do site e colocá-lo no cabeçalho da sua página HTML. O seletor de idioma de bandeira será carregado automaticamente.

 

Você pode encontrar o código para copiar e carregar no cabeçalho do seu site no seu painel Linguise navegando até Seu domínio > Configuração > Guia > Script PHP.

um fundo preto

Este código precisa ser colocado no cabeçalho da sua página. Magento 2 permite que você adicione conteúdo ao cabeçalho da sua página por meio das configurações.

Captura de tela da tabela de configurações de design. A tabela parece ter várias colunas para propriedades de design.

No painel de administração, vá para Conteúdo > Configuração, edite a visualização do tema da loja padrão e, em seguida, clique na seção Cabeçalho HTML. Adicione o script copiado ao campo de entrada Scripts e Folhas de Estilo. Por fim, salve a configuração.

captura de tela de um monitor de computador com texto desfocado.

O seletor de idioma é exibido por padrão em uma posição flutuante na parte inferior direita do seu site. Você pode personalizar sua aparência e posicionamento a partir do Linguise painel > Configurações > Exibição de bandeiras de idiomas, como este.

#7: Instalar o módulo de segurança Magento

Desde a Magento 2.3.5, você precisa adicionar um módulo de segurança para permitir que a Magento carregue arquivos do domínio Linguise . Se você está familiarizado com Magento, isso não será um problema. Caso contrário, aqui está um guia passo a passo:

  1. Baixe o módulo a partir deste link.
  2. Deszipar o conteúdo do arquivo zip na sua instalação do Magento no diretório app/code/.
  3. Em seguida, execute os seguintes comandos:
				
					php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
				
			

#8: Ativar sistema de cache local

Como opção, você pode ativar um sistema de cache local que armazena URLs e seu conteúdo multilíngue relacionado para servir páginas mais rapidamente. Este cache local reduz a transferência de dados entre o servidor Linguise e o servidor do seu site. O cache é usado apenas quando uma página já foi traduzida e não foi atualizada. Prioridade é dada ao cache das páginas multilíngues mais visualizadas.

Trecho de código mostrando como fechar variáveis não livres

Além disso, você pode especificar a quantidade de cache para armazenar em MB. No exemplo a seguir, o cache é ativado e a quantidade a ser mantida é definida como 500MB.

				
					/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
				
			

#9: Loja de tradução automática da Magento

Finalmente, você pode ver como fica após configurar o alternador de idioma. Aqui está um exemplo de como o Magento fica quando traduzido automaticamente usando o serviço de tradução automática da Linguise.

Página de produtos com artigos de vestuário para homens
Quebre as barreiras linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e olá ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje.

Linguise: Melhor tradução automática para sua loja Magento

Um personagem de jogo futurista em pé na frente de uma tela de computador com vários ícones de jogo. O personagem parece estar em um ambiente virtual.

Agora, você pode implementar tradução automática no seu site Magento usando Linguise. Linguise se destaca como uma das melhores opções entre os muitos serviços de tradução automática disponíveis. Então, quais são as vantagens de usar os serviços de tradução Linguise ? Considere os seguintes pontos.

Linguise tradução automática integrada com Magento

Linguise suporta mais de 40 tipos de CMS e construtores de sites, incluindo Magento integração. Seu suporte contínuo e processo de integração tornam-no a solução ideal para traduzir seu site Magento. Além disso, Linguise suporta mais de 80 idiomas populares e tradicionais em todo o mundo com cada integração.

Algumas plataformas CMS populares também suportadas pelo Linguise incluem:

SEO multilíngue

Como criar uma loja Magento multilíngue

Uma implementação de SEO completa e minuciosa é essencial ao escolher um serviço que suporte SEO multilíngue. Isso garante que seu site permaneça visível nas páginas de pesquisa do Google, tornando-o facilmente detectável pelos usuários.

Linguise fornece uma gama de funcionalidades de SEO, incluindo:

  • Tags Hreflang
  • Configuração de URL canônica
  • Criação de mapas de site multilíngues
  • Tradução de URLs e meta descrições
  • E mais

Traduzir mídia e link externo

Este recurso permite que você edite e gerencie facilmente links no seu site. Enquanto Linguise lida com links internos automaticamente, você pode editar manualmente links externos e links de mídia tanto no painel quanto no editor de front-end ao vivo.

Por exemplo, se você precisar atualizar links externos para sites de parceiros ou ajustar links de mídia incorporada em seu conteúdo, você pode fazer isso diretamente do editor front-end ao vivo. Essa capacidade permite manter links externos precisos e mídia incorporada em todo o conteúdo do seu site, garantindo que atendam às necessidades dos usuários em vários idiomas.

Regras de exclusão de tradução automática Linguise

Uma tela escura com texto claro e botões retangulares

Em alguns casos, certas palavras não se traduzem efetivamente em outros idiomas, por isso é benéfico mantê-las inalteradas ou excluí-las de traduções específicas. Linguise fornece diretrizes úteis para lidar com isso:

  1. Ignorar Inline: você pode manter formatação específica, como links ou texto em negrito, uniformemente em diferentes idiomas.
  2. Excluir Páginas usando URLs: você pode excluir páginas do processo de tradução com base em URLs,
  3. Regras de Ignorar Texto: isso permite que você instrua para pular a tradução de palavras ou frases específicas, garantindo que elas permaneçam consistentes em todos os idiomas.

Por exemplo, se os nomes dos seus produtos ou termos técnicos forem difíceis de traduzir com precisão, você pode usar as “Regras de Ignorar Texto” da Linguisepara mantê-los consistentes em todos os idiomas. 

Modifique as traduções usando o editor ao vivo da Linguiseno front-end

Você também pode aprimorar Linguise’ usando o editor ao vivo diretamente no front-end. Esta ferramenta permite ajustar as traduções sem esforço. Além disso, você pode convidar tradutores profissionais em idiomas específicos para trabalhar em conjunto.

Se você notar que certas descrições de produtos ou mensagens de marketing precisam de refinamento após a tradução automática, você pode usar o editor ao vivo de front-end do Linguisepara fazer ajustes precisos sem mergulhar em configurações complexas de back-end. 

Capacidade de tradução dinâmica automática da Linguise

Imagine que seu site apresenta funcionalidades avançadas, como atualizações de preços em tempo real e seletores de produtos interativos que usam JavaScript. Linguise, com suas capacidades de tradução dinâmica, traduz de forma transparente todo esse conteúdo em constante mudança, incluindo elementos gerados por JavaScript, AJAX ou outros métodos.

Ao habilitar a opção de tradução dinâmica no painel Linguise , você pode garantir que todos os componentes dinâmicos do seu site sejam traduzidos com precisão em vários idiomas. 

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês sem riscos. Não é necessário cartão de crédito!

Conclusão

Criar uma loja Magento multilíngue é essencial para empresas que buscam expandir globalmente e se conectar com públicos diversos. Na era digital de hoje, ter um site que fala vários idiomas não é apenas um benefício — é crucial para alcançar novos mercados e garantir que os clientes se sintam em casa.

Magento oferece uma plataforma robusta para construir e gerenciar lojas online, e a integração da tradução automática torna a gestão de conteúdo multilíngue eficiente. Isso não só economiza tempo e recursos, mas também garante uma experiência de usuário perfeita em diferentes idiomas. Com ferramentas como Linguise’s serviço de tradução automática personalizado para Magento, as empresas podem navegar com confiança nos mercados internacionais e expandir sua presença online de forma eficaz. Então, o que você está esperando? Cadastre-se para uma Linguise conta e obtenha um teste gratuito de 30 dias com um limite de 600 mil palavras!

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Inscreva-se em nossa Newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
Experimente. Uma vez por mês, e você pode cancelar a qualquer momento.

Não vá embora sem compartilhar seu e-mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

Não perca!
Invalid email address