Jak stworzyć wielojęzyczną stronę internetową + Najlepsze praktyki

Projekt szkieletowy telefonu komórkowego i ekranu komputera stacjonarnego z czarnym tłem i szarymi obrysami.
Spis Treści

Tworzenie wielojęzycznych witryn internetowych stało się koniecznością dla przedsiębiorstw, które chcą poszerzyć zasięg rynkowy i dotrzeć do zróżnicowanych odbiorców w wielu krajach.

Według badania CSA Research, 72,4% konsumentów chętniej dokonuje zakupów na stronach internetowych oferujących informacje w ich ojczystym języku. Co więcej, raport wskazuje, że firmy inwestujące w wielojęzyczne strony internetowe odnotowują średni wzrost przychodów o 26% w ciągu dwóch lat.

Biorąc pod uwagę te dane, rozważ wkrótce utworzenie wielojęzycznej strony internetowej, niezależnie od tego, czy Twoja firma jest duża, czy mała. Jednak niektórzy właściciele firm często potrzebują więcej czasu, ponieważ postrzegają to jako wyzwanie.

Ale tym razem to już przeszłość! Pomożemy Ci krok po kroku w tworzeniu wielojęzycznej strony internetowej. Omówimy również kilka najlepszych praktyk, które możesz zastosować, aby stworzyć najlepszą wielojęzyczną stronę internetową. Zagłębmy się w wyjaśnienia do końca!

Dlaczego warto stworzyć wielojęzyczną stronę internetową?

Stworzenie wielojęzycznej strony internetowej może mieć ogromny wpływ na Twoją witrynę i firmę. Oto pięć ważnych powodów, dla których warto ją stworzyć.

Rozszerzanie zasięgu rynku globalnego

Możesz dotrzeć do szerszej publiczności na całym świecie, udostępniając treści w wielu językach. Może to otworzyć przed Tobą większe możliwości biznesowe i umożliwić Ci geograficzne promowanie swoich produktów lub usług szerszej bazie klientów. Na przykład, hotel i firma rezerwacyjna z wielojęzyczną stroną internetową mogą przyciągnąć turystów z różnych stron świata, posługujących się różnymi językami. Na przykład turyści z Chin, Rosji czy Arabii Saudyjskiej czuliby się bardziej komfortowo i chętniej odwiedzaliby hotel i rezerwowali w nim pokoje, ponieważ informacje i opcje rezerwacji byłyby dostępne w ich języku.

Poprawa doświadczenia użytkownika

Odwiedzający witrynę internetową są bardziej skłonni do zaangażowania i konwersji, jeśli mają dostęp do treści w swoim języku. Wielojęzyczna witryna internetowa może zapewnić płynniejsze i bardziej spersonalizowane doświadczenie, budując zaufanie i lojalność klientów. Kontynuując przykład strony internetowej hotelu, turyści poczują się bardziej związani z hotelem, jeśli będą mogli uzyskać dostęp do informacji w swoim ojczystym języku. Usprawni to proces transakcji i prawdopodobnie sprawi, że z przyjemnością spędzą więcej czasu na Twojej stronie.

Łatwiejsze do znalezienia dla klientów

Pojawienie się Twojej wielojęzycznej witryny na pierwszej stronie wyników wyszukiwania ułatwi klientom jej znalezienie. Na przykład, jeśli tworzysz wielojęzyczną witrynę docelową na języki takie jak francuski i hiszpański, podczas optymalizacji witryny ważne jest, aby przetłumaczyć słowa kluczowe zgodnie z językiem docelowym. Oznacza to, że klienci z krajów francuskojęzycznych znajdą Twoją witrynę, wyszukując słowa kluczowe w języku francuskim, podobnie jak w przypadku słów kluczowych w języku hiszpańskim.

Zwiększenie potencjału sprzedaży i dochodów

Wielojęzyczna strona internetowa może zwiększyć sprzedaż i przychody, docierając do nowych odbiorców na całym świecie i zapewniając bardziej spersonalizowane doświadczenie. Badania pokazują, że klienci chętniej dokonują zakupów na stronach internetowych oferujących treści w ich języku.

Optymalizując swoją witrynę internetową pod kątem wielojęzycznej publiczności, zwiększasz zasięg swojej działalności marketingowej, zaangażowanie klientów, pozycję witryny w wynikach wyszukiwania i ostatecznie potencjał przychodowy swojej firmy.

Na przykład na stronie internetowej hotelu udostępnienie informacji o usługach lub pakietach w różnych językach, takich jak lokalne wycieczki, pakiety wakacyjne, pakiety śniadaniowe itp., może znacząco poprawić komfort użytkowania i zwiększyć prawdopodobieństwo dokonania rezerwacji przez osoby posługujące się różnymi językami.

9 najlepszych praktyk tworzenia witryny wielojęzycznej

Po tym, jak dowiesz się, dlaczego warto utworzyć wielojęzyczną witrynę internetową, przejdziemy teraz do omówienia kilku najlepszych wskazówek, które możesz zastosować przy tworzeniu witryny wielojęzycznej.

Aby uzyskać optymalne wyniki w wielojęzycznej witrynie, należy wdrożyć te wskazówki. Oto niektóre z nich.

Określ swoją grupę docelową i odbiorców

Pierwszym krokiem w tworzeniu wielojęzycznej witryny internetowej jest określenie rynku docelowego i grupy docelowej. Przeprowadź dogłębne badania dotyczące danych demograficznych, lokalizacji geograficznej i preferencji językowych potencjalnych odbiorców. Pomoże Ci to zdecydować, które języki uwzględnić w witrynie. Na przykład, jeśli chcesz dotrzeć do rynku europejskiego, zaleca się uwzględnienie języków takich jak angielski, francuski, niemiecki i hiszpański.

Możesz również skorzystać z narzędzi analitycznych, aby wyświetlić kraje, z których pochodzili Twoi poprzedni goście. Dwa dostępne narzędzia to Google Analytics i Google Search Console.

W Google Analytics możesz przejść do sekcji Odbiorcy > Dane geograficzne > Język. W Search Console wybierz Skuteczność > Kraje.

Możesz wykorzystać kraje odwiedzających jako punkt odniesienia do określenia języków. Możesz również rozważyć najczęściej używane języki na świecie i dodać je do swojej witryny.

Wykres liniowy przedstawiający trendy w czasie za pomocą wielu linii. Wykres znajduje się na czarnym tle.

Wybierz odpowiednią strukturę adresu URL

Wybór odpowiedniej struktury adresu URL jest kluczowy dla stworzenia wielojęzycznej witryny internetowej. Struktura ta wpływa na komfort użytkownika, optymalizację pod kątem wyszukiwarek (SEO) i łatwość zarządzania witryną. Istnieje kilka opcji struktur adresów URL.

  • Domena krajowa (example.de): To podejście zapewnia jasny cel geograficzny i ułatwia separację witryn. Jednak ta opcja jest zazwyczaj kosztowna, wymaga większej infrastruktury i czasami ma surowe wymagania dotyczące domen krajowych najwyższego poziomu (ccTLD). Ponadto domena krajowa może być docelowa tylko do jednego kraju.
  • Subdomeny (de.example.com): Ta struktura adresu URL jest łatwa w konfiguracji, umożliwia korzystanie z różnych lokalizacji serwerów i ułatwia separację witryn. Użytkownicy mogą jednak nie od razu rozpoznać geotargetowanie na podstawie samego adresu URL, niezależnie od tego, czy „de” odnosi się do języka, czy kraju.
  • Podkatalogi (example.com/de): Ta opcja jest również łatwa w konfiguracji i wymaga niewielkiej konserwacji, ponieważ korzysta z tego samego hosta. Ta struktura adresów URL jest najczęściej stosowana w różnych witrynach wielojęzycznych.

Wybór najlepszej platformy dla Twojej witryny internetowej

Kolejną wskazówką jest wybór platformy do tworzenia stron wielojęzycznych. Różne systemy CMS i kreatory stron obsługują tworzenie stron wielojęzycznych, takie jak WordPress, Joomla, Shopify, Wixitp.

Wybierając platformę do tworzenia stron internetowych, ważne jest jednak zrozumienie potrzeb witryny, ponieważ niektóre platformy są projektowane specjalnie pod konkretne witryny. Oto kilka kategorii platform, które warto znać.

  • CMS (system zarządzania treścią): Przykładami CMS są WordPress (z WooCommerce), Joomla i Drupal . Możesz edytować kod swojej witryny i korzystać z wielu opcji personalizacji.
  • Platformy e-commerce: Shopify i OpenCart się do tej kategorii.
  • Kreatory stron internetowych: Ta kategoria obejmuje platformy takie jak Squarespace , Webflow itp. Są łatwe w użyciu, ale mogą być drogie i mogą mieć ograniczenia w zakresie możliwości dostosowywania.

Responsywny projekt i łatwość dostosowania do różnych języków

Responsywny projekt, który łatwo dostosowuje się do różnych języków, jest kluczowy przy tworzeniu wielojęzycznych stron internetowych. Wynika to z faktu, że przetłumaczony tekst często różni się długością od tekstu źródłowego. Na przykład, tłumaczenia w języku niemieckim lub rosyjskim są zazwyczaj dłuższe niż w języku angielskim, podczas gdy języki takie jak włoski czy hiszpański są krótsze.

Te różnice w długości tekstu mogą wpłynąć na układ i wygląd witryny. Jeśli projekt nie jest wystarczająco elastyczny, dłuższy tekst może zostać ucięty lub wylewać się poza kontenery, a krótszy tekst może skutkować nadmierną ilością białej przestrzeni.

Oto kilka najlepszych praktyk, które można zastosować:

  • Projekt strony internetowej powinien być responsywny i dostosowywać się do różnych rozmiarów ekranu.
  • Używaj elastycznych kontenerów i elementów układu, takich jak flex-box lub siatka CSS.
  • W niektórych językach, takich jak arabski czy hebrajski, stosuje się format zapisu od prawej do lewej. Projekt strony internetowej powinien uwzględniać ten kierunek tekstu.
  • Upewnij się, że czcionka obsługuje wszystkie znaki specjalne wymagane w językach docelowych, takich jak alfabet arabski, chiński lub rosyjski.
  • Zawsze sprawdzaj wygląd witryny w różnych językach, uruchamiając jej podgląd bezpośrednio lub korzystając z narzędzi do testowania wielojęzycznego.
Cztery czarno-białe zdjęcia starych budynków. Wyglądają na zniszczone.

Wdrożenie wielojęzycznego SEO

Optymalizując swoją witrynę pod kątem wielojęzycznego SEO, możesz zwiększyć szanse na znalezienie jej przez użytkowników z całego świata, którzy szukają informacji w swoim języku. Wyszukiwarki takie jak Google uznają witryny zoptymalizowane pod kątem wielojęzyczności za bardziej trafne źródła, co może pomóc w poprawie pozycji witryny w wynikach wyszukiwania, a tym samym zwiększyć ruch organiczny.

Oto kilka punktów wielojęzycznego SEO, które warto wdrożyć:

  • Tłumaczenie ślimaków URL.
  • Korzystanie ze znaczników hreflang i kodów hreflang.
  • Dodawanie słów kluczowych do adresów URL.
  • Tłumaczenie metaopisów.
  • Przesyłanie mapy witryny wielojęzycznej.
  • Optymalizacja elementów SEO na stronie, takich jak tytuły, atrybuty ALT dla obrazów, rozkład słów kluczowych, linkowanie wewnętrzne itp.
  • Konfigurowanie kanonicznych adresów URL.

Możesz przeczytać bardziej szczegółowe artykuły na temat wskazówek dotyczących wielojęzycznego SEO , aby uzyskać dokładniejsze wyjaśnienia każdego z powyższych punktów.

Dodaj przycisk zmiany języka

Dodanie przycisku przełączania języka umożliwia odwiedzającym witrynę łatwą zmianę dostępnych języków. Podczas projektowania selektora języka :

  • Przycisk zmiany języka powinien być umieszczony w widocznym miejscu, aby odwiedzający mogli go łatwo znaleźć i uzyskać do niego dostęp. Typowe miejsca to nagłówek, stopka lub pasek boczny w panelu bocznym.
  • Projekt przycisku zmiany języka powinien być przejrzysty, intuicyjny i łatwy do odczytania. Unikaj używania samych flag, ponieważ mogą one dezorientować użytkowników, którzy ich nie znają. Pamiętaj również o podaniu nazwy języka lub kraju.
  • Użyj tekstu lub ikon przedstawiających funkcję przycisku lub menu, np. „Język” lub symbol globusa.
  • Upewnij się, że wygląd przycisku zmiany języka jest spójny ze stylem całego serwisu.

Poniżej znajduje się przykład witryny wielojęzycznej, która dodaje przełącznik języka. Przycisk zawiera pełną nazwę języka i flagi kraju.

zespół Unis na scenie, zespół Unis na żywo

Zlokalizuj swoje obrazy i formaty

Kolejną wskazówką jest lokalizacja witryny internetowej , w tym obrazów i formatów w witrynach wielojęzycznych. Obejmuje to tłumaczenie i lokalizację treści, a także obrazów i formatów.

  • Lokalizacja obrazów i filmów: Używane obrazy i filmy powinny być trafne i odpowiednie do kontekstu kulturowego języka docelowego. Na przykład, tłumacząc na język arabski, zaleca się używanie obrazów lub filmów odzwierciedlających kulturę arabską lub kontekst, aby były łatwiejsze do zrozumienia i zaakceptowania przez lokalną publiczność. Na przykład, obrazy osób noszących hidżab lub inne istotne kulturowo elementy wizualne.
  • Lokalizacja formatów: Formaty mogą obejmować daty, godziny, waluty, jednostki miary itp. Formaty daty i godziny różnią się w zależności od kraju/regionu. Na przykład w Indonezji format daty to dd/mm/rrrr, a w Stanach Zjednoczonych mm/dd/rrrr. Podobnie, symbole walut również różnią się w zależności od kraju. Na przykład symbole walut należy odpowiednio dostosować, np. rupia (Rp) dla Indonezji, dolar ($) dla Stanów Zjednoczonych itp.

Lokalizacja obrazów, filmów, formatów daty/godziny oraz formatów liczb/walut sprawi, że treść będzie bardziej przystępna, trafna i zgodna z kulturowymi i lokalnymi konwencjami języka docelowego. Poniżej znajduje się przykład strony internetowej Coca-Coli. Po przetłumaczeniu na język koreański, obraz wyświetlany na stronie docelowej zmienia się w ikonę reprezentującą kraj, czyli Girl Band Korea.

Czarno-białe zdjęcie występu girlsbandu K-popowego. Uśmiechają się i machają do aparatu.

Użyj narzędzi analitycznych, aby wykryć wydajność różnych języków

korzystanie z narzędzi analitycznych, takich jak Google Analytics , lub skonfigurowanie Google Search Console, aby śledzić skuteczność różnych języków na Twojej stronie internetowej.

Google Analytics może identyfikować użytkowników na podstawie ich języka podczas odwiedzania Twojej witryny. Można to zrobić, ustawiając filtry językowe w każdym odpowiednim „Widoku”, dzięki czemu dane użytkowników będą segmentowane według ich języka.

Dzięki oddzielnym danym analitycznym opartym na języku możesz skuteczniej optymalizować strategie marketingowe dla każdego języka. Na przykład, jeśli zauważysz, że ruch na stronie internetowej w języku francuskim jest niższy niż w innych językach, możesz usprawnić działania marketingowe skierowane do odbiorców francuskojęzycznych.

Z drugiej strony, jeśli ruch na stronie internetowej w określonym języku stale rośnie, możesz rozważyć rozszerzenie oferty treści lub usług.

Metryki wydajności i wykres liniowy

Wybierz najlepszą usługę tłumaczeniową

Podczas tłumaczenia wielojęzycznej witryny internetowej zaleca się korzystanie z usług automatycznego tłumaczenia, które wykryją treść i natychmiast ją przetłumaczą.

Oprócz automatycznego tłumaczenia istnieją dwie inne opcje: tłumaczenie ręczne wykonywane przez tłumaczy lub korzystanie z usług tłumaczenia maszynowego, takich jak Google Translate, DeepL itp.

Obie opcje mają jednak swoje wady. Tłumaczenie ręczne może wiązać się z błędami ludzkimi i być kosztowne, natomiast tłumaczenie maszynowe nie wykrywa automatycznie treści, co wymaga ręcznego kopiowania i wklejania w celu przetłumaczenia.

Wybierając usługę tłumaczeniową, należy wziąć pod uwagę kilka kwestii.

  • Automatyczne wykrywanie treści
  • Funkcja edytora na żywo
  • Oferujemy szeroki wybór języków
  • Tłumaczenia wysokiej jakości
  • Wsparcie dla wielojęzycznego SEO

Linguise to usługa automatycznego tłumaczenia , która oferuje wszystkie te korzyści. Warto rozważyć tę usługę, jeśli potrzebujesz automatycznego tłumaczenia.

Przełam bariery językowe
Żegnaj z barierami językowymi i witaj nieograniczony wzrost! Wypróbuj nasz automatyczny serwis tłumaczeń już dziś.

Jak stworzyć wielojęzyczną witrynę WordPress

Tworząc wielojęzyczną witrynę internetową, możesz skorzystać z kilku platform, a jedną z nich jest WordPress . W tym artykule wykorzystamy WordPress do automatycznego tłumaczenia, aby zbudować witrynę wielojęzyczną.

Upewnij się również, że usługa tłumaczeniowa, z której korzystasz, obsługuje różne platformy, takie jak Linguise , która integruje ponad 40 systemów CMS i kreatorów stron internetowych, w tym WordPress CMS. Ponadto ta usługa tłumaczeniowa wykorzystuje technologię tłumaczenia neuronowego i sztuczną inteligencję , co zapewnia wysoką jakość tłumaczenia.

Wystarczy, że wykonasz poniższe kroki, aby utworzyć wielojęzyczną witrynę internetową.

Krok 1: Upewnij się, że Twoja witryna jest gotowa

Pierwszym krokiem jest upewnienie się, że Twoja strona internetowa jest gotowa do użycia i przetłumaczona. Możesz ją utworzyć na wybranej platformie, jeśli będzie to konieczne.

Krok 2: Zarejestruj swoje konto Linguise

Następnie załóż Linguise . Możesz wypróbować je za darmo przez 30 dni przed subskrypcją. Aby założyć konto, wystarczy podać kilka danych, takich jak adres e-mail, nazwa użytkownika i hasło. Nie potrzebujesz karty kredytowej!

Krok 3: Dodaj domenę, wybierz platformę, dodaj języki

Po pomyślnej rejestracji zostaniesz przekierowany do Linguise , gdzie klikniesz „Dodaj domenę”. Uzupełnij dane, takie jak konto, adres URL, platforma i język domyślny.

formularz logowania z polami wejściowymi i przyciskami

Następnie wybierz kilka języków docelowych, które chcesz dodać. Pamiętaj, że najlepiej nie dodawać zbyt wielu języków na początku, ale możesz dodawać je stopniowo.

Zrzut ekranu czarnego tła z białym tekstem. Wygląda na to, że obraz ma niską rozdzielczość.

Jeśli tak, otrzymasz skrypt klucza API, taki jak poniżej, który należy wkleić do WordPress.

Czarne tło z dużą białą pustą przestrzenią.

Krok 4: Zainstaluj wtyczkę Linguise

Następnie otwórz WordPress i zainstaluj Linguise w WordPress . Kliknij Wtyczka > Linguise > kliknij Aktywuj.

Logo słownika Linguee

Krok 5: Włącz klucz API

Jeśli tak, otwórz menu Linguise , wklej wcześniej pobrany kod skryptu do kolumny klucza API i kliknij Zastosuj.

Formularz rejestracyjny dla konta długoterminowego APKiBng

Jeśli operacja się powiedzie, Ty, Linguisei Twoja witryna WordPress będziecie połączeni.

Krok 6: Dostosuj przełącznik języka

Po pomyślnym połączeniu Twojej witryny z Linguise, platforma automatycznie utworzy przełącznik języka. Nadal możesz go jednak dostosować do swoich potrzeb.

Aby to zrobić, otwórz Linguise > Wyświetlanie flag językowych, a zobaczysz widok podobny do poniższego. Możesz tu wykonać kilka czynności.

  • Kształt guzika
  • Pozycja przycisku
  • Użycie ikon: czy używać nazw, flag, czy obu tych nazw i flag
  • Zmiana nazw języków wyświetlania
  • Zmiana koloru tekstu, czcionki
  • Ustawianie granic flag
  • Zmiana rozmiaru flagi itp.

Poniżej znajduje się przykład wyświetlania przełącznika języka w wielojęzycznej witrynie WordPress , która została utworzona.

zrzut ekranu interfejsu podcastu z czarno-białym obrazem dwóch kamiennych twarzy

Krok 7: Edytuj wyniki tłumaczenia za pomocą edytora na żywo

Oprócz dostosowywania przełącznika języków Linguise pozwala na edycję tłumaczeń wygenerowanych przez Linguise za pomocą edytora na żywo w interfejsie użytkownika .

Funkcja ta umożliwia Ci dostarczanie dokładniejszych tłumaczeń, jeśli w automatycznych tłumaczeniach wciąż występują nieścisłości.

Wystarczy wybrać część, którą chcesz zmienić, a następnie wprowadzić tłumaczenie, które uważasz za prawidłowe.

Przykłady witryn wielojęzycznych

Teraz, gdy wiesz już, jak stworzyć wielojęzyczną witrynę internetową w systemie WordPress , przedstawiamy kilka najlepszych przykładów wielojęzycznych witryn internetowych, które mogą być dla Ciebie inspiracją lub punktem odniesienia podczas tworzenia.

Airbnb

Czarno-białe zdjęcia ulic miasta. Nocne sceny z samochodami i budynkami.

Airbnb to firma pośrednicząca między osobami poszukującymi zakwaterowania a osobami, które chcą wynająć swoje lokale mieszkalne w tej samej okolicy. Platforma ta jest znana i wykorzystywana przez podróżników na całym świecie, obsługując globalną publiczność w ponad 50 językach.

Aby dostosować język i walutę, użytkownicy mogą kliknąć ikonę kuli ziemskiej w prawym górnym rogu stopki i wybrać język, region i walutę. Interfejs ma spójny i elastyczny design z różnymi formatami zapisu.

Etsy

Czarno-białe litografie Davida Teniersa

Etsy, internetowa platforma sprzedaży wyrobów rękodzielniczych, oferuje swoją stronę internetową w różnych językach, takich jak angielski, niemiecki, hiszpański, francuski i wiele innych.

Co więcej, Etsy umożliwia również ustawienia waluty w zależności od lokalizacji użytkownika. Dzięki temu zróżnicowanemu, wielojęzycznemu podejściu, Etsy skutecznie zapewnia głębsze zaangażowanie użytkowników i bardziej kompleksowe doświadczenie zakupowe.

Canva

ekran komputera z różnymi opcjami menu

Canva to internetowa platforma do projektowania, która ułatwia użytkownikom tworzenie różnorodnych treści wizualnych. Zyskała ona popularność na całym świecie wśród użytkowników z różnych krajów.

Aby sprostać wymaganiom globalnej bazy użytkowników, Canva obsługuje ponad 50 języków. Ustawienia językowe w Canva znajdują się w stopce, a ikona „globusa” wskazuje używany język. Użytkownicy mogą wybrać obsługiwany język za pomocą wyskakującego okienka z opcjami wyszukiwania, aby łatwo znaleźć żądany język, klikając tę ​​ikonę.

To tylko kilka przykładów wielojęzycznych stron internetowych. Pełniejszą listę znajdziesz w artykule o przykładach wielojęzycznych stron internetowych.

Gotowi na podbój nowych rynków? Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe za darmo z naszą bezpłatną próbą 1-miesięczną. Nie wymagamy podania numeru karty kredytowej!

Utwórz swoją wielojęzyczną witrynę internetową za pomocą Linguise!

Stworzenie wielojęzycznej strony internetowej wymaga wysiłku i starannego planowania, ale może przynieść znaczne korzyści Twojej firmie. Docierając do globalnej publiczności, możesz zwiększyć zaangażowanie użytkowników, poprawić pozycję w wyszukiwarkach i ostatecznie zwiększyć potencjał dochodowy swojej firmy.

Linguise pomoże Ci szybko i sprawnie tworzyć wielojęzyczne strony internetowe. Oto niektóre z zalet Linguisew tworzeniu wielojęzycznych stron internetowych.

  • Automatyczne wykrywanie treści
  • Cena jest przystępna, możesz wypróbować usługę przed subskrypcją!
  • Integracja z popularnymi systemami CMS i kreatorami stron, takimi jak WordPress, Shopifyi Wix.
  • Przyjazne dla SEO, aby zwiększyć grono odbiorców
  • Funkcja edytora na żywo w interfejsie użytkownika do edycji tłumaczeń
  • Wysokiej jakości wyniki tłumaczeń, nawet w 97% podobne do tłumaczeń wykonywanych przez ludzi
  • Oferuje ponad 80+ języków
  • Funkcja wykluczania tłumaczeń pozwala wykluczyć treść z tłumaczenia. Przykłady obejmują ignorowanie tekstu , zastępowanie tekstu, ignorowanie tekstu w tekście itp.

Nie wahaj się dłużej! Zacznij budować swoją wielojęzyczną stronę internetową z Linguise . Zarejestruj konto za darmo i korzystaj z jego zaawansowanych funkcji! Dzięki wielojęzycznej stronie internetowej dotrzesz do globalnej publiczności i znacząco zwiększysz możliwości rozwoju firmy!

Możesz być również zainteresowany przeczytaniem

Nie przegap okazji!
Zapisz się do naszego newslettera

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu witryny, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Raz na miesiąc, a możesz zrezygnować w dowolnym momencie.

Nie odchodź bez podania swojego adresu e-mail!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz w loterii, ale możemy obiecać kilka interesujących wiadomości informacyjnych dotyczących tłumaczenia i okazjonalnych zniżek.

Nie przegap okazji!
Invalid email address