Alternativele de localizare Webflow au devenit din ce în ce mai importante pe măsură ce mai multe site-uri web caută să ajungă la audiențe globale. Odată cu lansarea soluției native de localizare Webflowîn sfârșitul anului 2023, utilizatorii au putut adăuga mai multe limbi pe site-urile lor direct în editorul de design.
Cu toate acestea, deși această abordare centrată pe design este potrivită pentru mulți, este posibil să nu răspundă pe deplin nevoilor celor care necesită funcții mai avansate, cum ar fi gestionarea traducerilor colaborative sau detectarea și traducerea automată a conținutului.
Acest articol explorează diverse Webflow alternative de localizare, comparând caracteristicile, capacitățile de integrare și prețurile lor. Vom examina opțiuni precum Transifex și Linguise.
Care sunt cele mai bune alternative de localizare Webflow ?
Există multe alternative de localizare Webflow pe care le puteți alege. Acest articol va discuta 2, Transifex și traducerea automată Linguise . Mai jos este un tabel de comparare a caracteristicilor între aceste trei servicii.
Caracteristici | Transifex | Linguise | Webflow |
Integrare nativă | – | – | ✔ |
SEO multilingv | – | ✔ | ✔ |
Traducere automată | ✔ | ✔ | ✔ (semi-automat) |
Traducerea media | ✔ (cu excepții) | ✔ | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
Traducători colaboratori | ✔ | ✔ | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
URL-uri localizate | ✔ | ✔ | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
Excludeți traducerea | Manual | ✔ | Disponibil pe Enterprise plan (personalizat) |
Încercare gratuită | 15 zile | 30 de zile (600.000 de cuvinte) | – |
Pentru a afla mai multe detalii privind diferențele de mai sus, să le discutăm unul câte unul mai jos.
localizare Webflow

Webflow este o platformă de design web vizual care permite utilizatorilor să creeze site-uri web receptive fără codare. Oferă o gamă de instrumente de design, servicii de găzduire și acum include caracteristici native de localizare pentru construirea de site-uri web multilingve.
Integrare
Caracteristica de localizare Webflowse integrează perfect în platforma sa, permițând utilizatorilor să proiecteze, să construiască și să localizeze site-uri traduse direct în cadrul designerului Webflow . Procesul de configurare este simplu și accesibil prin setările din tabloul de bord. Webflow folosește termenul „localizări” pentru limbi, limba originală a site-ului fiind „localizarea principală” și limbile suplimentare fiind „localizări secundare”.
Cu toate acestea, este important de remarcat că întregul site web trebuie tradus atunci când se publică o nouă versiune de limbă. Nu există opțiunea de a exclude anumite pagini de la traducere.
SEO multilingv
Localizarea Webflow suportă cele mai bune practici SEO multilingv prin adăugarea automată a etichetelor HTML lang, etichetelor la nivel de pagină și etichetelor sitemap hreflang în localizările dvs. Aceste etichete ajută motoarele de căutare să recunoască faptul că site-ul dvs. este disponibil în mai multe limbi și nu este conținut duplicat.
Utilizatorii pot, de asemenea, să traducă manual etichetele de titlu și descrierile meta pentru a optimiza în continuare pentru SEO multilingv. În plus, Webflow oferă rutare locală, care poate direcționa vizitatorii către versiunea de limbă preferată în funcție de setările browserului.
Traducere semi-automată
Webflow oferă o funcție de traducere semi-automată utilizând traducerea automată. Cu toate acestea, acest proces necesită selectarea manuală a fiecărui element de pe paginile CMS sau statice individual și clic pe opțiunea de traducere automată.
Această abordare nu are detectarea automată a conținutului și gestionarea centralizată a traducerilor. Utilizatorii trebuie să ia în considerare procesul de traducere manuală pentru fiecare pagină nouă sau actualizare de conținut, ceea ce poate fi consumator de timp pentru site-urile web mari.
Gestionarea localizării
Caracteristicile de gestionare a localizării Webflowsunt relativ de bază. Utilizatorii pot integra sisteme de gestionare a traducerilor terțe (TMS) la un cost suplimentar pentru o gestionare mai avansată a traducerilor.
Este de remarcat faptul că editarea traducerilor este posibilă doar prin editorul de design. Scaunele suplimentare pentru membrii echipei trebuie achiziționate pe lângă planurile de localizare Webflow și planurile site-ului pentru a permite membrilor echipei, cum ar fi creatorii de conținut, accesul la traduceri.
Traducerea media
Pentru localizarea media, Webflow permite utilizatorilor să înlocuiască imaginile originale cu versiuni traduse și să actualizeze textul alternativ în toate localitățile direct în editorul de design. Această caracteristică oferă flexibilitate în adaptarea conținutului vizual pentru diferite piețe.
Cu toate acestea, această capacitate este disponibilă numai în planul Advanced și mai sus, ceea ce poate limita accesul pentru utilizatorii aflați în planuri mai mici.
Prețuri
Webflow Localizarea oferă planuri de prețuri ierarhizate începând de la 9 USD pe limbă (locale) pe lună, permițând până la 3 limbi. La 29 USD pe localizare pe lună, următorul nivel suportă până la 5 limbi și include caracteristici suplimentare, cum ar fi URL-uri traduse și traducerea media.
Pentru utilizatorii care necesită mai multe limbi sau capabilități avansate de localizare, cum ar fi excluderea blocurilor și glosarele de traducere, Webflow oferă un plan personalizat Enterprise. Este important de remarcat că nu există un plan gratuit disponibil în prezent pentru localizarea Webflow .
Transifex

Transifex este o platformă de gestionare a traducerilor și localizării bazată în cloud, care permite localizarea continuă a site-urilor web, inclusiv a celor construite cu Webflow. Aceasta acceptă peste 450 de limbi și se concentrează pe localizarea bazată pe inteligență artificială pentru a adapta conținutul la preferințele culturale în evoluție și la expresiile colocviale.
Integrare
Transifex se integrează cu site-urile web Webflow utilizând tehnologia Transifex Live. Procesul de integrare implică adăugarea unui fragment de cod JavaScript pe site-ul dvs. Webflow . Deși nu este la fel de simplu ca unele alternative, această metodă permite localizarea în timp real.
Utilizatorii ar trebui să fie pregătiți pentru o configurare puțin mai tehnică în comparație cu localizarea nativă Webflow sau alte alternative.
Gestionarea localizării
Transifex oferă funcții puternice de gestionare a localizării. Utilizatorii pot localiza conținutul direct în contextul site-ului lor Webflow , oferind o previzualizare live a editărilor. Editorul CAT al platformei permite traducătorilor să lucreze eficient fără a naviga prin fișiere.
Excluderea conținutului este posibilă, permițând localizarea strategică în loc de traducerea întregului site web. Transifex oferă, de asemenea, traducere automată instantanee prin funcția de completare a traducerii automate, deosebit de utilă pentru site-urile web mari.
Colaborare cu traducători
Transifex excelează în funcții de colaborare. Utilizatorii pot adăuga traducători în echipa lor, pot atribui roluri și pot controla permisiunile de acces. Această configurare permite lucru asincron și urmărirea progresului, asigurând că proiectele rămân la zi.
Platforma facilitează, de asemenea, invitarea furnizorilor de servicii lingvistice direct în proiecte. Pentru sarcini mai mici, sunt disponibile servicii de traducere automată integrate. În plus, Transifex oferă caracteristici de marcare pentru a organiza și prioritiza șirurile de traducere, sporind eficiența fluxului de lucru.
Prețuri
Transifex oferă un trial gratuit de 15 zile și opțiunea de a solicita o demonstrație personalizată. Planurile lor plătite încep de la 90 de dolari lunar, concepute pentru companiile care își încep călătoria de localizare.
Planul de pornire include acces la 50.000 de cuvinte, o versiune de bază a Memoriei de Traducere, capabilități de traducere automată, instrumente de colaborare și un editor online. Pentru informații mai specifice despre prețuri sau caracteristici avansate, utilizatorii sunt încurajați să contacteze direct Transifex.
Compară între Webflow și Transifex
Caracteristici | Transifex | Webflow |
Integrare nativă | – | ✔ |
SEO multilingv | – | ✔ |
Traducere automată | ✔ | ✔ (semi-automat) |
Traducerea media | ✔ (cu excepții) | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
Traducători colaboratori | ✔ | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
URL-uri localizate | ✔ | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
Excludeți traducerea | Manual | Disponibil pe Enterprise plan (personalizat) |
Încercare gratuită | 15 zi | – |
traducere automată Linguise , soluție pentru site-ul web localizat Webflow

Linguise este o platformă de traducere automată concepută pentru a facilita localizarea site-urilor web, inclusiv a celor construite cu Webflow. Acest serviciu oferă diverse funcții pentru a optimiza procesul de traducere și a crește vizibilitatea site-urilor web multilingve.
Integrare
Linguise se integrează cu diferiți constructori de site-uri web, inclusiv Webflow. Integrarea Linguise cu Webflow este proiectată pentru a fi simplă și eficientă. Acest proces implică, de obicei, adăugarea unui mic script la site-ul dvs. Webflow, care poate fi făcut cu ușurință prin interfața Webflow
Odată integrat, Linguise funcționează perfect în fundal, detectând și traducând conținutul în mod automat, fără a modifica structura originală a site-ului.
SEO multilingv
Linguise oferă suport robust pentru SEO multilingv. Platforma generează automat URL-uri optimizate pentru fiecare versiune de limbă a site-ului dvs., adaugă etichetele hreflang necesare, generează hărți de site multilingve și traduce metadatele.
Aceste caracteristici ajută motoarele de căutare să înțeleagă structura multilingvă a site-ului dvs., îmbunătățesc clasamentul pentru căutări în limbi specifice și evită problemele de conținut duplicat.
Detectare automată și traducere
Unul dintre principalele avantaje ale Linguiseeste capacitatea sa de a detecta și traduce conținutul în mod automat. Sistemul identifică inteligent conținut nou sau actualizat pe site-ul dvs. și îl traduce imediat în toate limbile configurate.
Această abordare economisește timp semnificativ și asigură că toate versiunile lingvistice ale site-ului dvs. rămân sincronizate fără intervenție manuală constantă.
Localizare
Linguise oferă instrumente cuprinzătoare de localizare pentru a rafina traducerile automate. Utilizatorii pot personaliza traducerile pentru a reflecta nuanțele culturale și preferințele lingvistice folosind editorul live, care permite editarea rezultatelor traducerii automate pentru o mai mare acuratețe.
Platformul permite, de asemenea, utilizatorilor să excludă anumite elemente din traducere, fie prin URL, pagini sau cuvinte. Acest lucru asigură că conținutul sensibil sau brandingul rămâne consistent în toate versiunile de limbă.
Colaborare cu traducători
Deși Linguise acordă prioritate traducerii automate, platforma acceptă și colaborarea cu traducători umani. Puteți invita profesioniști și configura accesul pentru traducători pentru a revizui și rafina traducerile automate.
Atât dvs., cât și traducătorii pot îmbunătăți traducerile utilizând caracteristica de editor live front-end, asigurând o acuratețe și o calitate mai ridicate.
Gestionarea media și a link-urilor externe
Platforma poate traduce automat textul alternativ al imaginii și permite utilizatorilor să înlocuiască imaginile cu versiuni adecvate din punct de vedere cultural pentru limbi țintă specifice.
Pentru link-urile externe, Linguise poate configura pentru a direcționa către versiunea lingvistică corespunzătoare a site-ului legat, dacă este disponibilă, îmbunătățind experiența generală a utilizatorului.
Prețuri
Linguise oferă o perioadă de încercare gratuită de 30 de zile, cu o limită de traducere de până la 600.000 de cuvinte. În timpul acestei încercări, puteți accesa toate funcțiile fără restricții. După prima lună, puteți trece la un plan plătit, cu trei pachete care încep de la 15 dolari pe lună.
Compară între Webflow și Linguise
Caracteristici | Linguise | Webflow |
Integrare nativă | – | ✔ |
SEO multilingv | ✔ | ✔ |
Traducere automată | ✔ | ✔ (semi-automat) |
Traducerea media | ✔ | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
Traducători colaboratori | ✔ | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
URL-uri localizate | ✔ | Disponibil pe planul Advanced ($29 /localizare/lună) |
Excludeți traducerea | ✔ | Disponibil pe Enterprise plan (personalizat) |
Încercare gratuită | 30 de zile (600.000 de cuvinte) | – |
De ce Linguise este cea mai bună alternativă Webflow pentru localizarea site-ului dvs. web?

Integrat cu mai mult de 40 CMS și constructori de site-uri web
- Compatibil cu diverse CMS, inclusiv Webflow, WordPress, Shopify, WooCoomerce, OpenCart, etc.
- Funcționează cu toate tipurile de site-uri web, inclusiv site-uri statistice și dinamice
- Acceptă integrarea cu diverse plugin-uri și aplicații terțe
Multe limbi sunt disponibile și personalizarea switcherului
- Sunt disponibile mai mult de 85 de opțiuni de limbă.
- Caracteristici de personalizare a pozițiilor selectorului de limbă prin intermediul tabloului de bord (butoane de configurare, steaguri, nume de limbi etc.).
Traducere automată și perfectă pentru calitate
- Traducere automată folosind AI avansat
- Calitatea rezultatelor traducerii este de până la 97%, similară cu traducerea umană.
- Opțiune de a edita și îmbunătăți manual traducerile folosind editor live front-end
Suport 100% SEO multilingv

- Generează URL-uri optimizate pentru fiecare limbă
- Ajută la traducerea metadatelor pentru a îmbunătăți clasamentul în căutări
- Generarea de hărți de site multilingve
- URL-uri canonice automate și etichete hreflang
Localizați conținutul și media dvs
- Traduce toate tipurile de conținut, inclusiv conținut dinamic
- Opțiune de a schimba imaginile și media în funcție de limba țintă
- Adaptare adecvată pentru formate cum ar fi limba RTL (dreapta-stânga) cum este Arabia Saudită
Excluderea traducerii
- Posibilitatea de a încărca elemente sau pagini specifice din traduceri pe baza URL-ului, paginii, frazei
- Flexibilitate în gestionarea conținutului care nu are nevoie să fie tradus

Poate colabora cu traducători
- Posibilitatea de a invita mai mulți traducători
- Setarea drepturilor de acces ale fiecărui traducător în funcție de traducerea limbii.
- Funcție de colaborare în echipă cu traducători prin editor live
- Caracteristici ale tabloului de bord pe care fiecare traducător le înțelege
Concluzie
Puteți utiliza diverse alternative de localizare Webflow , cum ar fi Linguise, care oferă o soluție mai cuprinzătoare. În timp ce Webflow oferă caracteristici de localizare încorporate, Linguise se remarcă prin capacitățile sale avansate de traducere automată, suport SEO multilingv puternic și flexibilitate în gestionarea conținutului local.
Caracteristici precum detectarea automată a conținutului, excluderea ușoară a traducerii, și colaborarea eficientă a echipei fac ca Linguise să fie o alegere mai atractivă pentru mulți dezvoltatori web. Luând în considerare ușurința de integrare, compatibilitatea cu diverse platforme CMS, inclusiv Webflow, și prețul competitiv, Linguise poate fi o alternativă excelentă la localizarea nativă a Webflow. Deci de ce să mai așteptați? Înscrieți-vă pentru un cont Linguise și profitați de încercarea gratuită de 30 de zile înainte de a vă abona!




