Language vs Locale: What’s the difference?

Ağ bağlantılarına sahip bir dünya haritası. Çeşitli simgeler.
İçindekiler

Çok dilli bir web sitesi oluştururken, dil ve yerel ayar genellikle birbirinin yerine veya hatta aynı anda kullanılır. Çok dilli bir site oluşturmak genellikle site içeriğini çeşitli dillere çevirmek olarak adlandırılır.

Ancak, site yerelleştirmesi de bunun içinde gerçekleşiyor. Sitede kullanılan “Dil”, “yerel” veya site içeriğinin yerelleştirilmesinden farklı olacaktır.

“Dil”, içeriği bağlama göre çeşitli dillere çevirir. Bu arada, “yerele” dilden daha spesifiktir, biçimlendirme, tarihler vb. gibi yerel kullanıcı tercihlerini uyarlar.

Hala dil ve yerel ayar arasındaki farkı anlamayanlar için, bu makaleyi sonuna kadar okumaya devam edelim!

Yerel nedir?

Yerel ayar, belirli bir ülkede web sitesini görüntüleyen bireylere uygun hale getirmek için özel olarak uyarlanan tüm web sitesi içeriği, sayfaları, biçimleri ve ayarlarıdır.

Yerelleştirme, içeriğinizi diğer ülkelerdeki belirli hedef kitlelere göre uyarlamak ve ayarlamaktır. Bu, basitçe web sitesi çevirisi yapmaktan öteye geçmektir. İçeriği yerelleştirmek, gelenekleri, teknik formatları, normları ve iletişim stillerini dikkate almak anlamına gelir.

Örneğin, Airbnb sitesine eriştiğinizde, görüntülenen para birimi formatı, o sırada Endonezya'da olduğu için Endonezya rupiahıdır.

Rupiah para birimini kullanmasına rağmen, sunulan dil, manuel olarak çeşitli istenen dillere değiştirmediğiniz sürece yalnızca İngilizce olarak kalır.

Siyah arka plan üzerinde gri tonlu fotoğrafların bir koleksiyonu. Çeşitli sahneler betimlenmiştir.

Bu doğru. Bir web sitesini yerelleştirmek, gerçekten de tüm içeriği yerel kullanıcının diline göre ayarlamayı içerir, ancak bazı web siteleri için farklı olabilir. Bazı web siteleri genellikle para birimi gibi önemli formatları yerelleştirirken, yine de dilleri değiştirme seçeneği sunar.

Dil ve yerel ayar arasındaki fark

Yerel ayar nedir, bunu anladıktan sonra, özellikle çok dilli bir web'in bağlamında dil ve yerel ayar arasındaki fark nedir? Aşağıda farklılıkların bir tablosu bulunmaktadır.

Hayır.

Dil

Yerel

1. 

Sadece metin ve dil bilgisi ile ilgili

Çeşitli yönleri ve özel ayarları (tarih formatı, para birimi, resimler, vb.) kapsar.

2.

Ana odak noktası içeriği çevirmektir

İçeriği bir bütün olarak yerel geleneklere veya kültüre göre uyarlamaya odaklanın

3. 

Genellikle, sadece 1 dil seçeneği vardır

Bir dilde birden fazla yerel varyant olabilir (örneğin, İngilizce için en-US, en-GB, en-AU)

4.

Dil çevirisi yerel ayarı dikkate almadan yapılabilir

İçerik yerelleştirme, dil çevirisi ve yerel uyum sağlamayı gerektirir

5. 

İçeriğin birden fazla dildeki hedef kitleler tarafından anlaşılabilir olduğundan emin olun.

Kullanıcı deneyiminin daha tanıdık ve yerel tercihlere uygun olmasını sağlayın.

Pratikte, tüm içeriği yalnızca İngilizce gibi tek bir dilde tutarken sitenizin yerel ayarının birkaç versiyonunu oluşturabilirsiniz. Bu, ana metin içeriğiniz İngilizce olarak aynı kalsa da, diğer öğeleri farklı yerel ayarlara göre özelleştirebileceğiniz anlamına gelir.

Örneğin, e-ticaret web siteniz Amerika Birleşik Devletleri, Birleşik Krallık ve Avustralya'daki kullanıcıları hedefler. Ürün içeriği, açıklamalar ve diğerleri İngilizce olsa da, şunları yapabilirsiniz:

  • Farklı tarih, saat ve sayı biçimleri kullanın (örneğin, ABD için aa/gg/yyyy, İngiltere için gg/aa/yyyy)
  • Para birimini ayarlayın (USD, GBP, AUD)
  • Uygun kısaltmaları ve ölçümleri kullanın (örneğin, feet vs. metre)

Yani, aynı İngilizce içerikle, farklı lokasyonlardan gelen ziyaretçiler için daha yerel bir deneyim sunabilirsiniz.

Bu yaklaşım, tüm içeriği birçok dile çevirmenin mümkün veya maliyet etkin olmadığı durumlarda kullanışlıdır. Bu hafif yerelleştirme, küresel izleyicileriniz için etkileşimi ve dönüşümleri iyileştirmeye devam eder.

Dil ve yerel ayar arasında neden ayrım yapmalısınız?

Dil ve yerel ayar arasında neden ayrım yapmalısınız? Çeşitli ülkelerdeki İngilizce konuşan hedef kitlelere ürün veya hizmet sunan işletmeler için, her ülkedeki nakliye süreçleri ve düzenlemelerindeki farklılıkları dikkate almanız gerekir.

Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri, Birleşik Krallık ve Avustralya'daki izleyiciler İngilizce dili kullanıyor olsa da, bu ülkelere mal gönderme yöntemi yerel kurallara ve geleneklere göre değişebilir.

Bu durumda, işletme basitçe web sitesinin İngilizce bir sürümünü oluşturabilir. Ancak, alışveriş deneyiminin her ülkenin beklentilerini ve kültürlerini karşıladığından emin olmak için ABD, İngiltere ve Avustralya için üç farklı yerel sürüm sağlamaları gerekir.

Başka bir senaryo, bir konumda birkaç farklı dilin kullanıldığı durumdur. Örneğin, İsviçre'de dört resmi dil vardır: Almanca, Fransızca, İtalyanca ve Romanşça. İsviçre pazarına hizmet veren bir web sitesi, ideal olarak dört dilde de seçenekler sunmalıdır.

Son olarak, bir işletme farklı dillerle aynı anda birden fazla lokasyona girmek istediğinde, örneğin, bir işletme İngilizce, Fransızca ve Almanca konuşan hedef kitleleri hedeflemeyi amaçladığında. Bunun için her ülke için diğer diller ve yerelleştirmelerle birlikte web sitesinin üç sürümü gereklidir.

Bu nedenle, dil ve yerelleştirme yönetimini ayırmak, her bölgenin özel ihtiyaçlarına uyarlanabilen esneklik sağlar, ancak daha verimli çabalarla.

Yerel ayarda hangi bileşenler bulunur?

Yerel ayarı ayarlarken, genellikle birkaç hayati bileşen dikkate alınır ve ayarlanır. İşte bilmeniz gereken bazı şeyler:

  • Tarih, Saat ve Telefon Numarası Biçimlendirmesi: Yerel ayar, belirli bir bölgedeki veya kültürel yapıdaki tarihler, saatler ve sayılar için görünüm ve biçimlendirme için özel ayarları kapsar. Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri'nde standart tarih biçimi aa/gg/yyyy (05/21/2023 gibi) iken birçok Avrupa ülkesinde gg/aa/yyyy (21/05/2023 gibi) biçimindedir. Benzer şekilde, telefon ülke kodları da farklılık gösterir; örneğin, İngiltere için +44 ve ABD için +1 gibi. Aşağıda kullanılan farklı tarih biçimlerine örnekler verilmiştir. İlk resim Almanca, ikinci resim İtalyanca'dır.
İki yatırım seçeneği yan yana karşılaştırılır. Üstteki seçenek 87 CHF'a mal olurken alttaki seçenek 100 Euro'ya mal olur.
  • Para Birimi Ayarları: Yerel ayar, para birimlerinin nasıl sunulacağını, para birimi sembollerini, sembol pozisyonlarını (sayısal değerden önce veya sonra), binlik ayırıcıları ve görüntülenen ondalık basamak sayısını da belirler. Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri'nde para birimi $ sembolü ile $25.99 olarak görüntülenirken, Avrupa'da Euro para birimi € sembolü ile €25,99 olarak kullanılır.
İki faktörlü kimlik doğrulama kurulum süreci
  • Kargo Seçenekleri ve Detayları: Yerel ayar, bir bölgedeki müşterilere alakalı kargo seçenekleri ve detayları sunmada önemli bir rol oynar. E-ticaret sektöründe, belirli bir ülkeye gönderim yapmayı düşünüyorsanız, o ülke için özel kargo seçenekleri görüntülemeniz gerekir. Örneğin, alıcının ülkesinde faaliyet göstermeyen kargo şirketlerini listelemek istemezsiniz. Bu tür özelleştirmeler iyi bir yerelleştirme ile sağlanabilir. Ayrıca, tahmini teslim süreleri, kargo maliyetleri ve gümrük düzenlemeleri gibi bilgileri de hedef ülkedeki kurallara ve uygulamalara göre ayarlamanız gerekir.
  • Ölçü Birimleri: Yerel ayar, ürün bilgilerini görüntülerken emperyal birimler (inç, pound veya Fahrenheit gibi) veya metrik birimler (santimetre, kilogram veya Celsius gibi) kullanıp kullanmayacağınızı belirlemede önemlidir. Bazı ülkeler hala emperyal birimleri kullanırken, diğerlerinin çoğu metrik sistemi kullanır.
  • Yerel Düzenlemeler: Bazı durumlarda, bir ürünü kendi topraklarına girmesine izin vermeyen ülkeler olabilir. Örneğin, Netflix gibi yayıncılık endüstrilerinde, bazı gösteriler veya filmler belirli ülkelerde bulunmayabilir. Ürün veya hizmet tekliflerinizi her ülkedeki düzenlemelere ve tercihlere uydurabilirsiniz.
Dil Engellerini Kırın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

Web sitenizde yerel içerik nasıl ayarlanır?

Artık yerel ayarın ne olduğunu ve işiniz için neden önemli olduğunu bildiğinize göre, web sitenizdeki içeriği nasıl yerelleştirmeye başlayacaksınız? Yerelleştirilmiş içerik, düzenleme özellikleri de sunan ve birden fazla dil seçeneği sunan otomatik web sitesi çeviri hizmetleri aracılığıyla elde edilebilir.

Düzenleme özelliği, içerikleri kullanıcı tercihlerini ve yerel gelenekleri daha iyi karşılayacak şekilde yerelleştirmenize yardımcı olacaktır. Bu arada, birden fazla dilin hazır bulunması, eklemek istediğiniz yerel dili seçmenizi kolaylaştırır.

Linguise çeviri hizmeti, yerel içerik ayarlamak için kullanılabilecek bir çözümdür. Yerel içeriği destekleyen birden fazla avantajı vardır, örneğin ön yüz canlı düzenleyici özelliği ve 80'den fazla dil sunması gibi.

Daha fazla uzatmadan, işte adımlar:

Adım 1 - Web sitenizin hazır olduğundan ve bir Linguise hesabına sahip olduğundan emin olun

Başlamadan önce, web sitenizin çevrilmeye ve yerelleştirilmeye hazır olduğundan emin olun. Bunun dışında, bir Linguise hesabınız da olmalıdır. Değilse, hemen kaydolun Linguise hesabınıza ücretsiz olarak ve 30 günlük ücretsiz deneme sürümümüzden yararlanın.

Adım 2 - Alan adı ve diller ekleyin

Ardından, istediğiniz birkaç dil ve web sitesi alan adını ekleyin. Doldurmanız gereken bazı bölümler Platform, URL, Varsayılan Dil ve Diller'i içerir.

siyah arka planlı giriş formu

Adım 3 - Linguise eklentisini yükleyin

Burada, WordPress platform olarak kullanacağız. Bu nedenle, çeviri eklentisini WordPress kurmanız gerekiyor, bu Linguise sitenizde. Eklentiler > Yeni Ekle > Linguise için arama yap > Kur > Etkinleştir'e tıklayın.

Ama endişelenmeyin, WordPress kullanmıyorsanız. Çünkü Linguise, 40'tan fazla CMS diğeriyle entegre edilmiştir.

siyah arka planda Unigine logosu

İndirdikten sonra, alan adını eklerken aldığınız API anahtarını etkinleştirin.

API test araçlarına erişmek için LongtimeAPKiNG'e kaydolun

Adım 4 - Yerel ayarlarınızı yapın

API anahtarını başarıyla etkinleştirdikten sonra, seçtiğiniz dile göre, ister yaygın bir dil olsun ister yerel ayar için olsun, otomatik olarak bir dil değiştirici ekranı alırsınız.

Linguise kontrol panelinde, dil bayrağı gösterimi için bir ayar vardır, bu ayar dil adının görüntülenmesini içerir. Burada, dil ekranını ihtiyacınıza göre özelleştirebilirsiniz.

Örneğin, işletmeniz için Meksika'yı hedefliyorsanız, bildiğiniz gibi Meksika resmi dil olarak İspanyolca kullanıyor. Bu nedenle, bayrak simgesini Meksika bayrağı olarak değiştirebilir, ancak dil adını İspanyolca olarak tutabilirsiniz, böylece yerel kullanıcılar tarafından kolayca tanınabilir.

Benzer şekilde, İngilizce, Almanca, Portekizce ve Tayvan dili için.

koyu arka planlı bir açılır menünün ekran görüntüsü, web sayfası arayüzü

Bu ayarların yanı sıra, dil bayrağı gösterimi, aşağıdaki gösterimde olduğu gibi diğer kuralları özelleştirmenize de olanak tanır.

Kabaca, web sitesi daha önce açıklandığı gibi yapılandırıldıktan sonra bu şekilde görünür.

Kürk astarlı kapüşonlu kişinin siyah beyaz görüntüsü

Adım 5 - İçeriğinizi yerelleştirin

Yukarıda açıklanacağı gibi, birkaç içerik bileşeni yerel kullanıcıların tercihleriyle uyumlu hale getirilmelidir. Linguise ile, ön uç canlı düzenleyici özelliğini kullanarak içeriği doğrudan yerelleştirebilirsiniz. Bunu yapmak için Linguise kontrol panelini açın ve Canlı Düzenleyici'ye

Örneğin, aşağıda gösterildiği gibi, başlangıçta ABD için +1 olan telefon kodunu, orada telefon kodu +49 olduğu için Almancaya çevirirken +49 olarak yerelleştirebilirsiniz.

İstediğiniz kısmı lokalize etmek için tıklayarak kolayca düzenleyebilir, gerektiği gibi lokalize sonucu girebilir ve ardından Kaydet'i tıklayabilirsiniz.

İletim torrent istemci arayüzü
Yeni pazarları keşfetmeye hazır mısınız? Otomatik çeviri hizmetimizi 1 aylık risksiz deneme süresiyle ücretsiz deneyin. Kredi kartı gerekmez!

Sonuç

Artık yerel nedir ve dil ile yerel arasındaki farkı biliyorsunuz. Çok dilli bir web sitesi oluştururken, dil ve yerel arasındaki farkı anlamak önemlidir. Dil, içeriğin çeşitli dillere çevrilmesiyle ilgilidir. Aynı zamanda, yerel ayarları; tarih, saat, sayılar, para birimi, gönderim seçenekleri, ölçü birimleri ve yerel düzenlemeler gibi çeşitli unsurları yerel kullanıcıların tercihleri ve kültürleriyle uyumlu hale getirmeyi içerir.

Bir yerel ayar kurulumundaki temel bileşenler tarih, saat, telefon numarası, para birimi, gönderim seçenekleri ve ayrıntıları, ölçü birimleri ve yerel düzenlemeleri içerir.

Bir web sitesindeki yerel içerikleri yönetmek için, Linguisegibi düzenleme özellikleri ve çoklu dil seçenekleri sunan otomatik çeviri hizmetlerini kullanabilirsiniz. Ayrıca, Linguise tarafından desteklenen diğer bazı önemli özellikler şunlardır:

Linguise Ücretsiz Linguise hesabına kaydolun ve 30 günlük deneme süresini kullanarak sınırsız dille birlikte 600 bin kelimeye kadar çeviri yapın!

Ayrıca okumaktan hoşlanabilirsiniz

Kaçırmayın!
Bültenimize Abone Olun

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Deneyin. Ayda bir kez ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-posta adresinizi paylaşmadan bırakmayın!

Piyangoyu kazanmanızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra yapılan indirimler hakkında ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

Kaçırmayın!
Invalid email address