Por padrão, Linguise utiliza a tradução por IA do Google Cloud com diversas modificações internas para otimizar a tradução do conteúdo do site. Como segunda opção, Linguise AI Translation, um recurso premium que aproveita...
Não, o limite de palavras aplica-se apenas às traduções automáticas de máquinas neurais. Um tradutor pode editar manualmente as traduções automáticas sem limite.
Cada plano e sua respectiva cota de traduções estão associados a um domínio. No entanto, você pode assinar um número ilimitado de planos para vários sites com uma única conta de usuário Linguise (caso tenha muitos clientes,...
Isso é possível na primeira etapa do registro do domínio do site ou posteriormente, usando uma regra de exclusão de conteúdo. Por exemplo, é possível excluir a tradução de um blog em um ou mais idiomas...
Sim, é necessário um plano ativo para fornecer traduções aos seus clientes. As traduções são armazenadas em um servidor de cache Linguise e em um banco de dados remoto. Sempre que um novo conteúdo ou uma nova parte de um conteúdo existente é adicionado...
Ao atingir o número de palavras traduzidas incluído no seu plano, as novas traduções serão interrompidas. As traduções existentes não serão exibidas aos seus visitantes, mas continuarão disponíveis assim que você atingir o limite estabelecido.
Sim, o período de teste pode ser usado para cada novo domínio registrado, mesmo que você tenha vários domínios na mesma conta de usuário. Considere isso como uma vantagem de 1 mês grátis.
Sim, com certeza, e não há limite para o número de visualizações de página. Durante o primeiro mês do período de teste, você pode traduzir até 600.000 palavras, que é a cota do plano PRO. A quantidade de palavras traduzidas de...
Isso depende do número de idiomas que você deseja usar. A cota de tradução é calculada da seguinte forma: (Número de palavras no idioma original x Número de idiomas traduzidos) – A tradução...
Se você cancelar sua assinatura (ou simplesmente não a ativar), suas traduções deixarão de ser exibidas para os visitantes do seu site. Se você reativá-la, elas voltarão a ser exibidas. Sabemos que isso pode...
Sim, claro, temos um cupom de desconto para entidades sem fins lucrativos e educacionais. Por favor, utilize o formulário de contato para falar com nossa equipe.
A assinatura ilimitada (grande) não pode ser usada com o período de teste. Isso ocorre porque o custo principal do serviço é a quantidade de API de Tradução Automática Neural que pagamos, e o plano Grande não inclui essa API.
Sim, utilizamos o processador de pagamentos Stripe, onde as informações do seu cartão serão armazenadas automaticamente. Sua assinatura será renovada automaticamente. Você precisa editar as informações do cartão caso haja alguma...
Não planejamos alterar os preços no futuro por diversos motivos. Os preços de mercado da API de tradução têm se mantido bastante estáveis nos últimos 5 anos. Além disso, a forma como armazenamos e evitamos dados desnecessários...
Seu site deixará de ser traduzido se sua assinatura expirar. Isso significa que todo o seu conteúdo traduzido não será exibido aos seus visitantes. Isso ocorre porque o principal custo do serviço é o valor...
Se você fizer um upgrade para um novo plano, aplicaremos um preço proporcional. Isso significa que você receberá um reembolso pelo tempo não utilizado no plano atual e pagará apenas pelo tempo restante no novo plano.
Você pode atualizar suas informações de faturamento pelo painel Linguise , acessando o menu: Início > Detalhes de faturamento. Após a atualização, você poderá baixar suas faturas novamente clicando no seu cartão de crédito.
Por padrão, Linguise utiliza a tradução por IA do Google Cloud com diversas modificações internas para otimizar a tradução do conteúdo do site. Como segunda opção, Linguise AI Translation, um recurso premium que aproveita...
Sim, Linguise pode ser usado com a maioria das configurações de firewall ou segurança, mas é importante garantir que os servidores do Linguisepossam acessar seu site para que ele funcione corretamente. Linguise...
Quando Linguise está ativado, todo o conteúdo do seu site é traduzido, exceto o formulário de contato? Isso provavelmente ocorre porque o conteúdo do formulário é carregado de forma assíncrona usando AJAX, portanto, Linguise...
No construtor DIVI, você tem a opção de criar conteúdos diferentes para dispositivos móveis, tablets e computadores. No construtor DIVI, você tem a opção de criar conteúdos diferentes para dispositivos móveis,...
Se não estiver funcionando de jeito nenhum, pode ser devido a um serviço de cache que está impedindo a execução do nosso script (como Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed of Light, etc.). Se Linguise não for executado, ele irá...
Você pode verificar a variável `$_SERVER['LINGUISE']`. Se ela não estiver definida, significa que você está usando o idioma padrão. Caso contrário, ela conterá o idioma traduzido atual.
Primeiramente, as regras de substituição ou de ignorar URLs serão aplicadas apenas às novas URLs geradas. (Isso é necessário para evitar páginas 404 em URLs antigas, o que poderia prejudicar o SEO). Você precisará atualizar as URLs diretamente...
Isso pode ocorrer porque seu conteúdo é HTML embutido, como <span>"Olá <span>Mundo"</span></span> . Portanto, Linguise o considera como conteúdo embutido e tenta aplicar o span correto.
Sim, Linguise integra um sistema que detecta automaticamente conteúdo Ajax e retorna sua tradução de forma assíncrona. Embora tenha sido testado em muitos plugins, componentes e módulos de CMS, pode acontecer...
Você pode acessar esse recurso no painel do Linguise , navegando até “Traduções” > “Mídia e Links Externos”. Esse recurso permite que você altere links externos, além de...
Existem cerca de 84 idiomas disponíveis. Observe que, para uma melhor otimização de SEO, no início da tradução, é melhor focar no que é mais importante: o tempo que os rastreadores dos mecanismos de busca levam para processar tudo...
Linguise fornece conteúdo multilíngue que deve ser indexado automaticamente em todos os mecanismos de busca, como qualquer outra página da web, pois respeitamos todos os padrões internacionais de conteúdo para SEO. No entanto,...
Sim, com certeza, qualquer CDN funcionará com a tradução Linguise . A única modificação necessária é no sistema WAF da Cloudflare, caso esteja ativado. Para retornar a tradução, Linguise precisa...
Se você receber uma mensagem informando que a tradução foi concluída, seja por e-mail ou no seu painel Linguise , a tradução não funcionará mais. Se você estiver usando a versão de avaliação, a cota máxima de traduções...
O domínio registrado em nosso banco de dados é www.domain.com e o CMS utilizado é WordPress. Ao tentar traduzir, suas páginas estão retornando um erro 404. As causas mais comuns a serem verificadas são...
Linguise possui uma integração específica para os CMS mais populares, como WordPress e Joomla , mas pode ser facilmente instalada em todos os sistemas de sites baseados em PHP. Confira a integração testada e documentada: https:linguise...
Sim, essa opção está disponível em nosso plugin WordPress e extensões Joomla . Você a encontrará nas configurações avançadas com o nome “Redirecionamento de idioma do navegador”, basta habilitá-la e pronto...
Pode ser que o idioma [esteja/não esteja] adicionado. Você verificou se o idioma no plugin e no painel linguise correspondem? Por exemplo, se um idioma foi adicionado apenas no plugin e não no Linguise...
A tag de idioma hreflang internacional para tcheco é /cs e não /cz, o que pode causar confusão. Infelizmente, não é possível alterá-la, pois trata-se de um padrão internacional. Mais informações sobre tags de idioma podem ser encontradas aqui:...
Você pode atualizar as meta tags no editor ao vivo acessível pelo painel de controle Linguise . Isso o redirecionará para a interface do seu site no modo de edição. Clicar no botão { } exibirá as meta tags...
As traduções são armazenadas em nosso banco de dados. Também mantemos uma versão da página mais traduzida em nosso sistema de cache para fornecer o conteúdo aos seus visitantes o mais rápido possível. Isso oferece uma dupla vantagem...
Quando um visitante submete uma pesquisa em uma página traduzida do seu site, Linguise primeiro traduz a pesquisa. Por exemplo, se o visitante pesquisar por "Bonjour" em uma página em francês, o Linguise...
Por padrão, Linguise traduz o conteúdo 'estático' efetivamente servido pelo seu servidor. Se algum conteúdo não estiver traduzido, é possível que seja conteúdo dinâmico. Nesse caso, você...
Você pode copiar esta regra CSS em seu arquivo CSS personalizado ou nas configurações avançadas do plugin Linguise : .linguise_switcher_dropdown li.linguise_current { border: none! important; }
Esse problema geralmente ocorre devido a uma questão de cache; a página é carregada em cache em vez de uma versão dinâmica com o editor. Você sabe que tipo de otimização de velocidade está usando em seu site (uma extensão de cache, etc.)?.