Ogni azienda sta spostando la propria attività online poiché i servizi Internet stanno aumentando rapidamente. WordPress è una delle piattaforme più accessibili per creare un sito web, soprattutto per i principianti. Ti permette di personalizzare il sito web in base all'immagine del tuo marchio, ma avere un sito web non è sufficiente. Per raggiungere un mercato più ampio, è necessario che il tuo sito web venga tradotto in altre lingue per renderlo accessibile.
Inoltre, la maggior parte dei nativi non inglesi utilizza WordPress perché può creare siti Web in più lingue . Nonostante questo vantaggio, WordPress non ha una funzionalità integrata per creare un sito web multilingue. Tuttavia, puoi risolvere rapidamente questo problema utilizzando un WordPress per convertire il tuo sito web nella lingua che desideri.
Cos'è un plugin di traduzione?

Un plugin di traduzione è un componente software o uno strumento che può essere integrato in un sito web, un'applicazione o una piattaforma per fornire la traduzione automatica da una lingua all'altra. Questo plugin utilizza algoritmi di traduzione automatica per analizzare e convertire il testo da una lingua all'altra, consentendo agli utenti di leggere e comprendere i contenuti nella lingua di loro scelta.
Un CMS che può essere integrato con i plugin di traduzione è WordPress.
Plugin di traduzione WordPress in grado di aiutarti a tradurre i contenuti del tuo sito in più lingue, consentendo ai visitatori di navigare nel tuo sito web nella lingua che preferiscono.
In genere, esistono due tipi di plugin di traduzione per WordPress, la traduzione automatica e l'autotraduzione.
I plugin di traduzione automatica utilizzano tecnologie di traduzione come Google Translate per tradurre automaticamente il contenuto del tuo sito. Nel frattempo, la traduzione indipendente significa che devi prima inserire i risultati della traduzione. Anche se la tecnologia sta diventando sempre più sofisticata, le traduzioni automatiche possono ancora contenere errori e parole che non si adattano perfettamente.
Pertanto, è importante cercare un plugin con funzionalità di supporto dell’editor di traduzione.
Tieni però presente che alcuni plugin non forniscono un editor di traduzione. Pertanto è importante cercare un plugin con funzionalità superiori.
Prima di decidere quale plugin di traduzione utilizzare, sarebbe bene conoscere i consigli sui migliori plugin di traduzione WordPress di cui parleremo in questo articolo.
L'importanza dei plugin di traduzione automatica per i siti WordPress
Prima di entrare nei migliori plugin di traduzione automatica consigliati per WordPress , di seguito sono riportati diversi motivi per cui i plugin di traduzione automatica sono importanti per la localizzazione dei siti web .
I plugin di traduzione automatica sono essenziali per i siti Web WordPress , rendendo i contenuti accessibili a un pubblico più ampio fornendo traduzioni in più lingue. Ecco alcuni motivi per cui questo plugin è così importante:
- Maggiore accessibilità: con il plug-in di traduzione automatica, i proprietari di siti Web possono fornire contenuti in più lingue, rendendo il loro sito Web accessibile a persone che parlano lingue diverse. Ciò è particolarmente utile per le aziende o le organizzazioni che operano in aree multilingue o hanno un pubblico globale.
- Esperienza utente migliorata: i plug-in di traduzione automatica possono migliorare l'esperienza dell'utente facilitando ai visitatori l'utilizzo dei contenuti nella loro lingua preferita. Ciò può aiutare ad aumentare il coinvolgimento e ridurre le frequenze di rimbalzo, portando infine a tassi di conversione più elevati.
- Ottimizza per il SEO: fornendo contenuti in più lingue, i plugin di traduzione automatica possono migliorare l'ottimizzazione dei motori di ricerca (SEO) di un sito web aumentandone la visibilità nei risultati di ricerca. Ciò può aiutarti ad attirare più traffico sul tuo sito web e a migliorare la tua presenza online complessiva.
- Conveniente: assumere un traduttore professionista per tradurre il contenuto di un sito Web può essere costoso. I plug-in di traduzione automatica possono aiutare i proprietari di siti Web a risparmiare denaro fornendo traduzioni facili e veloci in più lingue.
- Facile implementazione: la maggior parte dei plugin di traduzione automatica sono facili da installare e utilizzare, il che li rende una soluzione conveniente per i proprietari di siti web che desiderano offrire contenuti multilingue senza investire in software o servizi di traduzione complessi.
Fattori da considerare quando si sceglie un plugin di traduzione automatica per WordPress

Quando scegli un plugin di traduzione automatica per il tuo sito WordPress , ci sono diversi fattori che dovresti considerare per assicurarti di scegliere l'opzione migliore per le tue esigenze. Ecco alcuni fattori chiave da tenere a mente:
- Precisione: uno dei fattori più importanti da considerare è l'accuratezza della traduzione. Cerca plugin che utilizzino tecnologie di traduzione avanzate come l'apprendimento automatico e l'intelligenza artificiale per garantire traduzioni accurate.
- Lingue: anche il numero di lingue supportate dal plugin è importante. Controlla se il plugin supporta la lingua necessaria per tradurre il tuo sito web. Alcuni plugin offrono più opzioni linguistiche rispetto ad altri.
- Interfaccia utente: l'interfaccia utente del plug-in dovrebbe essere facile da usare e integrarsi perfettamente con il tuo WordPress . Cerca plugin che offrano un'interfaccia user-friendly e una documentazione chiara.
- Personalizzazione: anche la possibilità di personalizzare le impostazioni e i risultati della traduzione è importante. Cerca plugin che ti consentano di regolare la qualità della traduzione, selezionare pagine o sezioni specifiche da tradurre e personalizzare l'aspetto della traduzione sul tuo sito web.
- Velocità: la velocità di traduzione è importante per garantire un'esperienza utente fluida. Cerca un plugin che offra velocità di traduzione elevate e un impatto minimo sulle prestazioni del tuo sito web.
- Compatibilità: assicurati che il plugin sia compatibile con la tua versione di WordPress . Inoltre, è compatibile con altri temi e plugin.
- Prezzo: dovrebbe essere considerato anche il costo del plug-in. Alcuni plugin offrono una versione gratuita con funzionalità limitate, dopodiché ti viene chiesto di iscriverti se desideri continuare a utilizzare le funzionalità. Assicurati di scegliere un plug-in adatto al tuo budget e che offra le funzionalità di cui hai bisogno.
Tenendo conto dei fattori di cui sopra, puoi scegliere un plug-in di traduzione automatica per il tuo sito Web WordPress che soddisfi le tue esigenze e fornisca traduzioni accurate per i tuoi utenti.
Cosa cercare in un plugin di traduzione WordPress ?

Scegliere un plug -in di traduzione WordPress non si tratta solo di trovare quello con il maggior numero di download o funzionalità. Si tratta di abbinare le capacità del plugin con gli obiettivi del tuo sito, il livello di abilità tecnici e quanto sia importante la SEO per la tua visibilità online. Il plug -in giusto può aiutarti a espanderti facilmente a livello globale, mentre quello sbagliato può limitare la tua crescita o creare inutili complessità.
Prima di immergersi nelle opzioni di plug -in, ecco cinque fattori essenziali da considerare quando si valutano i plugin di traduzione. Questi ti aiuteranno a scegliere una soluzione che si adatta alle tue esigenze, sia che tu gestisca un blog personale, un sito di business in crescita o una piattaforma aziendale ad alto traffico.
Budget vs funzionalità
Alcuni plugin offrono versioni gratuite con funzionalità di base, mentre altri addebitano una tassa mensile o annuale per le funzionalità avanzate. Gli strumenti gratuiti potrebbero essere sufficienti se stai lavorando a un progetto personale o a basso budget. Tuttavia, questi spesso mancano di capacità essenziali come gli URL a friendly SEO o gli strumenti di editing manuale.
I plug -in premium in genere includono funzionalità robuste come controlli SEO avanzati, integrazione WooCommerce e migliore qualità della traduzione. Se il tuo sito Web svolge un ruolo cruciale nella tua attività o branding, considera di investire in una soluzione che offre valore e scalabilità a lungo termine.
Abilità dell'utente
Il tuo livello di comfort tecnico è importante. I plug-in per i principianti di solito forniscono interfacce intuitive, configurazione minima e anteprime di traduzione in diretta, rendendoli ideali per utenti non tecnici o proprietari di piccoli siti.
Al contrario, alcuni strumenti sono progettati per utenti o sviluppatori avanzati, offrendo più controllo granulare, integrazione con configurazioni complesse come WordPress Multisite e flessibilità per flussi di lavoro personalizzati. Se stai gestendo una rete di siti o hai bisogno di opzioni di configurazione avanzate, assicurarsi che il plugin corrisponda alla tua esperienza.
Supporto SEO
Se la visibilità dei motori di ricerca in più lingue è importante per te, presta molta attenzione a come un plug -in gestisce la SEO. Cerca funzionalità come la traduzione di Slug URL, la traduzione dei metadati e l'implementazione di Hreflang.
Non tutti i plug -in li offrono per impostazione predefinita, in particolare quelli gratuiti o leggeri. Senza un adeguato supporto SEO multilingue, il contenuto tradotto potrebbe non essere ben posizionato nei risultati di ricerca globali, limitando la portata del contenuto localizzato.
Strumenti di modifica
La traduzione della macchina non è perfetta, soprattutto per coppie di lingue sfumate o complesse. Ecco perché gli strumenti di modifica sono un must per molti utenti. Un buon plug -in dovrebbe permetterti di affinare manualmente le traduzioni, o tramite un editor visivo o interfaccia backend.
Se l'accuratezza è fondamentale (ad esempio per il contenuto legale, tecnico o di e-commerce), danno la priorità ai plugin che offrono strumenti di revisione della traduzione o persino integrazione di traduzione umana. Questo ti dà il controllo su tono, terminologia e contesto locale.
Tipo di sito web
Le dimensioni e lo scopo del tuo sito Web influenzano anche il plug -in di cui hai bisogno. Un plug -in semplice e leggero con commutazione linguistica di base potrebbe essere sufficiente per piccoli blog o portafogli. Queste opzioni sono più facili da gestire e spesso gratuite.
Tuttavia, per i negozi online, le agenzie o i siti Web aziendali, vorrai un plug-in che supporti pagine di prodotti multilingue, contenuti su larga scala e integrazioni con strumenti come WooCommerce o Piattaforme di analisi. Abbina sempre le capacità del plugin con la complessità e la scala del tuo sito.
12+ migliori plugin di traduzione WordPress
Troverai diversi plugin di traduzione WordPress online, ma dovrai utilizzare quello perfettamente su misura per le tue esigenze specifiche e sufficientemente affidabile per mantenere il tuo SEO a lungo termine.
Ora che la traduzione automatica si è evoluta in modo positivo con miglioramenti sia nella qualità della traduzione che nel costo della traduzione, è facile dire che è un requisito fondamentale nel plugin WordPress . A proposito, nel mercato WordPress hai 2 approcci:
- Plugin storici creati principalmente per traduzioni manuali ma che hanno implementato la traduzione automatica con un costo aggiuntivo
- Nuovi plugin che si basano innanzitutto su traduzioni automatiche, ma offrono anche la revisione della traduzione da parte di esseri umani di tutto il contenuto tradotto WordPress
Guarda l'elenco qui sotto per scoprire i migliori plugin di traduzione automatica per WordPress.
1. Linguise automatica linguistica
Linguise translation è un affidabile WordPress che traduce qualsiasi sito web in pochi minuti. Le sue funzionalità facili da navigare aiutano i principianti a creare un sito Web in qualsiasi lingua. Questo WordPress si collega all'API per garantire la compatibilità del sito Web con tutti WordPress Page Builder.
Uno dei principali vantaggi dell'utilizzo di Linguise è che crea sempre traduzioni estremamente accurate. Inoltre, supporta la traduzione di funzionalità SEO nella codifica di un sito Web, come metadati, URL e modifica di collegamenti alternativi in base alla lingua di traduzione.
Dopo esserti iscritto a Linguise, puoi accedere a molteplici funzionalità come l'editor di traduzione frontend per i traduttori per modificare tutte le traduzioni automatiche dal lato pubblico del tuo sito web.
C'è anche una dashboard molto completa con statistiche di traduzione, numero di parole tradotte, caratteri e larghezza di banda di input che hai utilizzato negli ultimi 30 giorni durante l'utilizzo Linguise.
Un grafico che mostra il numero di visitatori su ogni pagina web tradotta. Tempi di punta in giorni specifici per attività elevata su diverse pagine Web tradotte.
L'utilizzo di Linguise per la traduzione di siti Web aumenterà del 40% il traffico su Google, Baidu e Yandex. Linguise offre vari programmi convenienti su base mensile e annuale.
PREZZI
Linguise è il plugin di traduzione più conveniente di questo confronto.
Il piano di abbonamento più conveniente è di $ 15 al mese o 165 $ all'anno e offre 200.000 parole di traduzione in lingue illimitate. C'è anche la possibilità di abbonarsi a traduzioni illimitate per siti Web di grandi dimensioni.
Conclusione: Linguise è la migliore soluzione di plugin di traduzione WordPress Con Linguise otterrai diverse funzionalità superiori come un editor live, traduzioni ottimizzate per il SEO, statistiche di traduzione e molto altro. Tuttavia, la funzionalità di prova gratuita è disponibile solo per 1 mese, dopodiché dovrai abbonarti per utilizzare ulteriormente la funzionalità.
2. TranslatePress (Traduci WordPress)
TranslatePress traduce le pagine dal frontend ed è principalmente un plug-in di traduzione manuale, ma offre anche un'opzione per i sistemi di traduzione automatica. Usando questo plugin, puoi tradurre facilmente tutti i contenuti del tuo sito web direttamente dal front-end. TranslatePress fornisce un'anteprima dal vivo di ogni modifica apportata a una pagina Web durante il passaggio a un'altra lingua.
TranslatePress ti consente di tradurre tu stesso la pagina per le persone che preferiscono tradurre manualmente le proprie pagine web. Oppure puoi incaricare un traduttore di terze parti di tradurre il contenuto del sito Web senza fornire l'accesso all'area di amministrazione.
PREZZI
TranslatePress richiede che la versione aziendale (€ 16,59/mese) abbia accesso a tutte le lingue, traduzione di navigazione e traduzione URL. I connettori di traduzione automatica (Google, DEEPL) richiedono l'acquisto di quote di traduzione da quelle società. Se aggiungi entrambi, questo è il plug -in di traduzione più costoso del confronto.
Professionisti:
- Disponibile per la versione gratuita
- Facile da usare
- Supporto per più lingue
- Supporto SEO per siti multilingue
- Ti consente di creare account traduttore
Contro:
- Non supporta SEO per la versione gratuita
- È possibile aggiungere solo 1 lingua nella versione gratuita
- Piani a pagamento costosi
Punto chiave: TranslatePress consente agli utenti di tradurre le pagine direttamente dal front-end con Live Express, offrendo traduzioni tra traduzione manuale o automatica. Pur garantendo la libertà di tradurre da soli, gli utenti devono considerare i costi aggiuntivi derivanti dall'utilizzo di un traduttore di terze parti (Google, DeepL) e il rischio di errori nella traduzione automatica a seconda della tecnologia utilizzata. Nel complesso, TranslatePress fornisce una soluzione di traduzione completa con opzioni personalizzabili in base alle esigenze dell'utente.
3. Traduzione automatica di Weglot
Weglot è uno dei plugin di traduzione più popolari al mondo. È disponibile per WordPress, Shopify, BigCommercee altre piattaforme di e-commerce. È un plugin di traduzione basato su cloud che utilizza Internet per tradurre il sito Web in varie lingue. Il database di traduzione di Weglot è composto da più di 100 lingue.
Se non desideri utilizzare la traduzione suggerita automaticamente, Weglot fornisce anche traduttori professionisti per aiutarti a ottenere i risultati. Puoi controllare tutte le funzionalità e modificarle dalla dashboard principale del plugin. Oltre alla traduzione delle pagine, può gestire le pagine dei prodotti e il flusso di lavoro del tuo sito web.
Puoi convertire versioni multilingue di un sito web e passare da una all'altra con il pulsante di cambio lingua.
PREZZI
Puoi verificare se Weglot è la soluzione giusta senza alcun costo in quanto offre una prova di servizio gratuita agli utenti per la prima volta. Nella prova gratuita, puoi tradurre 2.000 in una sola lingua (rappresenta 2 o 3 pagine Web). Quindi, puoi scegliere tra più piani di abbonamento: il pacchetto Pro per un piccolo sito Web costa $ 870 all'anno con 5 lingue incluse.
Professionisti:
- Molte scelte linguistiche, fino a 100 lingue
- Commutatore di lingua con un bel design
- Plug-in stabile
Contro:
- URL SEO, non in tutti i piani
- Non esiste un'installazione personalizzata gratuita
- I prezzi sono costosi
- Piano gratuito fino a 2000 parole
- Versione gratuita solo per 10 giorni, non come Linguise per 30 giorni
Conclusione: Weglot, un popolare plugin di traduzione per piattaforme come WordPress e Shopify , utilizza un database basato su cloud con più di 100 lingue. Con un buon design per il cambio di lingua e la capacità di gestire la traduzione delle pagine e il flusso di lavoro del sito, Weglot fornisce una soluzione multilingue stabile. Tuttavia, gli utenti potrebbero dover prendere in considerazione ostacoli come URL SEO non inclusi in ogni piano e prezzi di abbonamento elevati.
4. WPML (WordPress multilingue)
WPML è associato alla traduzione di oltre un milione di siti web, è il plugin storico di traduzione. Ti consente di tradurre il tuo sito web in 65 lingue disponibili senza codifica.
WPML dispone di una modalità di traduzione unica chiamata "Translate Some". Attivando questa modalità, puoi convertire post, pagine e qualsiasi tipo di contenuto del tuo sito web nella tua lingua preferita. Inoltre, questa modalità dispone di un editor integrato per controllare la grammatica e l'ortografia del contenuto tradotto per garantire che il contenuto sia completamente privo di difetti. Fondamentalmente duplica il contenuto del tuo sito web in più lingue, è piuttosto potente ma diventa rapidamente molto complesso da gestire.
La seconda modalità di traduzione di WPML è denominata "Traduci tutto". Questa modalità di traduzione è molto utile quando hai poco tempo. Traduce automaticamente il contenuto web mentre lo modifica contemporaneamente. Quindi, non devi dedicare il doppio del tempo a tradurre e ricontrollare le pagine web tradotte.
Ogni tema e plug-in WordPress è altamente compatibile con WPML, il che lo rende molto utile con cui lavorare. WPML dispone di un database di conoscenze enorme e completo, ma ti consente comunque di collaborare con fornitori di servizi di traduzione esterni.
PREZZI
WPML ha pacchetti di servizi diversi con prezzi ragionevoli per il solo plug -in con traduzioni manuali. Il pacchetto di abbonamento "CMS multilingue" costa $ 99 all'anno per ottenere tutta l'integrazione. La traduzione automatica si basa su un sistema di credito e diventa rapidamente costosa. Se si confronta con Weglot e Linguise, per una traduzione di 200.000 parole in 5 lingue costerà altri $ 637.
Professionisti:
- Compatibile con la maggior parte dei temi e plugin WordPress .
- Offre la traduzione automatica utilizzando servizi di traduzione automatica come Google Translate
- Facile da usare e facile da configurare, anche per utenti non tecnici.
- Traduzione SEO e URL
Contro:
- La traduzione automatica è costosa
- Compatibile solo con WordPress
- Piano di traduzione automatica limitato
- Non esistono regole avanzate di esclusione della traduzione
Conclusione: WPML è stata coinvolta nella traduzione di oltre un milione di siti Web in 65 lingue senza codifica. Con modalità di traduzione uniche come "Traduci alcuni" e "Traduci tutto", WPML offre un'elevata compatibilità con WordPress , ma la traduzione automatica può essere costosa e non esistono regole per richiamare traduzioni avanzate. Sebbene sia facile da usare, WPML presenta alcune limitazioni, tra cui la limitazione solo a WordPress e la mancata fornitura di opzioni per continuare.
5. GTranslate (Google Translate)
GTranslate o Google Website Translator è un plugin di traduzione automatica WordPress multilingue. Utilizza l'API del sistema online Google Translate per tradurre le pagine Web in qualsiasi lingua desideri. Se utilizzi GTranslate, sulla pagina del sito web verrà visualizzato un pulsante predefinito di Google Translate.
Ogni funzionalità di questo plugin è facile da configurare e mostra risultati visibili. GTranslate può convertire una pagina web in più di 100 lingue. Ha un unico database che memorizza le tue impostazioni specifiche per riferimento futuro. Un altro vantaggio dell'utilizzo di GTranslate è che non ha un impatto negativo sul tempo di caricamento della pagina. Di conseguenza, anche i siti Web di codifica complessi e ricchi di contenuti possono funzionare correttamente.
GTranslate crea un widget della barra laterale sulla pagina web che mostra le sue versioni tradotte totali sulla pagina web. Gli utenti del sito Web possono selezionare la lingua in cui desiderano visualizzare la pagina. Ma principalmente, il plug-in rileva l'origine del paese tramite cookie Web che forniscono accesso alle impostazioni del browser dell'utente. Il problema principale con il plugin è che l'editor di traduzione per modificare la traduzione automatica è molto semplice e non molto adatto a traduttori professionisti.
PREZZI
GTranslate offre una prova gratuita di 15 giorni che copre la traduzione di parole illimitate in tutte le lingue. Tuttavia, non puoi accedere a nessuna funzionalità SEO durante l'utilizzo della prova gratuita. Dopo il periodo di prova, puoi selezionare un piano di abbonamento adatto. Il primo a includere le funzionalità SEO costa $ 30 al mese o $ 299 all'anno.
Professionisti:
- Utilizza Google Translate per tradurre automaticamente i contenuti del sito web
- Parole illimitate e visualizzazioni di pagina in piani di grandi dimensioni
- Numero illimitato di lingue
Contro:
- Esclusione di traduzione non avanzata
- La versione gratuita offre opzioni di personalizzazione limitate
- Per ottenere la funzione di indicizzazione della ricerca, devi scegliere il pacchetto più costoso
Punti chiave: GTranslate , o Google Website Translator, è un WordPress che utilizza il sistema API di Google Translate per supportare più di 100 lingue senza influire sui tempi di caricamento della pagina. Sebbene sia facile da configurare e con risultati visibili, lo svantaggio risiede nell’editor di traduzione che è molto basilare per l’editing manuale, meno adatto ai traduttori professionisti. Sebbene offra una prova gratuita di 15 giorni, alcune funzionalità come l'indice di ricerca richiedono l'abbonamento più costoso a $ 30 al mese o $ 299 all'anno.
6. Plug-in di traduzione Polylang
Polylang è un altro famoso plugin WordPress per la traduzione di siti web. Più di 500.00 persone hanno installato questo plugin WordPress per convertire i propri siti web in più lingue. Uno dei motivi principali della sua popolarità è il design facile da usare. Anche i principianti possono comprendere le sue semplici impostazioni e tradurre pagine, post, URL e tag di post sul sito web.
Tuttavia, Polylang non copre la traduzione di temi WordPress e altri plugin. Questo perché non dispone di un sistema di supporto eCommerce interno. Pertanto, devi acquistare un componente aggiuntivo esterno per garantire che anche i temi e i plugin del tuo sito web siano tradotti di conseguenza.
Per utilizzare Polylang, devi selezionare le lingue in cui desideri convertire il sito web. Dopo aver creato il profilo, scarica i pacchetti lingua richiesti. Ciò aggiungerà un widget al menu di navigazione e creerà sottodomini per ogni lingua. Gli utenti possono passare da una versione all'altra tradotte utilizzando il widget di cambio lingua.
Il plugin essenziale Polylang è gratuito per tutti e può essere utilizzato con:
- Traduzione di post, pagine, contenuti multimediali e tag
- Traduzione di post e tassonomie personalizzate
- Traduzione di menu e widget
- Sottodomini per ogni pagina web tradotta
Questo piano non offre la traduzione di slug, URL o l'integrazione di WooCommerce.
PREZZI
Se desideri usufruire di tutte queste funzionalità aggiuntive, devi acquistare un abbonamento Polylang Pro. Il costo è di € 99 per un sito web, € 198 per tre siti web, € 297 per cinque e € 495 per 25 siti all'anno.
Professionisti:
- Polylang è un plugin gratuito, quindi non ci sono costi aggiuntivi per il suo utilizzo
- Compatibile con la maggior parte dei temi e plugin WordPress
- Traduci il titolo e la descrizione di un sito web
Contro:
- La versione premium non è economica
- Polylang non offre la traduzione automatica
- Nessuna gestione della traduzione esterna, tutto il contenuto è duplicato
Punto chiave: Polylang, un popolare WordPress che consente di convertire siti Web in più lingue con un design facile da usare. Sebbene sia gratuito per l'uso di base, tieni presente che Polylang non copre le traduzioni di temi e plugin senza componenti aggiuntivi esterni e la versione premium ha una quota di abbonamento piuttosto elevata. Anche se non offre la traduzione automatica, Polylang è comunque compatibile con la maggior parte WordPress , con funzionalità di base come la traduzione di post, pagine, contenuti multimediali e tag, nonché un sottomenu per ogni pagina tradotta.
7. Loco traduce

Loco Translate è un plugin per la piattaforma WordPress appositamente progettato per facilitare il processo di traduzione di temi e plugin direttamente attraverso la dashboard WordPress . Una delle sue caratteristiche uniche è la capacità di integrarsi con vari strumenti di traduzione automatica grazie alla sua API integrata. In questo modo gli utenti possono utilizzare vari strumenti di traduzione automatica in base alle loro esigenze.
Non solo, Loco Translate è anche in grado di scaricare file di lingua direttamente da plugin, temi o anche dal browser dell'utente. Ciò semplifica la manutenzione e la gestione delle traduzioni senza la necessità di modificare manualmente i file.
Inoltre, Loco Translate offre anche funzioni di estrazione di stringhe e modelli, il che è molto utile per gli sviluppatori. Loco Translate diventa così uno strumento molto utile per gli utenti WordPress che desiderano gestire la traduzione dei propri contenuti in modo più efficace ed efficiente.
PREZZI
- GRATUITO - $ 0
- Pro- $ 5,95/mese
- Affari: $ 19,95 / mese
- Agenzia: $ 29,95 / mese
Sia le versioni più economiche che più costose di Loco Translate offrono traduzioni limitate, la più grande è fino a 125.000 parole, a differenza Linguise che offre traduzioni illimitate.
Professionisti:
- Editor di traduzione integrato
- Si integra con la popolare API di traduzione
- Crea e aggiorna direttamente i file di lingua
- Scorciatoie da tastiera per una traduzione più rapida
- Directory delle lingue protetta
- Disponibili versioni gratuite e pro
Contro:
Fornisce solo la modifica dei testi statistici memorizzati nei file PO.
- Il supporto è disponibile solo tramite il forum di supporto del repository WordPress
Conclusione: Loco Translate è un plugin di traduzione diretta tramite dashboard con caratteristiche uniche come l'integrazione con vari strumenti di traduzione automatica tramite la sua API integrata. Gli utenti possono scaricare file di lingua direttamente da plugin o temi, mentre le funzionalità di estrazione di stringhe e modelli arricchiscono l'esperienza dello sviluppatore. Sebbene sia disponibile una versione gratuita, una versione in abbonamento fornisce più funzionalità, mentre è possibile accedere al supporto solo tramite il WordPress nel repository.
8. Trasmette

ConveyThis è un plug-in di traduzione automatica plug-and-play progettato per facilità d'uso e friendly SEO. È ideale per gli utenti che vogliono tradurre il proprio sito Web WordPress con uno sforzo minimo garantendo al contempo che i loro contenuti multilingue si classificano bene sui motori di ricerca. Il plugin supporta oltre 100 lingue e si integra perfettamente con la maggior parte dei temi WordPress e dei costruttori di pagine.
Una volta installato, il trasporto rileva automaticamente e traduce l'intero sito Web offrendo un editor visivo per raffinare le traduzioni. Include funzionalità SEO avanzate come lumache URL tradotte, tag Hreflang e traduzione dei metadati. È anche compatibile con WooCommerce, rendendolo un'opzione solida per i siti di eCommerce.
PREZZI
Piano gratuito: 2.500 parole e
piani a pagamento di una lingua partono da $ 11,99/mese, con livelli più alti che offrono più parole e lingue.
Professionisti:
- Setup facile con traduzione automatica
- Seo-friendly (URL tradotti, hreflang, meta)
- Editor alla traduzione del frontend
- Supporta Google Translate, Deepl, Microsoft, Yandex
- WooCommerce compatibile
Contro:
- Personalizzazione limitata sul piano gratuito
- Nessuna versione offline o autosufficiente
- Controllo limitato per gli sviluppatori che necessitano di modifiche granulari
Key Takeaway:
ConveyThis è perfetto per le piccole imprese e i creatori di contenuti che desiderano una traduzione veloce e ottimizzata con setup minima. Offre un buon equilibrio di automazione, SEO e controllo a un prezzo competitivo.
9. Smartling

Smartling è una piattaforma di gestione della traduzione di livello aziendale e il suo connettore WordPress porta tale potenza sul tuo sito Web. A differenza dei plug -in che si basano esclusivamente sui motori di traduzione automatica, Smartling enfatizza il controllo di qualità attraverso flussi di lavoro di traduzione umana, memoria di traduzione e automazione.
Il connettore Smartling sincronizza i tuoi contenuti WordPress direttamente sulla piattaforma di Smartling, in cui i linguisti professionisti e i gestori della traduzione possono rivedere, approvare e pubblicare contenuti. È particolarmente potente per siti Web di grandi dimensioni, marchi globali e team che gestiscono contenuti multilingue su vasta scala con requisiti di tono e branding specifici.
Prezzi
i prezzi personalizzati, in genere a livello aziendale, partono da diverse centinaia di migliaia di dollari all'anno, a seconda dell'uso.
Professionisti:
- Supporta flussi di lavoro di traduzione umana
- Controllo di qualità robusto e glossari
- Automazione basata su API per alto volume
- Sistema di memoria di traduzione completa
- Strumenti di sicurezza e collaborazione a livello aziendale
Contro:
- Non è adatto per le piccole imprese o gli individui
- Richiede un account Smartling esterno
- Setup e integrazione complessi
Key Takeaway:
Smartling è la scelta per i marchi globali o le grandi organizzazioni che necessitano di contenuti multilingui di livello professionale, scalabili e cotti. La sua WordPress è solo una parte di un ecosistema di localizzazione molto più ampio.
10. MultilingualPress

MultilingualPress offre un'architettura unica per i siti WordPress multilingue utilizzando WordPress Multisite. A differenza dei tradizionali plug -in di traduzione che archiviano più versioni di lingua all'interno di un singolo sito, MultilingualPress assegna ciascuna lingua a un sito separato nella rete. Questa struttura migliora notevolmente le prestazioni, la stabilità e la flessibilità SEO.
È progettato per sviluppatori e agenzie che richiedono un controllo preciso dei contenuti linguistici, in particolare per progetti aziendali o su larga scala. È possibile impostare diversi domini o sottodomini per ogni versione linguistica, che funziona perfettamente con WooCommerce e Gutenberg.
PREZZI
I prezzi vanno dal piano "starter", che è $ 119/anno per 2 lingue e 1 installazione WordPress , al piano aziendale: $ 1,199/anno per le lingue illimitate
Professionisti:
- Migliore configurazione SEO con domini/sottodomini specifici per la lingua
- L'architettura multisito garantisce scalabilità e prestazioni
- Nessuna duplicazione del contenuto all'interno dello stesso post
- Compatibile con WooCommerce, Gutenberg e Plugin principali
- Supporto premium incluso in tutti i piani
Contro:
- Richiede la configurazione multisito WordPress , che può essere complessa per i principianti
- Nessuna traduzione automatica integrata (deve utilizzare servizi esterni)
- Prezzi più elevati, specialmente per più lingue
Takeaway chiave:
MultilingualPress è l'ideale per sviluppatori, agenzie e utenti aziendali che cercano il pieno controllo, la flessibilità SEO e le prestazioni attraverso una struttura multisito. Sebbene manchi di traduzione automatica integrata, la sua configurazione a livello professionale lo rende una potenza per siti Web multilingui complessi.
11. Bogo

BOGO è un plug -in multilingue minimalista sviluppato dal creatore del modulo di contatto 7. Si integra con l'interfaccia WordPress in modo nativo e offre una soluzione leggera per la gestione dei contenuti multilingue senza gonfiore extra o servizi esterni.
Invece di creare siti separati o fare affidamento sulla traduzione del cloud, BOGO memorizza le traduzioni all'interno dello stesso sito WordPress e consente di passare da una lingua tra le lingue utilizzando un shortcode o un switcher di lingua. È più adatto a piccoli blog o siti Web che necessitano di una configurazione multilingue senza fronzoli.
Prezzi
gratuiti
Professionisti:
- Leggero e semplice
- Costruito da uno sviluppatore WordPress di fiducia
- Non sono necessari servizi esterni
- Libero e open source
Contro:
- Nessuna traduzione automatica
- Mancano di funzionalità SEO come lumache tradotte
- Nessuna integrazione con API o squadre di traduzione
Key Takeaway:
Bogo è una scelta solida per i blogger o i proprietari di siti che desiderano un modo semplice e affidabile per gestire le traduzioni senza fare affidamento sull'automazione o sugli ecosistemi di plug -in di grandi dimensioni.
12. Traduttore di Google Language

Google Language Translator è un plug -in WordPress ampiamente usato che porta la potenza di Google Translate sul tuo sito con una configurazione minima. Come parte della famiglia GTranslate , beneficia di aggiornamenti coerenti e una migliore integrazione con i moderni siti WordPress .
È un plug -in freemium, libero per le funzionalità di base, con opzioni premium che sbloccano il supporto SEO più profondo, gli URL multilingue e l'integrazione di Google Analytics. Con oltre 100.000 installazioni attive e una valutazione di 4,7 stelle, è affidabile per affidabilità, facilità d'uso e progettazione reattiva.
Il plug -in consente agli utenti di selezionare la propria lingua utilizzando un commutatore personalizzabile. Per gli utenti avanzati, funzionalità come selettori di lingue mobili, menu di bandiera e reattività mobile aiutano a mantenere una grande esperienza utente tra i dispositivi.
Piani gratuiti di prezzi
Professionisti:
- Facile da configurare e utilizzare
- Utilizza Google Translate per oltre 100 lingue
- Contenuto tradotto da SEO-friendly (in versione premium)
- Integrazione di Google Analytics per tenere traccia dell'utilizzo della lingua
- Reattivo e compatibile con dispositivi mobili
Contro:
- Il supporto SEO limitato sulla
qualità della traduzione della versione gratuita non può essere modificato o migliorato manualmente - Le caratteristiche premium sono recintate dietro piani di livello superiore
Key Takeaway:
il traduttore di Google Language è un eccellente punto di partenza per principianti o proprietari di siti che desiderano traduzioni auto affidabili con uno sforzo minimo. Con gli aggiornamenti premium, diventa una solida soluzione SEO-friendly, rendendolo adatto per blog personali e siti Web professionali.
13. PRISNA GWT

PRISNA GWT è un plug -in di traduzione WordPress leggera che integra Google traduci senza soluzione di continuità nel tuo sito Web. È noto per la sua velocità, semplicità e flessibilità, specialmente per gli sviluppatori o i proprietari di siti Web che desiderano una soluzione gratuita senza sovraccarico di prestazioni.
Mentre manca di alcune funzionalità avanzate nei plug -in premium, Prisna GWT brilla con facilità di personalizzazione. È possibile configurare la posizione, lo stile e il comportamento del selettore linguistico dalla dashboard. Supporta inoltre i cortometraggi e il posizionamento dei widget per l'integrazione flessibile e garantisce che le pagine tradotte siano friendly e indicizzate dai motori di ricerca.
Prezzi
gratuiti
Professionisti:
- Caricamento leggero e rapido
- Selettore linguistico mobile completamente personalizzabile
- Supporta i cortometraggi e i widget
- Seo-friendly (il contenuto tradotto può essere indicizzato)
- Nessun marchio o annunci, a differenza di altri plugin gratuiti
Contro:
- Nessun editore di traduzione manuale
- Si basa completamente su Google Translate, quindi la qualità della traduzione non può essere corretta
- Nessuna analisi integrata o statistiche di utilizzo
Takeaway chiave:
Prisna GWT è perfetta per gli utenti che cercano una soluzione di traduzione rapida, personalizzabile e seo-friendly senza pagare un centesimo. È ideale per semplici blog, siti personali o sviluppatori che cercano integrazione pulita senza caratteristiche inutili.
La scelta del miglior plug -in di traduzione WordPress dipende da molti fattori: supporto seo, flessibilità di modifica e facilità di integrazione. La tabella seguente offre uno sguardo fianco a fianco su come i plug-in migliori si confrontano tra le caratteristiche chiave per aiutarti a decidere quale si adatta alle esigenze del tuo sito.
Collegare | Compatibilità SEO | Qualità della traduzione | Facilità di integrazione | Capacità di modifica | Supporto | Prezzi |
Linguise | ✓ Full (URL, hreflang, metadati) | Eccellente: utilizza Deepl/Google con editing front-end | Molto facile (plug & play) | Editor del frontend | Supporto premium | Da $ 15/mese, prova gratuita di 1 mese |
TranslatePress | ✓ (solo Pro) | Bene: offre manuale e auto (Google/Deepl) con Editor di anteprima in diretta. | Facile | Editor visivo frontend | Supporto standard | Basic, business gratuito da € 16,59/mese |
Weglot | ✓ parziale (non tutti i piani) | Eccellente: traduzioni automobilistiche di alta qualità con editing e traduttori Pro opzionali. | Molto facile | Dashboard Editor | Supporto premium | Prova gratuita, da $ 870/anno |
WPML | ✓ Full (URL, hreflang, metadati) | Bene: supporta la traduzione automatica e manuale. | Moderato (configurazione complessa) | Editor di backend | Supporto premium | $ 99/anno + crediti di traduzione |
GTranslate | ✓ (solo Pro) | Fair: solo auto tramite Google Translate. Nessun editing manuale in versione gratuita. | Facile | Base (limitato) | Supporto standard | GRATUITO, Pro da $ 30/mese |
Polylang | ✓ (solo Pro) | Molto bene-solo manuale, ottimo per i traduttori professionisti. Nessuna traduzione automatica. | Moderare | Editor di backend | Supporto standard | Gratuito, professionista da € 99/anno |
Loco Translate | ✗ (solo temi/plugin) | Fair - Buono per le corde dell'interfaccia utente; solo input manuale; adatto agli sviluppatori. | Facile | Editor PO incorporato | Solo forum | GRATUITO, Pro da $ 5,95/mese |
Trasmetterli | ✓ Full | BUONO-Auto tramite più motori (Google/Deepl) con supporto di modifica frontale. | Molto facile | Editor del frontend | Supporto premium | Gratuito (2.500 parole), pagato da $ 11,99/mese |
Intelligente | ✓ Grado aziendale | Eccellente-A livello aziendale, traduzione umana, glossario e memoria. | Complesso (piattaforma esterna) | Flusso di lavoro professionale | Supporto aziendale | Prezzi delle imprese personalizzate |
MultilingualPress | ✓ Full (domini/sottodomini) | Molto buono-servizio manuale o di terze parti; preciso e friendly. | Complesso (configurazione multisito) | Gestione multisito back -end | Supporto premium | Da $ 119/anno |
Bogo | ✗ (solo base) | Bene - Plug -in di traduzione manuale semplice senza automazione. | Facile | Editor di backend | Limitato | Gratuito |
Traduttore di Google Lang | ✓ (solo Pro) | Fair - completamente automatico utilizzando Google Translate; Nessuna opzione di editing. | Molto facile | Nessuno (solo automatico) | Supporto standard | GRATUITO, Pro da $ 9,99/mese |
PRISNA GWT | ✓ (pagine tradotte indicizzabili) | Fair-Solo traduzione automatica basata su Google, nessuna correzione manuale | Facile | Nessuno | Solo forum | Gratuito |
Raccomandazioni del plug -in di traduzione per caso d'uso

Non tutti i plugin di traduzione WordPress sono progettati per lo stesso tipo di pubblico o sito Web. Alcuni danno la priorità alla facilità d'uso, mentre altri si concentrano su scalabilità, SEO o controllo manuale. Per aiutarti a scegliere con saggezza, ecco una ripartizione di quali plugin si adattano meglio a diverse esigenze, che si tratti di eseguire un blog personale o di gestire un sito Web aziendale globale.
Allineando gli obiettivi del tuo sito Web con i punti di forza del plugin, puoi evitare di pagare in eccesso per funzionalità inutilizzate o lottare con strumenti troppo complessi per le tue esigenze.
- Blog semplici e siti personali: la semplicità è la chiave per blog personali, portafogli o piccoli siti Web informativi. Plugin come Bogo, Prisna GWT e la versione gratuita di Poling offrono soluzioni leggere con una configurazione minima. Questi strumenti non richiedono una configurazione avanzata e non travolgono i principianti. Sebbene possano mancare di funzionalità SEO avanzate o di editing manuale, sono perfetti per gli utenti che vogliono solo rendere i contenuti accessibili in più lingue rapidamente e gratuitamente.
- Piccole imprese e startup: i siti Web delle piccole imprese spesso richiedono un equilibrio tra funzionalità e convenienza. TranslatePress e Conveythis sono ottime scelte per questo pubblico. Offrono una traduzione automatica con l'editing front-end, facilitando la perfezione dei contenuti senza immergersi nel codice. Inoltre, sia supportano l'essenziale SEO come i tag Hreflang e la traduzione dei metadati (in piani premium), aiutando la tua azienda a trovarsi in più mercati senza la complessità degli strumenti di livello aziendale.
- Negozi di e-commerce: per i negozi WooCommerce e i negozi online multilingue, plugin come Weglot, WPML e Linguise offrono funzionalità solide su misura per la vendita di prodotti in più lingue. Supportano la traduzione del prodotto, la localizzazione della categoria, la visualizzazione in valuta e offrono l'ottimizzazione SEO per le pagine tradotte. Questi plugin sono affidabili sotto il traffico elevato e si integrano bene con i gateway di pagamento, le pagine di checkout e i sistemi di inventario, rendendoli ideali per gravi aziende online.
- Marchi di livello aziendale e globali: siti Web o organizzazioni su larga scala e ad alto traffico con standard di branding e qualità rigorosi dovrebbero considerare Smartling e MultilingualPress. Questi strumenti sono costruiti per scala, prestazioni e controllo. Smartling si concentra sui flussi di lavoro di traduzione professionale, consentendo ai team di gestire glossari, guide di stile e cicli di revisione. Nel frattempo, MultilingualPress utilizza WordPress , consentendo a ciascuna versione del linguaggio di funzionare in modo indipendente con domini o sottodomini separati, ideali per la personalizzazione SEO e regionale.
- Utenti consapevole del budget: se mantenere i costi bassi è la massima priorità, plug-in come Prisna GWT, Google Language Translator (GRATUITO) o Polylang offrono funzionalità di traduzione automatica di base gratuitamente. Questi sono più adatti per siti Web informativi o hobbisti che non richiedono prestazioni SEO elevate o personalizzazione avanzata. Tuttavia, possono comunque servire da trampolino di lancio fino a quando non si esegue l'aggiornamento a una soluzione più ricca di funzionalità.
Parole finali
Gli imprenditori devono espandere i propri servizi a livello internazionale per ridimensionare le proprie aziende e aumentare il ricavo medio. Tuttavia, l'espansione del business a livello internazionale richiede un sito web che supporti la lingua madre del paese. Se non hai familiarità con la lingua madre, ciò può causare intoppi nei tuoi piani. Ma puoi lanciare facilmente la tua attività a livello internazionale utilizzando i plugin di traduzione per WordPress. Convertono automaticamente il sito web nella lingua selezionata e ti aiutano a prepararlo in pochissimo tempo.
Pronto a diffondere la tua attività in tutto il mondo? Installa Linguise per tradurre il tuo sito web in qualsiasi lingua desideri senza sforzo e in pochi minuti.