¿Cuál es el precio de la traducción con IA Linguise ?
De forma predeterminada, Linguise utiliza la traducción con IA de Google Cloud con varias modificaciones internas para optimizar la traducción del contenido del sitio web. Como segunda opción, Linguise AI Translation, una función premium que aprovecha los modelos LLM de IA (los modelos más recientes de Llama, optimizados para tareas de traducción). La traducción con IA Linguise se factura por separado como una cuota prepagada de traducción con IA. […]
¿Cuál es la diferencia entre las traducciones de Cloud AI y Linguise AI?
Por defecto, Linguise utiliza la traducción automática de Google Cloud con varias modificaciones internas para optimizar la traducción del contenido del sitio web. Como segunda opción, Linguise AI Translation, una función premium que aprovecha los modelos de IA LLM (los modelos más recientes de Llama, optimizados para tareas de traducción), está diseñada para sitios web que exigen una precisión impecable y tiene en cuenta tanto el contexto de la página como el del sitio web completo.
¿Puedo utilizar Linguise con Firewall?
Sí, Linguise se puede usar con la mayoría de las configuraciones de firewall o seguridad, pero es importante asegurarse de que los servidores de Linguisepuedan acceder a su sitio web para que funcione correctamente. Linguise funciona rastreando y traduciendo sus páginas públicas. Si su firewall, complemento de seguridad o configuración del servidor bloquean solicitudes externas (como las de bots o IP desconocidas), […]
¿Por qué no se traduce el contenido de mi formulario?
Al activar Linguise se traduce todo el contenido de su sitio web, pero no el formulario de contacto? Probablemente se deba a que el contenido del formulario se carga de forma asíncrona mediante AJAX, por lo que Linguise no puede traducirlo. ¿Cuál es la solución? Para ello, le invitamos a probar nuestra función "Traducciones dinámicas". […]
¿Por qué algunos de mis contenidos DIVI no están traducidos?
En DIVI Builder, puedes crear contenido diferente para dispositivos móviles, tabletas y computadoras de escritorio. Puedes crear contenido diferente para dispositivos móviles, tabletas y computadoras de escritorio con pestañas sobre el contenido. Al usarlo, el contenido se actualiza al cambiar de dispositivo y se crea en el código […]
¿Las traducciones realizadas por un traductor están incluidas en la cuota de palabras?
No, el límite de palabras solo se aplica a las traducciones automáticas neuronales. Un traductor puede editar manualmente las traducciones automáticas sin límite.
¿Necesito 1 membresía por dominio?
Cada plan y su cuota de traducción están asociados a un dominio. Sin embargo, puedes suscribirte a un número ilimitado de planes para varios sitios web con una sola cuenta de usuario Linguise (si tienes muchos clientes, por ejemplo). Si representas a una agencia web y quieres traducir tres o más sitios web, podemos generar un […]
¿Puedo limitar las traducciones a algunas partes de mi sitio web?
Esto es posible durante el primer paso del registro del dominio del sitio web o posteriormente mediante una regla de exclusión de contenido. Por ejemplo, se puede excluir la traducción de un blog en uno o varios idiomas añadiendo una regla de exclusión por URL como www.dominio.com/blog/*. Puede encontrar más información en la documentación aquí >>
¿Por qué necesito una suscripción activa para traducir?
Sí, se requiere un plan activo para entregar traducciones a sus clientes. Las traducciones se almacenan en un servidor de caché Linguise y en una base de datos remota. Cada vez que se detecta contenido nuevo o una nueva parte de un contenido existente en el sitio web, se procesa a través de la API de traducción. Por eso, un plan activo […]
¿Qué sucede cuando se alcanza mi cuota de traducción?
Al alcanzar la cantidad de palabras traducidas de su plan, se detendrán las nuevas traducciones. Las existentes no se entregarán a sus visitantes, pero aún se entregarán cuando tenga más espacio de traducción. Puede consultar su espacio de traducción desde el panel de administración Linguise .
¿Puedo utilizar la versión de prueba en varios dominios de sitios web?
Sí, la prueba gratuita se puede usar con cada nuevo dominio registrado, incluso si tienes varios dominios en la misma cuenta. Considéralo como un mes gratis.
¿La prueba gratuita de 1 mes incluye todas las funciones?
Sí, por supuesto, y no hay límite de visitas. Durante el primer mes de prueba, puedes traducir hasta 600 000 palabras (el plan de cuota PRO). Puedes consultar la cantidad de palabras traducidas de tu sitio web en cualquier momento desde el panel Linguise .
La redirección del idioma del navegador no funciona o no funciona como se esperaba
Si no funciona, podría deberse a un servicio de caché que impide la ejecución de nuestro script (como Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed of Light, etc.). Si no se ejecuta Linguise , no podrá redirigir al usuario. Las redirecciones solo se aplican a nuevos visitantes en páginas no multilingües. […]
Recibo un mensaje "El token de restablecimiento de contraseña no es válido" cuando intento restablecer una contraseña
Los tokens de restablecimiento de contraseña tienen una duración de una hora. Intente restablecer su contraseña de nuevo y restablezca su contraseña con el nuevo token dentro de esa hora.
¿Cómo detectar el idioma actual a través de PHP?
Puedes consultar la variable $_SERVER['HTTP_LINGUISE_ORIGINAL_LANGUAGE'] si no está definida; estás usando tu idioma predeterminado. De lo contrario, contendrá el idioma traducido actualmente.
Las reglas de traducción no se aplican
En primer lugar, las reglas de reemplazo o de omisión solo se aplicarán a las URL generadas recientemente. (Es necesario evitar páginas 404 en URL antiguas que podrían perjudicar el SEO). Deberá actualizar las URL directamente en el panel Linguise y crear sus reglas de redirección en su archivo .htaccess. Ahora, sobre las reglas que no se aplican en […]
El diseño de mi sitio web cambió después de la traducción
Esto puede deberse a que tu contenido es HTML en línea, como <span>Hola <span>Mundo</span></span> . Por lo tanto, Linguise lo considera contenido en línea e intenta aplicar las etiquetas span correctas en la traducción cuando los términos no estén en la misma posición. Esto puede hacer que las etiquetas se representen de forma ligeramente diferente a la inicial. Si […]
¿Puedo traducir contenido AJAX dinámico?
Sí, Linguise integra un sistema que detecta automáticamente el contenido Ajax y devuelve su traducción de forma asíncrona. Aunque se ha probado en numerosos plugins, componentes y módulos de CMS, puede ocurrir que algún contenido no se detecte como traducción. Si es tu caso, contacta con nuestro equipo de soporte o el foro para preguntar […]
Mensaje de error Linguise del complemento WordPress
Código de error:linguisewordpress-plugin-error-codes/ Error: Traducción no permitida.Linguise no permite que tu dominio realice traducciones. Por favor, verifica que no te encuentres en ninguno de estos casos: Tu prueba ha expirado. Has alcanzado tu cuota de traducción. No tienes una suscripción válida para este dominio. Error: Tipo de contenido no traducible. Este error se devuelve […]
¿Puedo traducir imágenes? (modificar imágenes en contenido multilingüe)
Puede acceder a esta función desde su panel de control Linguise , en "linguise" > "Multimedia y enlaces externos". Esta función le permite modificar enlaces externos y multimedia, como imágenes y vídeos, en la página traducida. Para más información, visite: https://www.linguise.com/documentation/edit-translation-with-rules/edit-translations-using-the-frontend-editor-tool/
¿Dónde puedo obtener una lista de idiomas admitidos?
Hay alrededor de 84 idiomas disponibles. Tenga en cuenta que para una mejor optimización SEO, al principio de la traducción, es mejor centrarse en lo más importante: el tiempo que tarda el rastreador de motores de búsqueda en procesar todas las páginas nuevas. También es recomendable empezar con los idiomas que mejor se adaptan a las necesidades del negocio.
¿Cómo indexar mis páginas multilingües en los motores de búsqueda?
Linguise ofrece contenido multilingüe que debería indexarse automáticamente en todos los motores de búsqueda, como cualquier otra página web, ya que respetamos todos los estándares internacionales de contenido SEO. Sin embargo, puede acelerar o mejorar el proceso: Conecte su sitio web a Google Search Console y envíe cada mapa del sitio multilingüe. Revise periódicamente […]
¿Puedo utilizar Cloudflare CDN con contenido Linguise ?
Sí, claro, cualquier CDN funcionará con la traducción Linguise . La única modificación que necesitas hacer es con el sistema WAF de Cloudflare, si está activado. Para devolver la traducción, la traducción Linguise necesita realizar una llamada a su propio script en tu servidor. Debes incluir la IP de tu sitio web en la lista blanca de las reglas del WAF. Linguise […]
¿Qué sucede cuando se alcanza mi cuota de traducción?
Si recibes un mensaje indicando que la traducción está completa, por correo electrónico o en tu panel Linguise , la traducción dejará de funcionar. Si estás usando la versión de prueba, el límite máximo de traducción incluido en el plan es de 600 000 palabras. Deberías haber recibido una notificación por correo electrónico al 80 % y al 100 % de […]
¿Puedo traducir contenido dentro de un iframe?
Linguise solo podrá traducir iframes del mismo dominio. Dado que solo tiene acceso al contenido de su dominio, no traducirá iframes de sitios web de terceros.
¿Por qué tengo errores 404 en WordPress cuando intento traducir?
El dominio registrado en nuestra base de datos es www.dominio.com y el CMS utilizado es WordPress. Al intentar traducir, sus páginas muestran un error 404. Lo primero que debe comprobar es que la reescritura de URL esté activada correctamente en su sistema. En WordPress, puede encontrar la configuración en Configuración > […]
¿Puedo instalar Linguise en todos los sistemas?
Linguise cuenta con una integración específica para los CMS más populareslinguisecomo WordPress o Joomla linguisepero se puede instalar fácilmente en todos los sistemas web basados en PHP. Consulte la integración probadalinguisedocumentada: https://www.linguise.com/integrations/ Consulte la documentación generallinguiseinstalación de PHP: https://www.linguise.com/documentation/linguise-installation/install-linguise-on-any-website-that-runs-php/
¿Podemos detectar el idioma del usuario y cambiarlo automáticamente?
Sí, esta opción está disponible en nuestro plugin WordPress y extensiones Joomla . La encontrarás en la configuración avanzada, bajo el nombre "Redireccionamiento del idioma del navegador". Simplemente actívala y los usuarios serán redirigidos según el idioma de su navegador.
¿Por qué la traducción no funciona solo en un idioma específico?
Podría ser que el idioma esté/no esté añadido. ¿Has comprobado si el idioma del plugin y el del panel de linguise coinciden? Por ejemplo, si un idioma solo se añade al plugin y no al panel Linguise , se mostrará la bandera del idioma, pero no podrás traducirlo
La etiqueta de idioma no parece ser la correcta (ej. /cs y /cz)
La etiqueta hreflang internacional para el idioma checo es /cs y no /cz; puede ser confusa. Lamentablemente, no se puede cambiar, ya que es un estándar internacional. Más información sobre la etiqueta de idioma aquí: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
¿Cómo traduzco el título de la página y las metaetiquetas?
Puedes actualizar las metaetiquetas en el editor en vivo, accesible desde el panel Linguise . Esto te redirigirá a la interfaz de tu sitio web en modo de edición. Al hacer clic en el botón { }, se mostrará el editor de metaetiquetas. La documentación sobre el editor en vivo está aquí:linguise
¿Dónde se almacenan los datos del contenido traducido?
Las traducciones se almacenan en nuestra base de datos. También guardamos una versión de la página más traducida en nuestro sistema de caché para ofrecer el contenido a sus visitantes lo más rápido posible. Esto tiene la doble ventaja de ahorrar recursos del servidor y de poder procesar tareas complejas con el contenido traducido, como la traducción […]
¿Por qué las solicitudes de búsqueda en contenido multilingüe no son precisas?
Cuando un visitante realiza una solicitud de búsqueda desde su sitio web en una página traducida, Linguise primero la traducirá. Por ejemplo, si el visitante busca "Bonjour" en una página en francés, Linguise traducirá "Bonjour" a "Hola" y luego enviará la solicitud al sitio web original. La solicitud al sitio web original […]
¿Por qué alguna parte de la página no está traducida?
Linguise por defecto, traducirá el contenido estático que su servidor ofrece. Si tiene contenido sin traducir, es posible que provenga de contenido dinámico. En ese caso, deberá activar las "Traducciones dinámicas" en Linguise. Puede comprobar el contenido de su página original abriendo el código fuente de su […]
¿Cómo quitar el borde de la caja de la bandera?
Puede copiar esta regla CSS en su archivo CSS personalizado o en la configuración avanzada del complemento Linguise :linguise_switcher_dropdownlinguise_current { border: none! important; }
¿Por qué no se carga el editor en vivo del frontend?
Este problema suele deberse a un problema de caché: la página se carga en caché en lugar de en una versión dinámica con el editor. ¿Sabes qué tipo de optimización de velocidad tienes en tu sitio web (una extensión de caché, Varnish o un sistema de caché de Cloudflare)? Puedes intentar desactivarlo temporalmente y volver a intentarlo. […]
¿En cuántos sitios web puedo utilizar Linguise?
Puedes tener varios dominios (sitios web) administrados por una sola cuenta. Sin embargo, las traducciones de cada dominio y subdominio se facturan por separado.
Tengo miedo de tener demasiadas palabras en mi sitio web
Depende de la cantidad de idiomas que desee usar. La cuota de traducción se calcula de la siguiente manera: (Número de palabras en el idioma original x Número de idiomas traducidos) – Exclusiones de traducción. Si aún no ha probado Linguise , le invitamos a explorar nuestros servicios con una prueba gratuita de un mes. Este período de prueba le ofrece […]
¿Puedo cancelar mi membresía después de un mes?
Si cancela su suscripción (o simplemente no la activa), sus traducciones dejarán de mostrarse a los visitantes de su sitio web. Si la reactiva, volverán a estar disponibles. Sabemos que traducir con un sistema completamente nuevo puede ser una decisión difícil. Por eso ofrecemos una prueba de 30 días con […]
Como organización educativa o sin fines de lucro, ¿puedo obtener un descuento?
Sí, claro, tenemos un cupón para organizaciones sin fines de lucro y educativas. Usa el formulario de contacto para contactar con nuestro equipo.
¿Por qué el plan GRANDE no está incluido en el 1er mes gratis?
La suscripción ilimitada (grande) no se puede usar con la prueba. Esto se debe a que el costo principal del servicio es la cantidad de API de Traducción Automática Neural que pagamos, y el plan Grande no tiene límite. Se recomienda usar la prueba con algunos idiomas y limitar la traducción a una parte específica de […]
¿ Linguise renueva automáticamente mi suscripción?
Sí, utilizamos el procesador de pagos Stripe, donde la información de su tarjeta se almacena automáticamente. Su suscripción se renovará automáticamente. Solo debe editarla si se modifica un dato de la tarjeta
¿Cambiarán los precios en el futuro?
No hemos previsto realizar cambios de precios en el futuro por varias razones. Los precios del mercado de las API de traducción se han mantenido muy estables durante los últimos 5 años aproximadamente. También lo hará la forma en que almacenamos y evitamos traducir contenido innecesario.
¿Qué pasa cuando expira mi suscripción?
Su sitio web dejará de traducirse si su suscripción vence. Esto significa que no se mostrará todo el contenido traducido a sus visitantes. Esto se debe a que el principal coste del servicio es la cantidad de API de Traducción Automática Neural que pagamos, y una vez realizada la traducción, esta debe almacenarse y […]
¿Qué sucede cuando actualizo una suscripción?
Si actualizas a un nuevo plan, te aplicaremos un precio prorrateado. Esto significa que recibirás un reembolso por el tiempo no utilizado en el plan actual y solo pagarás el tiempo restante en el nuevo plan. En cualquier caso, durante el proceso de actualización, tendrás un resumen […]
¿Cómo cambiar mi dirección o nombre de facturación?
Puede actualizar su información de facturación a través del panel Linguise , accediendo al menú: Inicio > Detalles de facturación. Una vez actualizada, puede volver a descargar sus facturas haciendo clic en el número de su tarjeta de crédito. Adjunto una captura de pantalla: https://drive.google.com/file/d/1Lc7BeoSRHnBKbw4bl7Qu6DUvbtby2pfb/ Documentación detallada aquí:linguise