Preguntas frecuentes sobre facturación

¿Las traducciones realizadas por un traductor están incluidas en la cuota de palabras?
No, el límite de conteo de palabras es solo para traducciones automáticas neuronales. Un traductor puede editar manualmente las traducciones automáticas sin límite.
Leer más
¿Necesito 1 membresía por dominio?
Cada plan y su cuota de traducción están asociados a un dominio. Sin embargo, puedes suscribirte a una cantidad ilimitada de planes para múltiples sitios web con una cuenta de usuario Linguise (si tienes muchos clientes,...
Leer más
¿Puedo limitar las traducciones a algunas partes de mi sitio web?
Esto es posible en el primer paso del registro del dominio del sitio web o posteriormente utilizando una regla de exclusión de contenido. Por ejemplo, es posible excluir la traducción de un blog en uno o varios idiomas...
Leer más
¿Por qué necesito una suscripción activa para traducir?
Sí, se requiere un plan activo para brindar traducciones a sus clientes. Las traducciones se almacenan en un servidor de caché Linguise y en una base de datos remota. Cada vez que aparece un nuevo contenido o una nueva parte de un ya existente...
Leer más
¿Qué sucede cuando se alcanza mi cuota de traducción?
Cuando alcance la cantidad de palabras traducidas incluidas en su plan, las nuevas traducciones se detendrán, las existentes no se entregarán a sus visitantes, pero aún quedarán por publicarse una vez que haya...
Leer más
¿Puedo usar la versión de prueba en varios dominios de sitios web?
Sí, la versión de prueba se puede utilizar para cada nuevo dominio registrado, incluso si tiene varios dominios bajo la misma cuenta de usuario. Considérelo como una ventaja gratuita de 1 mes.
Leer más
¿La prueba gratuita de 1 mes incluye todas las funciones?
Sí, absolutamente y no hay límite en el número de páginas vistas. Durante el primer mes de prueba, podrás traducir hasta 600.000 palabras, ese es el plan de cuota PRO. La cantidad de palabras traducidas de...
Leer más
¿En cuántos sitios web puedo utilizar Linguise?
Puede tener varios dominios (sitios web) administrados por una cuenta. Pero las traducciones de cada dominio y subdominio se facturan por separado.
Leer más
Tengo miedo de tener demasiadas palabras en mi sitio web.
Eso depende de la cantidad de idiomas que quieras usar. La cuota de traducción se calcula de la siguiente manera: (Número de palabras en el idioma original X Número de idiomas traducidos) – La traducción...
Leer más
¿Puedo cancelar mi membresía después de un mes?
Si cancela su suscripción (o simplemente no activa una suscripción), sus traducciones dejarán de mostrarse a los visitantes de su sitio web. Si lo reactivas, volverán a estar en línea. Sabemos que puede...
Leer más
Como organización educativa o sin fines de lucro, ¿puedo obtener un descuento?
Sí, claro, tenemos un cupón para entidades educativas y sin fines de lucro. Utilice el formulario de contacto para ponerse en contacto con nuestro equipo.
Leer más
¿Por qué el plan GRANDE no está incluido en el 1er mes gratis?
La suscripción ilimitada (grande) no se puede utilizar con la prueba. Esto se debe a que el costo principal del servicio es la cantidad de API de traducción automática neuronal que pagamos y el plan grande no tiene...
Leer más
¿ Linguise renueva automáticamente mi suscripción?
Sí, utilizamos el procesador de pagos Stripe donde la información de su tarjeta se almacenará automáticamente. Entonces tu suscripción se renovará automáticamente. Tienes que editar si una información en la tarjeta es...
Leer más
¿Cambiarás los precios en el futuro?
No hemos planeado realizar ningún cambio de precios en el futuro por varias razones. Los precios del mercado de API de traducción han sido muy estables durante los últimos cinco años. También la forma en que almacenamos y evitamos inútiles...
Leer más
¿Qué sucede cuando caduca mi suscripción?
Su sitio ya no se traducirá si su suscripción caduca. Eso significa que todo su contenido traducido no se entregará a sus visitantes. Eso es porque el mayor costo del servicio es la cantidad...
Leer más
¿Qué sucede cuando actualizo una suscripción?
Si actualiza a un nuevo plan, aplicaremos un precio prorrateado. Esto significa que se le reembolsará el tiempo que no gastó en el plan actual y solo pagará el tiempo restante en el nuevo...
Leer más
¿Cómo cambiar mi dirección de facturación o nombre?
Puede actualizar su información de facturación a través del panel Linguise navegando al menú: Inicio > Detalles de facturación. Una vez actualizado, podrás descargar nuevamente tus facturas haciendo clic en tu tarjeta de crédito...
Leer más

Preguntas frecuentes técnicas

¿Por qué no se traduce el contenido de mi formulario?
Cuando se activa Linguise ¿todo el contenido de su sitio web se traduce pero no un formulario de contacto? Probablemente esto se deba a que el contenido del formulario se carga de forma asincrónica usando AJAX, por lo tanto, Linguise...
Leer más
¿Por qué parte de mi contenido DIVI no está traducido?
En DIVI Builder, tienes la opción de hacer que algunos contenidos sean diferentes para dispositivos móviles, tabletas y computadoras de escritorio. En DIVI builder, tienes la opción de hacer que algunos contenidos sean diferentes para dispositivos móviles, tabletas y computadoras de escritorio con...
Leer más
La redirección de idioma del navegador no funciona o no funciona como se esperaba
Si no funciona en absoluto, podría deberse a un servicio de almacenamiento en caché que impide que se llame a nuestro script (como Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed ​​of Light,…). Si no se llama Linguise , lo hará...
Leer más
Tengo un mensaje "El token de restablecimiento de contraseña no es válido" cuando intento restablecer una contraseña
Los tokens de restablecimiento de contraseña tienen un tiempo de caducidad de una hora. Intente restablecer su contraseña nuevamente y restablezca su contraseña con el nuevo token dentro de una hora.
Leer más
¿Cómo detectar el idioma actual a través de PHP?
Puedes verificar la variable $_SERVER['HTTP_LINGUISE_ORIGINAL_LANGUAGE'] si no está definida, estás en tu idioma predeterminado. De lo contrario, contendrá el idioma traducido actual...
Leer más
Las reglas de traducción no se aplican.
En primer lugar, los reemplazos o las reglas de ignorar solo se aplicarán a las nuevas URL generadas. (Es necesario evitar páginas 404 en URL antiguas que podrían perjudicar el SEO). Tendrás que actualizar las URL directamente...
Leer más
El diseño de mi sitio web cambió después de la traducción
Puede deberse a que su contenido es HTML en línea, como <span>Hello <span>World</span></span> . Por lo tanto, Linguise lo considera como un contenido en línea e intenta aplicar el intervalo correcto...
Leer más
¿Puedo traducir contenido AJAX dinámico?
Sí, Linguise integra un sistema que detecta automáticamente el contenido Ajax y devuelve su traducción de forma asíncrona. Si bien se ha probado en muchos complementos, componentes y módulos de CMS... puede suceder...
Leer más
Mensaje de error Linguise del complemento WordPress
Todos los códigos de error: https://www.linguise.com/documentation/debug-support/wordpress-plugin-error-codes/ Error: traducción no permitidaLinguise no permite que su dominio realice traducciones. Por favor verificar...
Leer más
¿Puedo “traducir” imágenes? (cambiar imágenes en contenido multilingüe)
Puede acceder a esta función desde su panel Linguise navegando a "Traducciones" > "Medios y enlaces externos". Esta función le permite cambiar enlaces externos, también...
Leer más
¿Dónde puedo obtener una lista de los idiomas admitidos?
Hay alrededor de 84 idiomas disponibles. Tenga en cuenta que para una mejor optimización SEO, al comienzo de la traducción, es mejor centrarse en lo más importante: el momento en que el rastreador del motor de búsqueda procesa todo...
Leer más
¿Cómo indexar mis páginas multilingües en los motores de búsqueda?
Linguise proporciona contenido multilingüe que debe indexarse ​​automáticamente en todos los motores de búsqueda, como cualquier otra página web, porque respetamos todos los estándares internacionales de contenido SEO. Aunque,...
Leer más
¿Puedo usar Cloudflare CDN con contenido Linguise ?
Sí, claro, cualquier CDN funcionará con la traducción Linguise . La única modificación que debes realizar es con el sistema WAF de Cloudflare si se ha activado. Para devolver la traducción, la traducción Linguise debe...
Leer más
¿Qué sucede cuando se alcanza mi cuota de traducción?
Si recibe un mensaje que dice que se logró la traducción, por correo electrónico o en su panel Linguise , la traducción ya no funcionará. Si estás utilizando la versión de prueba, la cuota máxima de traducción...
Leer más
¿Puedo traducir contenido dentro de un iframe?
Linguise solo podrá traducir iframes en el mismo dominio. Como solo tiene acceso al contenido de su dominio, no traducirá iframes de sitios web de terceros.
Leer más
¿Por qué tengo errores 404 en WordPress cuando intento traducir?
El dominio registrado en nuestra base de datos es www.dominio.com y el CMS utilizado es WordPress. Al intentar traducir, sus páginas devuelven un error 404. Las causas habituales a comprobar primero es que...
Leer más
¿Puedo instalar Linguise en todos los sistemas?
Linguise tiene una integración específica para los CMS más populares como WordPress o Joomla , pero se puede instalar fácilmente en todos los sistemas de sitios web basados ​​en PHP. Consulta la integración probada y documentada: https://www.linguise...
Leer más
¿Podemos detectar el idioma del usuario y cambiarlo automáticamente?
Sí, esta opción está disponible en nuestro complemento WordPress y en las extensiones Joomla . Lo encontrarás en la configuración avanzada bajo el nombre “Redireccionamiento de idioma del navegador”, simplemente actívalo y ya…
Leer más
¿Por qué la traducción no funciona solo en un idioma en particular?
Podría ser el idioma [está/no está] agregado. ¿Ha verificado si el idioma en el complemento y el panel linguise coinciden? Por ejemplo, si un idioma solo se agrega en el complemento y no en Linguise...
Leer más
La etiqueta de idioma no parece ser la buena (ej. /cs & /cz)
La etiqueta de idioma internacional hreflang para checo es /cs, no /cz, y puede resultar confuso. Desafortunadamente, no se puede cambiar ya que es un estándar internacional. Más información sobre la etiqueta de idioma aquí:...
Leer más
¿Cómo traduzco el título de la página y las metaetiquetas?
Puede actualizar las metaetiquetas en el editor en vivo accesible desde su panel Linguise . Eso lo redirigirá a la interfaz de su sitio web en modo de edición. Al hacer clic en el botón { } se mostrará el meta...
Leer más
¿Dónde se almacenan los datos del contenido traducido?
Las traducciones se almacenan en nuestra base de datos. También mantenemos una versión de la página más traducida en nuestro sistema de almacenamiento en caché para ofrecer el contenido a sus visitantes lo más rápido posible. Tiene la doble ventaja...
Leer más
¿Por qué las solicitudes de búsqueda en contenido multilingüe no son precisas?
Cuando un visitante envía una solicitud de búsqueda desde su sitio web en una página traducida, Linguise primero traducirá la solicitud de búsqueda. Por ejemplo, el visitante busca Bonjour en una página francesa y luego Linguise...
Leer más
¿Por qué alguna parte de la página no está traducida?
Linguise de forma predeterminada, traducirá el contenido "estático" que realmente sirve su servidor. Si tiene algún contenido no traducido, es posible que provenga de un contenido dinámico. En este caso tu...
Leer más
¿Cómo quitar el borde de la caja de banderas?
Puede copiar esta regla CSS en su archivo CSS personalizado o en la configuración avanzada del complemento Linguise : .linguise_switcher_dropdown li.linguise_actual { borde: ¡ninguno! importante; }
Leer más
¿Por qué no está cargado el editor en vivo de la interfaz?
Este problema suele deberse a un problema de caché, la página se carga en caché en lugar de una versión dinámica con el editor. ¿Sabes qué rey de la optimización de la velocidad tienes en tu sitio web (una extensión de caché,...
Leer más