Gestionarea unui magazin online multilingv în BigCommerce implică adesea utilizarea subdomeniilor pentru fiecare versiune de limbă, cum ar fi fr.yourstore.com pentru franceză sau es.yourstore.com pentru spaniolă. Vestea bună este că sitemap -ul Subdomain din BigCommerce poate fi acum tradus automat. În versiunile anterioare, BigCommerce erau disponibile doar într -o singură limbă și nu suportau direct structurile multilingve.
Acest articol vă va ghida pas cu pas de la înțelegerea care este un sitemap BigCommerce Subdomeain, de ce este important să îl traduceți și cum să îl trimiteți la Google Search Console.
Ce este Sitemap -ul Subdomeain al lui BigCommerce?

BigCommerce Subdomain SiteMap este un fișier care listează toate paginile din magazinul dvs. online care utilizează un subdomeniu pentru o versiune de limbă specifică. De exemplu, dacă aveți un magazin principal pe domeniul namestore.com și o versiune japoneză pe jp.namestore.com, atunci jp.namestore.com va avea Sitemap, jp.namestore.com/sitemap.php, care include pagini precum pagini de produse, categorii și pagini statice în japoneză.
Acest sitemap spune Google ce pagini sunt pe subdomeniu, astfel încât să poată fi indexat corect. Cu un sitemap, motoarele de căutare pot găsi și înțelege mai rapid și mai precis structura conținutului multilingv de pe site -ul dvs.
De ce să traducem Sitemap -ul subdomeniului BigCommerce ?

Traducerea site -urilor pentru subdomenii BigCommerce este esențială dacă vizați piețele internaționale. Fără un sitemap adecvat pentru fiecare versiune de limbă a site -ului dvs., Google poate avea probleme cu înțelegerea și indexarea cu exactitate a paginilor. Iată câteva motive pentru a traduce un sitemap de subdomeniu în BigCommerce.
- Ajută Google să recunoască structura limbii a site -ului: cu un sitemap tradus, Google poate înțelege ce pagini se adresează utilizatorilor de limbă specifice, astfel încât să le poată afișa în rezultatele căutării relevante.
- Crește șansele de a apărea în rezultatele căutării locale: un sitemap multilingv permite paginilor dvs. să apară în rezultatele căutării pentru utilizatorii din țări sau regiuni care utilizează această limbă. Acest lucru contribuie direct la creșterea traficului organic pentru BigCommerce , deoarece utilizatorii locali își găsesc conținutul mai relevant și mai ușor.
- Simplifică procesul de indexare a conținutului multilingv: Googlebot va fi mai ușor să se târască și să indexeze fiecare versiune de limbă a site -ului dacă structura paginii și URL -ul au fost organizate într -un sitemap adecvat.
- Reduceți riscul de conținut duplicat între versiunile de limbă: cu un sitemap separat pe subdomeniu de limbă, Google nu va recunoaște paginile multilingve ca conținut duplicat, menținând astfel calitatea SEO.
- Suportă utilizarea eficientă a etichetelor HReflang: Un sitemap tradus poate ajuta Google să înțeleagă relația dintre versiunile lingvistice prin utilizarea corectă a etichetelor Hreflang din structura site -ului.
Cum se traduce Sitemap -ul subdomestivului BigCommerce

Traducerea unui sitemap de subdomeniu în BigCommerce este acum un proces mult mai ușor datorită unei actualizări de la Linguise. Anterior, atunci când utilizatorii au accesat pagina SiteMap.php din subdomeniul tradus, pagina a devenit adesea invalidă sau a avut erori după traducere. Acest lucru a îngreunat procesul de indexare Google.
Dar acum, după această actualizare, nu există nicio acțiune tehnică specială care să fie luate de către utilizatori. Tot ce trebuie să faceți este să vă înregistrați site -ul pe platforma Linguise și să vă asigurați că utilizează BigCommerce.

Apoi, pagina SiteMap.php pentru fiecare subdomeniu va fi fixată automat și tradusă corect.
Acest proces este complet automatizat, deci nu este necesar să creați un sitemap manual sau să reorganizați structura URL pentru diferite versiuni de limbă.
De exemplu, în următorul exemplu, sitemap -ul este încă disponibil în mod implicit în limba engleză.

Apoi, adăugând eticheta „ID” în partea din față a subdomeniului, sitemap -ul va fi tradus complet în indoneziană. Același lucru este valabil și pentru utilizarea altor etichete, cum ar fi „It”, „FR” și alte etichete Hreflang.

Trimiteți Sitemap -ul BigCommerce Subdomeain la Google Search Console

În acest pas, vom încerca să încărcăm BigCommerce pe Google Search Console, astfel încât Google să o poată verifica. Cu toate acestea, acest ghid presupune că ați adăugat o proprietate ca URL a BigCommerce pentru a căuta consola. Dacă nu, îl puteți adăuga mai întâi.
În pagina de bord a consolei de căutare Google, selectați SiteMaps din bara laterală din stânga, apoi faceți clic pe Adăugați un nou sitemap și introduceți adresa URL de sitemap corespunzătoare pentru fiecare limbă. După aceea, faceți clic pe Trimiteți .

După ce Sitemap este trimis, dacă faceți clic pe ea, va apărea o listă de alte sitemap -uri de la BigCommerce , așa cum se arată mai jos.

După ce ați încărcat cu succes un sitemap multilingv BigCommerce pe Google Search Console, puteți pur și simplu repetați aceiași pași pentru alte limbi. În plus, puteți vedea, de asemenea, o listă de pagini care au fost indexate cu succes și cele care nu au făcut -o, facilitând mai ușor procesele de optimizare ulterioare.
Concluzie
Traducerea sitemap -urilor de subdomeniu în BigCommerce a devenit mai ușoară. Cu cel mai recent suport din Linguise, sitemap -urile din fiecare subdomeniu de limbă pot fi acum traduse automat fără a necesita configurația manuală, ceea ce face ca acest proces să fie mai practic și mai eficient pentru proprietarii de magazine online.
Încărcarea Sitemap -ului tradus în Google Search Console asigură că fiecare versiune de limbă a site -ului dvs. este detectată și indexată corect. Acesta este un mod eficient de a îmbunătăți SEO multilingv și de a ajunge mai pe deplin pe deplin. Să actualizăm versiunea dvs. de Linguise și să optimizăm BigCommerce pe piața internațională!