Sebagai pemilik bisnis, Anda mungkin pernah bertanya-tanya apakah Anda harus menerjemahkan situs web ke dalam berbagai bahasa. Apakah itu langkah yang tepat? Ini adalah pertanyaan umum, terutama karena industri bisnis menjadi semakin kompetitif dan internet menghubungkan kita dengan peluang yang lebih besar.
Bahasa Inggris memang mendominasi ranah internet. Menurut Poe Editor, sekitar 26% pengguna internet memahami Bahasa Inggris, yang berarti ada lebih dari 50% yang tidak memahami bahasa tersebut. Data lebih lanjut menunjukkan bahwa 74% pengguna internet lainnya menggunakan bahasa selain Bahasa Inggris.
Anda bisa kehilangan jutaan pelanggan potensial jika situs web Anda hanya menyediakan bahasa Inggris. Oleh karena itu, sangat penting untuk menerjemahkan situs web bisnis Anda ke dalam berbagai bahasa. Namun, jenis bisnis apa yang harus diterjemahkan?
Artikel ini akan membahas jenis-jenis bisnis yang harus diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Mari kita periksa apakah bisnis Anda termasuk dalam kategori ini. Mari kita cari tahu bersama!
7 jenis bisnis yang harus menerjemahkan situs web mereka, dan mengapa!
Jadi, berikut beberapa jenis bisnis yang harus diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa, lengkap dengan logika.
Bisnis dengan pelanggan internasional
Menerjemahkan konten ke dalam bahasa lokal memperluas jangkauan pelanggan bisnis eCommerce dan membangun kepercayaan dengan berkomunikasi dalam bahasa yang paling dipahami pelanggan. Dengan menerjemahkan checkout produk, informasi, deskripsi, dan spesifikasi ke dalam bahasa asli, produk menjadi lebih jelas dan lebih mudah dipahami oleh pembeli internasional.
Hal ini memastikan bahwa proses transaksi dan checkout berjalan lancar tanpa hambatan bahasa. Hal ini secara signifikan meningkatkan kepuasan pelanggan dan tingkat konversi penjualan.
Bayangkan pelanggan internasional mengunjungi halaman produk di situs e-commerce. Deskripsi produk dan spesifikasi tersedia dalam bahasa asli mereka, sehingga mereka benar-benar memahami produk. Ini membangun kepercayaan dan keyakinan pada merek.
Ketika proses checkout dan halaman pembayaran juga dalam bahasa mereka, tidak ada terjemahan atau instruksi yang membingungkan yang dapat menyebabkan keraguan atau membatalkan pembelian. Pelanggan dapat dengan lancar dan nyaman menyelesaikan transaksi tanpa hambatan bahasa atau kebingungan.
Semakin mudah pengguna melakukan transaksi, semakin tinggi nilai konversi yang dapat dicapai oleh bisnis Anda.
Contohnya, eCommerce internasional IKEA yang memiliki beberapa cabang di luar negeri seperti Indonesia, Thailand, Singapura, Malaysia, dll.

Bisnis yang beroperasi di negara dengan lebih dari 1 bahasa nasional
Jenis bisnis kedua adalah bisnis yang berlokasi di negara-negara yang memiliki lebih dari satu bahasa resmi. Beberapa negara dengan beberapa bahasa resmi meliputi Bolivia, Afrika Selatan, Singapura, Swiss, dan lain-lain.
Jika bisnis Anda berlokasi di negara-negara ini, penting untuk menerjemahkan ke dalam berbagai bahasa, terutama bahasa resmi yang diakui di negara tersebut.
Sebagai contoh, sebuah bisnis di Montreal, Kanada. Montreal adalah kota di Kanada dengan dua bahasa resmi, yaitu Inggris dan Perancis. Sebuah bisnis di Montreal harus menawarkan situs web dalam kedua bahasa untuk melayani semua pelanggan dan mematuhi peraturan.
Dengan menyediakan situs web dalam bahasa resmi yang dipahami oleh mayoritas penduduk, bisnis dapat menjangkau basis pelanggan yang lebih luas dan meningkatkan pangsa pasar mereka. Ini penting untuk meningkatkan penjualan dan keuntungan karena pelanggan akan lebih bahagia dan lebih puas berbelanja di situs web yang menggunakan bahasa mereka.
Selain itu, beberapa negara juga memberlakukan aturan yang mengharuskan bisnis untuk menyediakan situs web dalam bahasa resmi negara tersebut.
Bisnis yang beroperasi di industri pariwisata atau perjalanan
Bisnis berikutnya yang membutuhkan situs web multibahasa adalah di sektor pariwisata karena sedang mengalami pertumbuhan pesat. Pelanggan dari berbagai negara dapat dengan mudah menjelajahi dunia dan mencari pengalaman baru dan menarik di negara lain.
Oleh karena itu, bagi bisnis pariwisata dan perjalanan, seperti operator tur, hotel, maskapai penerbangan, dan agen perjalanan, menerjemahkan situs web adalah kunci untuk menarik wisatawan asing dan meningkatkan peluang bisnis.
Menerjemahkan situs web hotel, pariwisata, perhotelan, dan bisnis perjalanan memberikan beberapa manfaat, seperti memberikan informasi yang jelas kepada wisatawan asing tentang produk yang ingin mereka beli.
Bayangkan seorang turis asing di Perancis yang ingin memesan hotel untuk liburan di Thailand. Misalkan situs web bisnis hotel Anda diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa, termasuk Perancis. Dalam hal ini, mereka dapat memahami informasi penting di situs web Anda mengenai detail produk seperti informasi kamar, harga, menu sarapan, atau informasi terkait hotel lainnya yang ingin mereka pesan.
Pemahaman yang jelas tentang informasi produk memfasilitasi proses pemesanan. Jika proses pemesanan dapat dilakukan dengan mudah dan tanpa kerumitan,
Selain itu, menerjemahkan situs web ke dalam berbagai bahasa juga membantu melayani pelanggan dalam bahasa mereka. Pelanggan dapat dengan bebas bertanya dan menerima jawaban yang jelas mengenai produk, layanan, dan manfaat melalui bahasa yang dipahami pelanggan dengan lebih baik.

Bisnis yang menjual produk digital
Saat ini, banyak bisnis menawarkan produk digital seperti foto, video, tema situs web, aplikasi, game, template konten, dan banyak lagi. Produk digital memberikan banyak manfaat bagi konsumen, seperti akses mudah, fleksibilitas, dan skalabilitas.
Sementara itu, produk digital menghadirkan peluang signifikan bagi bisnis untuk menjangkau pasar internasional. Namun, untuk berhasil dalam upaya ini, bisnis harus menerjemahkan konten produk dan situs web mereka ke dalam berbagai bahasa.
Membuat produk digital multibahasa dalam berbagai bahasa membantu menyediakan informasi dukungan produk atau dokumentasi aplikasi dan menawarkan dokumentasi produk dalam bahasa lokal.
Misalnya, jika Anda menjual perangkat lunak atau tema situs web, instruksi atau dokumentasi yang jelas diperlukan agar pengguna dapat menginstal produk di perangkat mereka. Jika pengguna berasal dari berbagai belahan dunia, penting untuk menerjemahkan ke dalam beberapa bahasa yang biasa digunakan pelanggan Anda.
Oleh karena itu, penting untuk menerjemahkan bisnis digital dan produk ke dalam berbagai bahasa untuk meminimalkan hambatan dalam menggunakan atau menginstal produk.

Bisnis yang ingin meningkatkan visibilitas dan lalu lintas
Visibilitas online adalah kunci untuk menjangkau pelanggan dan meningkatkan penjualan. Salah satu cara untuk meningkatkan visibilitas online adalah dengan memaksimalkan dan meningkatkan optimalisasi mesin pencari (SEO) secara lokal dan global.
SEO adalah proses optimalisasi situs web Anda agar mudah ditemukan oleh pengguna di mesin pencari seperti Google. SEO memiliki beberapa elemen yang dapat diterapkan, dan semakin baik implementasinya di situs web, semakin tinggi peringkat situs web di mesin pencari.
Membuat situs web multibahasa adalah salah satu cara untuk meningkatkan SEO dan visibilitas online.
Misalnya, sebuah bisnis di Malaysia ingin tampil di China; hal ini dapat dicapai dengan menerjemahkan situs web ke dalam bahasa Cina untuk mendapatkan peringkat yang lebih tinggi di mesin pencari Cina. Selain itu, Anda dapat mengoptimalkan kata kunci populer di China sehingga konten Anda muncul di halaman hasil pencarian mereka. Dari sana, Anda dapat mengarahkan trafik pelanggan Cina ke situs web bisnis Anda yang berasal dari Malaysia.
Semakin tinggi lalu lintas, semakin besar potensi peringkat situs web Anda meningkat.
Oleh karena itu, membuat situs web multibahasa dapat membantu meningkatkan peringkat kata kunci lokal, muncul di halaman hasil pencarian negara target, meningkatkan trafik, dan berpotensi menghasilkan konversi produk.
Bisnis dengan pengunjung potensial dari luar negeri
Saat ini, siapa pun dapat melihat situs web Anda di mana saja. Bahkan jika bisnis Anda berfokus pada pasar lokal, tidak menutup kemungkinan bahwa situs web Anda mungkin memiliki pengunjung dari negara lain!
Alat analitik dapat membantu menunjukkan dari mana pengunjung Anda berasal. Di Google Search Console, misalnya, Anda dapat menavigasi ke Performa > Negara untuk melihat lokasi dan bahasa pengunjung Anda.
Jika Anda melihat lalu lintas dari negara lain, bahkan jika itu minimal, itu berarti orang asing tertarik dengan informasi dan penawaran situs web Anda. Oleh karena itu, pertimbangkan untuk menerjemahkan situs web Anda ke dalam berbagai bahasa berdasarkan negara asal pengunjung.
Dengan mengoptimalkan terjemahan situs web untuk bisnis ini, potensi pengunjung asing, bahkan yang awalnya sedikit, untuk meningkat sangat signifikan. Ini memperluas jangkauan pasar, berpotensi menarik pelanggan baru dalam prosesnya.

Bisnis atau perusahaan yang menawarkan magang atau pekerjaan kepada orang di luar negeri
Perusahaan yang mempekerjakan orang dari negara lain atau menawarkan magang global harus menyediakan informasi rekrutmen dalam berbagai bahasa. Hambatan bahasa dapat menghalangi bisnis untuk menjangkau dan merekrut individu yang terampil dari latar belakang yang beragam. Sementara itu, dari sisi karyawan, bisnis atau perusahaan yang membuka lowongan untuk pekerja asing seringkali sulit ditemukan.
Situs web karir multibahasa memungkinkan perusahaan untuk memperluas jangkauan mereka dengan menampilkan peluang kerja kepada calon kandidat di berbagai negara. Hal ini memungkinkan pekerja di luar negeri perusahaan untuk melamar posisi tersebut.
Sebagai contoh, sebuah perusahaan teknologi multinasional di Amerika Serikat mencari seorang insinyur perangkat lunak. Jika perusahaan menerjemahkan situs webnya ke dalam bahasa India dan Cina, perusahaan mungkin menemukan kandidat dari India atau Cina. Karena halaman karir perusahaan dan deskripsi pekerjaan diterjemahkan ke dalam bahasa Cina dan bahasa India, warga negara India dan Cina dapat menemukan situs web dan melamar.
Oleh karena itu, bisnis atau perusahaan yang menawarkan peluang kerja di luar negeri harus menerjemahkan situs web mereka ke dalam banyak bahasa sehingga calon kandidat dapat memahami informasi tentang posisi, deskripsi pekerjaan, dan manfaat pekerjaan.

Apa yang harus Anda pertimbangkan saat menerjemahkan situs web bisnis?
Sekarang setelah Anda tahu bisnis mana yang harus diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa dan alasannya, apakah bisnis Anda salah satunya? Jika ya, berikut beberapa faktor yang perlu dipertimbangkan saat menerjemahkan situs web bisnis Anda.
Menargetkan bahasa
Hal pertama yang perlu dipertimbangkan adalah bahasa target. Untuk menentukan bahasa yang akan digunakan, identifikasi bahasa yang digunakan oleh pasar target Anda. Pertimbangkan bahasa resmi negara, bahasa mayoritas, dan bahasa yang digunakan di komunitas bisnis. Juga, pertimbangkan beberapa bahasa tersulit yang perlu dipertimbangkan saat memilih bahasa.
Sebagai contoh, jika Anda memiliki banyak pelanggan di Spanyol, terjemahkan situs web Anda ke dalam bahasa Spanyol. Jika bisnis Anda berfokus pada pasar regional Asia Tenggara, pertimbangkan untuk menerjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, Vietnam, dan Thailand. Pahami data audiens Anda dan preferensi bahasa mereka. Atau, jika Anda tidak yakin, Anda juga dapat memilih bahasa dari bahasa yang paling banyak digunakan di dunia.
Kompleksitas konten
Selanjutnya adalah mengidentifikasi jenis konten pada situs web bisnis Anda. Konten teknis dan kompleks seperti dokumentasi perangkat lunak, ilmiah, medis, atau frasa khusus lainnya memerlukan penerjemah yang lebih terampil. Ini tentu akan mempengaruhi proses penerjemahan nanti.
Nada dan gaya
Faktor berikutnya adalah mempertimbangkan nada dan gaya yang digunakan. Gunakan nada dan gaya yang sesuai dengan branding dan nilai perusahaan Anda. Gunakan gaya dan bahasa yang sesuai untuk usia, latar belakang, dan profesi target audiens bisnis Anda.
Misalnya, dalam bisnis makanan atau minuman, nada yang ramah, menarik, dan menyenangkan biasanya digunakan, bersama dengan gaya bahasa yang merangsang selera pembaca.
Opsi untuk pengalih bahasa
Saat menerjemahkan situs web ke dalam berbagai bahasa, memastikan bahwa perancang pengalih bahasa mudah diakses dan digunakan oleh pengunjung sangatlah penting. Pastikan semua bahasa yang Anda pilih muncul pada tombol. Selain itu, tempatkan pengalih bahasa secara strategis seperti header atau footer situs web sehingga mudah ditemukan.
Gunakan desain tombol sakelar bahasa yang sesuai dengan tampilan keseluruhan situs web. Tambahkan bendera atau kode bahasa di sebelah nama bahasa untuk membuatnya lebih informatif bagi pengunjung.
Dengan pengalih bahasa yang berfungsi secara optimal, pengunjung dapat dengan mudah beralih antar bahasa dan menjelajahi situs web Anda dalam bahasa pilihan mereka. Ini akan meningkatkan kepuasan pengunjung dan membantu Anda mencapai tujuan bisnis melalui situs web multibahasa.
Optimalisasi SEO
Selanjutnya adalah mempertimbangkan optimalisasi mesin pencari (SEO) untuk setiap bahasa target. Optimalisasi yang baik dapat meningkatkan visibilitas situs web bisnis Anda dalam pencarian pengguna.
Beberapa elemen penting SEO multibahasa perlu diterapkan dalam mengoptimalkan situs web. Beberapa di antaranya meliputi:
- Penelitian Kata Kunci
- Struktur URL
- Mengirimkan peta situs multibahasa
- Menerapkan tag hreflang untuk menghindari konten duplikat. Dan terapkan kode hreflang di URL.
- Gunakan kata kunci dalam slug URL dan lain-lain.
Konsistensi frase di semua halaman
Pastikan semua kata dan frasa di situs web Anda diterjemahkan secara akurat dan konsisten di semua halaman web. Terjemahan yang tidak konsisten antar halaman dapat membingungkan pengunjung. Gunakan frasa terjemahan yang sama untuk istilah yang mungkin muncul di semua halaman.
Hal yang sama berlaku untuk nama merek bisnis Anda dan berbagai istilah teknis. Jika terjemahan nama bisnis Anda terdengar aneh, penting untuk mengecualikan terjemahan nama merek atau istilah teknis lainnya. Ini memastikan bahwa frase-frase ini tidak diterjemahkan dan dibiarkan seperti aslinya.
Biaya dan anggaran
Terjemahan situs web memerlukan biaya dan anggaran yang signifikan, oleh karena itu, pertimbangkan biaya dan buat anggaran yang realistis. Biaya terjemahan dipengaruhi oleh panjang konten, jumlah kata di situs web, kompleksitas bahasa, dan tingkat profesionalisme yang diperlukan. Alokasikan biaya terjemahan dalam anggaran pemasaran keseluruhan Anda.
Metode terjemahan situs web
Ada beberapa metode untuk menerjemahkan situs web, termasuk penerjemah manusia profesional, terjemahan mesin/otomatis, atau kombinasi keduanya. Penerjemah manusia menghasilkan terjemahan yang akurat dan alami tetapi membutuhkan waktu dan biaya yang lebih besar.
Sementara itu, terjemahan mesin lebih cepat dan lebih murah tetapi perlu lebih akurat. Oleh karena itu, menggabungkan keduanya dapat menyeimbangkan kelebihan masing-masing. Pilih metode yang paling sesuai dengan tujuan bisnis Anda.
Menggabungkan kedua metode terjemahan ini dapat diperoleh melalui terjemahan mesin. Namun, tidak seperti Google Translate, ini hanya menerjemahkan dengan cepat tetapi sering kali perlu memberikan hasil yang akurat. Ini juga tidak memiliki fitur editor tambahan untuk mengedit terjemahan secara langsung dan berkolaborasi dengan penerjemah.
Oleh karena itu, memilih layanan terjemahan yang mendukung fitur-fitur luar biasa seperti editor sangat penting.
Satu layanan yang mendukung fitur-fitur luar biasa ini adalah Linguise. Platform terjemahan situs web ini mendukung penerjemahan berbagai jenis situs web yang disebutkan sebelumnya.
Fitur dukungan Linguisememungkinkan Anda menerjemahkan situs web bisnis dengan mudah dan lancar. Jadi, apa saja fitur yang ditawarkan?
Linguise: pilihan terbaik untuk bisnis yang membutuhkan situs web multibahasa
Linguise terjemahan otomatis AI
Dengan kombinasi terjemahan mesin neural teknologi dan AI, Linguise menghasilkan akurasi yang setara dengan terjemahan manusia. Dengan demikian, situs web Anda akan diterjemahkan dengan cepat dan akurat.
Tidak perlu khawatir tentang platform! Karena Linguise mendukung lebih dari 40 CMS dan pembuat situs web. Jadi dapat diintegrasikan di mana saja. Apa yang Linguise tawarkan untuk memenuhi kebutuhan terjemahan situs web bisnis Anda? Berikut beberapa alasan mengapa memilih Linguise untuk bisnis Anda
Menyediakan 85 pilihan bahasa – Linguise menawarkan lebih dari 85 bahasa, memungkinkan bisnis Anda untuk memilih bahasa mana yang akan ditambahkan setelah menentukan bahasa target sebelumnya. Ada berbagai bahasa mulai dari tradisional hingga nasional.
Akurasi terjemahan tinggi – Meskipun menggunakan terjemahan mesin, Linguise memiliki kualitas terjemahan yang sempurna. Selain itu, hasil terjemahan secara kontekstual sesuai dan fleksibel. Linguise akurasi terjemahan hampir mirip dengan terjemahan manusia.
Dukungan SEO 100% – Linguise sepenuhnya mendukung optimalisasi SEO, beberapa di antaranya termasuk aplikasi tag hreflang otomatis, URL terjemahan, kode hreflang pada URL, peta situs multibahasa pembuatan, dan banyak lagi. Ini membantu Anda mengoptimalkan situs web bisnis Anda tanpa kerumitan melakukan secara manual.
Menyediakan fitur pengecualian terjemahan – tidak semua layanan menawarkan fitur pengecualian terjemahan dengan konfigurasi yang mudah. Namun, tidak seperti Linguise. Anda dapat mengecualikan terjemahan berdasarkan teks, mengecualikan halaman, atau lainnya.
Menyediakan fitur terjemahan editor langsung – terjemahan editor langsung berguna untuk mengedit terjemahan otomatis yang dihasilkan oleh Linguise. Dengan demikian, hasil terjemahan situs web Anda akan lebih akurat karena menggabungkan kedua elemen ini. Anda juga dapat menambahkan penerjemah ke dasbor dan memberi mereka akses editor langsung.
Opsi untuk menyesuaikan pengalih bahasa – Linguise menawarkan pengaturan pengalih bahasa melalui dasbor. Anda dapat mengedit tombol, menggunakan ikon bendera, mengatur ukuran font, dan banyak lagi.
Biaya terjemahan yang terjangkau – terakhir, bisnis Anda tidak perlu khawatir tentang biaya karena harga Linguise terjangkau. Anda dapat memilih dari tiga paket, mulai dari $15/bulan, dan fitur uji coba gratis selama 30 hari dengan 600.000 kata tak terbatas sebelum berlangganan.
Kesimpulan
Jadi, sekarang Anda tahu jenis bisnis apa yang harus diterjemahkan. Menerjemahkan situs web bisnis Anda ke dalam berbagai bahasa sangat penting untuk menjangkau lebih banyak pelanggan potensial di seluruh dunia.
Beberapa jenis bisnis yang harus diterjemahkan termasuk bisnis e-commerce internasional, bisnis di negara multibahasa, bisnis pariwisata, bisnis produk digital, dan bisnis yang menargetkan talenta global.
Saat menerjemahkan, pertimbangkan bahasa target, kompleksitas konten, gaya bahasa, optimalisasi, layanan terjemahan, dll. Linguise adalah layanan terjemahan otomatis terbaik untuk membantu bisnis memecahkan masalah situs web dengan mudah karena fitur-fitur canggihnya.
Jadi, jangan ragu lagi! Daftar untuk Linguise akun untuk menerjemahkan situs web bisnis Anda dan memperluasnya secara internasional!



