Care sunt cele mai bune module de traducere și localizare pentru OpenCart

Pagină web întunecată cu o hartă misterioasă și pictograme
Cuprins

Nevoia unei platforme de comerț electronic care să susțină traducerea și localitatea este foarte importantă, deoarece aceasta va ajuta la creșterea afacerii și la vânzările de produse.

Raportat într-un articol Harvard Business Review, 42% au declarat că nu cumpără niciodată produse și servicii într-o altă limbă și 72,4% dintre consumatori au declarat că tind să cumpere produse care oferă informații în limba lor maternă.

Prin urmare, este important pentru cei dintre voi care aveți comerț electronic pe OpenCart să îl traduceți în diverse limbi. În acest articol, vom explora cele mai bune module de traducere pentru OpenCart.

Ce face un modul excelent pentru OpenCart?

Următorii sunt câțiva factori care fac ca un modul OpenCart să fie bun și potrivit pentru a crea un site web multilingv.

  • Calitate de traducere precisă: Un modul remarcabil ar trebui să exceleze în furnizarea de traduceri precise și de înaltă calitate. Prin utilizarea tehnologiei avansate de traducere, modulul poate asigura că traducerile reflectă sensul intenționat în mod precis și natural. Rezultatele traducerilor de înaltă calitate sporesc profesionalismul și credibilitatea site-ului, oferind o experiență mai bună utilizatorilor, în special atunci când se lucrează cu conținut complex sau specific industriei.
  • Caracteristici prietenoase SEO: Modulul ar trebui să susțină cele mai bune practici SEO, permițând utilizatorilor să optimizeze cu ușurință paginile de produse, URL-urile și metadatele. Acest lucru asigură o vizibilitate crescută în motoarele de căutare și atrage trafic organic.
  • Editor de traducere ușor: Prezența unui editor de traducere ușor de utilizat este o valoare adăugată. Un modul bun ar trebui să ofere un editor de traducere cu o interfață intuitivă, permițând utilizatorilor să editeze și să ajusteze textul tradus cu ușurință. Această caracteristică oferă utilizatorilor un control mai mare asupra conținutului tradus, îmbunătățind capacitatea de a transmite mesaje cu acuratețe și stilul dorit.
  • Funcționalitate automată: Automatizarea este cheia eficienței. Un modul bun ar trebui să automatizeze procesele cât mai mult posibil, reducând eforturile manuale și simplificând sarcini cum ar fi traducerea, actualizările sau gestionarea inventarului.
  • Interfață prietenoasă: Caracterul intuitiv implică un proces de instalare și configurare ușor. Modulul ar trebui să aibă o interfață intuitivă, instrucțiuni clare și o curbă de învățare minimă, făcându-l accesibil utilizatorilor cu diferite niveluri de expertiză tehnică.
  • Suport multilingv: Sprijinirea diverselor limbi este crucială pentru a ajunge la un public global. Modulul ar trebui să gestioneze traducerile pentru mai multe limbi în mod fluid, permițând afacerilor să ajungă la clienți din medii lingvistice diverse.
  • Compatibilitate cu teme și extensii: Un modul bun ar trebui să se integreze bine cu diverse OpenCart teme și extensii. Acest lucru asigură că utilizatorii pot îmbunătăți magazinul lor online cu caracteristici suplimentare fără a se îngrijora de problemele de compatibilitate.
  • Suport pentru instalare: Un modul remarcabil ar trebui să vină și cu un suport de instalare robust. Acest suport include ghiduri de instalare clare și ușor de înțeles, precum și resurse pentru a ajuta utilizatorii să depășească potențialele obstacole în timpul instalării modulului. Cu un suport de instalare bun, utilizatorii pot asigura o instalare lină și eficientă a modulului pe platforma lor OpenCart.

Luând în considerare aceste puncte, va ajuta afacerile să aleagă modulele pentru OpenCart care nu numai că satisfac nevoile actuale, dar și contribuie la succesul pe termen lung și la creșterea prezenței lor online. Să discutăm imediat câteva module de traducere OpenCart .

Explorați modulul de traducere și localizare pentru OpenCart

După ce ați înțeles ce beneficii veți obține, de această dată vom discuta mai multe module OpenCart pe care le puteți utiliza pentru a traduce, aici sunt câteva dintre ele.

localizarea implicită OpenCart

Primul modul este modulul implicit pe care îl veți primi cu siguranță atunci când utilizați OpenCart. Acest modul este gratuit și permite utilizatorilor să adauge diverse limbi prin import, puteți obține mai întâi aceste limbi de la Crowdin.

Caracteristici cheie

  • Importă pachet de limbi
  • Editor de limbă
  • URL SEO
  • Multivalutar
  • Adăugați manual limbi nelimitate

Dezavantajele localizării implicite OpenCart

  • Adaugă limbi manual: pentru a adăuga limbi noi, trebuie să importați fișierele pe care le primiți de la Crowdin singur. După aceea, trebuie să îl ajustați introducând numele limbii, codul, starea dacă este activă sau nu. Adăugarea de limbi manual are un risc ridicat de erori, deci nu este recomandat.
  • Poate adăuga doar utilizatori obișnuiți, nu traducători: OpenCart permite utilizatorilor să adauge membri sau utilizatori, dar ca utilizatori administratori ca de obicei. Ei nu au funcția de a adăuga traducători și drepturile lor speciale de acces. De fapt, adăugarea unui traducător la OpenCart tabloul de bord poate ajuta utilizatorii să măsoare rezultatele traducerii, făcându-le mai precise.
  • Fără funcție de traducere: lipsă a funcției de traducere în OpenCart modulul implicit. Funcția de trimitere a traducerilor poate ajuta utilizatorii care doresc să încarce conținut, cum ar fi nume de brand sau termeni tehnici. Această funcție ar trebui să fie într-un modul deoarece poate face mai ușor pentru utilizatori să citească conținut în diferite limbi.
  • URL SEO manual: OpenCart acceptă URL SEO, dar din nou trebuie făcut manual, ceea ce înseamnă că trebuie să introduceți manual traducerea URL-ului în panoul de control. Acest lucru poate crește, de asemenea, riscul de eroare umană și poate avea consecințe fatale pentru URL-ul site-ului web.
  • Editor de limbă destul de complicat: editorul de limbă din OpenCart, deși funcțional, este considerat destul de complicat. Utilizatorii pot găsi procesul de editare și gestionare a elementelor legate de limbă mai complex decât se așteaptă, ceea ce poate necesita timp și efort suplimentar pentru a naviga eficient.

OpenCart Google Translate

Extensia OpenCart pentru modulul Google Translate

OpenCart Google Translate este, de asemenea, un modul gratuit care permite turnarea site-ului dvs. în mai multe limbi, oferind administratorilor și clienților posibilitatea de a vizualiza site-ul în limba lor preferată. Utilizatorii pot alege o limbă din zeci de limbi disponibile. Acest modul vine și cu diverse caracteristici care sunt explicate mai jos.

Caracteristici cheie

  • Traduceți site-ul dvs. web în diverse limbi disponibile.
  • Utilizarea traducerii este disponibilă atât pentru administratori, cât și pentru clienți.
  • Administratorul are control complet pentru a activa sau dezactiva modulele în orice moment.
  • Administratorii pot gestiona utilizarea Google Translate separat pentru ambele părți.
  • Poziționarea traducătorului poate fi ajustată de către administrator.
  • Afișați site-uri cu machete personalizate utilizând cod personalizat.
  • Setați limba implicită pentru site-uri web.
  • Selectați limba pentru traducătorul dorit de administrator.
  • Setați modul de afișare la vertical, orizontal sau drop-down.

Dezavantajele traducerii Google OpenCart

  • Fără steaguri de limbă: deși oferă multe limbi, acest modul nu oferă etichete de limbă pentru fiecare limbă afișată. De fapt, a avea un steag pentru fiecare limbă poate face mai ușor pentru utilizatori atunci când vor să treacă la o altă limbă, deoarece uneori aspectul vizual și culorile sunt mai izbitoare decât doar textul numelui limbii.
  • Nu există un editor de traducere direct: acest modul bazat pe Google Translate nu oferă un editor pentru rezultatele traducerii. Acest editor este de obicei utilizat de utilizatori dacă rezultatele traducerii sunt mai puțin precise sau frazele sunt mai puțin naturale. Prin urmare, este important să alegeți un modul care are o funcție de editor live, astfel încât să nu vă bazați doar pe rezultatele traducerii automate.
  • Nu se poate încărca traducerea: OpenCart Traducerea Google nu permite utilizatorilor să își adapteze conținutul tradus, chiar dacă de obicei utilizatorii doresc să încarce conținut cum ar fi nume de branduri sau termeni speciali astfel încât să nu fie tradus și să rămână în original.
  • Nu se pot adăuga traducători la tablou de bord: la fel ca și modulul anterior, acest modul nu poate adăuga traducători. Deși poate adăuga doar ca utilizator normal și nu are drepturi de acces speciale ca traducător, de exemplu acces la editorul live. Chiar dacă un traducător poate converti traducerea pentru a o face mai precisă.

Traducere automată

Traduceți automat produsele. Extindeți vânzările la nivel global.

Auto Translate este un modul de traducere plătit care utilizează API-ul de traducere al Microsoft. Chiar dacă este plătit, acest modul oferă suport timp de 1 an pentru a vă ajuta să traduceți OpenCart. Înainte de a-l utiliza, trebuie să vă înregistrați mai întâi un cont la Microsoft. Imediat, aici sunt câteva dintre caracteristicile Auto Translate.

Caracteristici cheie

  • Traduceți automat în masă produsul dvs
  • Se integrează cu API-ul de traducere Microsoft
  • Adaugă buton de traducere rapidă 
  • Traduceți site-ul dvs. în peste 40 de limbi
  • Traducere automată și păstrează stilurile și formatarea

Dezavantajele traducerii automate

  • Traduceți manual conținutul în tabloul de bord: chiar dacă spun că traducerea automată nu este de fapt 100% automată, utilizatorul trebuie totuși să o facă manual în tabloul de bord, și anume selectând butonul de Traducere pentru fiecare element care trebuie tradus, numai după aceea modulul va procesa traducerea. Pentru un eCommerce care are multe elemente de conținut, desigur, acest lucru va fi destul de deranjant, mai ales dacă adăugați destul de multe limbi țintă.
  • Fără excepții de traducere: OpenCart

Traducător Automat

Un dispozitiv pentru traducere automată.

Modulul Auto Translator permite traducerea tuturor câmpurilor multilingve din panoul de administrare OpenCart în mod implicit. Administratorii au flexibilitatea de a traduce diverse câmpuri, cum ar fi nume, descriere, titlu, meta titlu, cuvinte cheie, etc., fie unul câte unul pe pagina de editare, fie utilizând modul de traducere automată convenabil în setările modulului pentru traducerea în bloc.

Pentru a traduce toate acestea, trebuie să plătiți pentru fiecare milion de caractere pe care le traduceți.

Caracteristici cheie

  • Suport pentru 104 limbi de către Google API și 53 de limbi de către Microsoft API
  • Traduceți toate câmpurile multilingve din panoul de administrare opencart
  • Butoane de traducere și copiere pentru câmpuri multilingve individuale în panoul de administrare
  • Traduceți pe secțiuni (categorie de produse, opțiuni, etc.) cu filtrare după id, grup sau element selectat
  • Traduceți pe baza selecției câmpului (nume, descriere, titlu, cuvinte cheie, etc.)
  • Traduceți în funcție de selecția de limbă
  • Instalare ușoară
  • Nu suprascrie fișierele de sistem OpenCart

Dezavantajele traducătorului automat

  • Limitări de traducere a conținutului bazate pe caractere: conținutul trimis către API-ul Google Translate este furnizat sub formă de șiruri de text, cu cost și utilizare în funcție de numărul de caractere. Toate caracterele trimise, inclusiv spațiile albe, sunt luate în considerare pentru această limită de caractere. Cu cât creați mai mult conținut pe zi, cu atât folosiți mai multe caractere, ceea ce va necesita, desigur, o cantitate destul de mare de bani. Pe lângă aceasta, limita de caractere pe lună este de aproximativ 20 de milioane de caractere.
  • Faceți clic manual pentru a traduce într-o altă limbă: manual aici înseamnă că înainte de a apărea rezultatele traducerii pe pagina principală a site-ului OpenCart web, trebuie să selectați manual butonul de Traducere din tabloul de bord pentru fiecare cuvânt sau propoziție pentru fiecare limbă. Acest lucru este cu siguranță diferit de majoritatea traducerilor automate în care trebuie doar să selectați limba țintă pe pagina principală.

myLang - Traducător de site

Traduceți textul cu un singur clic. Instrument de traducere ușor.

Ultimul modul pe care îl vom discuta este myLang – Site Translator, aveți posibilitatea de a vă traduce site-ul în 90 de limbi. Selectați produsele, categoriile sau extensiile pe care doriți să le traduceți individual în mai multe limbi sau utilizați opțiunea automată pentru a traduce noi intrări, chiar și pentru întregul site simultan.

Caracteristici cheie

  • Traduceți site-ul dvs. în mod automat
  • Generați URL-ul dvs
  • Utilizați propria dvs. Glosar
  • Traduceți o singură pagină sau un întreg site

 

Dezavantajele myLang – Site Translator

  • Traducere manuală URL: myLang permite utilizatorilor să traducă URL-urile site-ului web, dar trebuie să verificați filele de limbă din tabloul de bord unul câte unul pentru a vă asigura dacă URL-ul a fost tradus în acea limbă sau nu, după care puteți verifica prin pagina frontală a site-ului OpenCart
  • Metodă manuală pentru traducerea într-o altă limbă: la fel ca și URL-urile, conținutul de pe OpenCart este același, mai întâi trebuie să creați conținut în limba implicită, de exemplu engleză, apoi faceți clic pe fiecare filă de limbă, astfel încât conținutul anterior să fie tradus și în limba destinație. Acest lucru este cu siguranță destul de deranjant, deoarece trebuie să verificați unul câte unul. Este diferit dacă utilizați alte servicii de traducere automată care vă cer să creați doar conținut original și apoi sistemul îl va traduce automat.

Acestea sunt câteva dintre modulele de traducere OpenCart pe care le puteți utiliza, de fapt, există multe alte module pe care le puteți explora singur pe site-ul oficial OpenCart . Cu toate acestea, multe dintre modulele de mai sus încă nu au caracteristici complete de suport.

Prin urmare, avem o soluție de service care include toate caracteristicile și este, desigur, ușor de utilizat și are o perioadă de încercare gratuită. Ce credeți că este acest serviciu? Să aruncăm o privire la explicația de mai jos.

Spațiate barierele lingvistice
Spuneți adio barierelor lingvistice și salutati creșterea nelimitată! Încercați serviciul nostru de traducere automată astăzi.

Descoperiți de ce Linguise este cel mai bun modul de traducere pentru OpenCart

Ilustrare de optimizare SEO. Îmbunătățiți clasamentul site-ului.

Linguise traducere automată este o opțiune alternativă printre modulele de mai sus. Linguise este un serviciu de traducere automată care se integrează cu mai mult de 40 de CMS, precum și OpenCart module de traducere.

Cu tehnologia de traducere neuronală și asistență din partea cloud-ului de traducere AI, Linguise este capabilă să producă o calitate a traducerii care este perfectă, naturală și similară cu traducerile de la traducătorii profesioniști.

Cu toate acestea, pentru a îmbunătăți rezultatele traducerii, oferim și caracteristici superioare, cum ar fi un editor live pe interfața frontală sau continuarea traducerii pentru cei care nu doresc să traducă anumite conținuturi.

Deci, de ce este Linguise cel mai bun modul de traducere OpenCart ? Desigur, deoarece acest serviciu are toate caracteristicile necesare, inclusiv următoarele.

Steaguri de limbă disponibile

Linguise oferă o funcție de steag de limbă care va fi afișată lângă limba destinație. Așadar, ceea ce apare în selectorul de limbă nu este doar numele limbii, ci și steagul.

 

Aceasta poate cu siguranță să faciliteze schimbarea limbii pentru utilizatori, deoarece steagul limbii este mai proeminent decât dacă ar fi doar text. Puteți găsi această setare pe Linguise OpenCart tabloul de bord, selectați Setări > Afișare steaguri de limbă. Puteți seta poziția și alegeți dacă doriți să utilizați numele scurt sau numele complet al limbii.

Captură de ecran a interfeței unui site web de testare a limbii

Editor live pentru interfața cu utilizatorul

Chiar dacă modulul de mai sus oferă și o funcție de editor live front-end, există diferențe care pot exista în aspectul de prezentare. Linguise oferă o interfață inspiratoare, creând confort pentru utilizatori, chiar și pentru cei care sunt începători.

După cum se vede în widgetul de mai jos, există două secțiuni principale: textul original și traducerea, care pot fi ajustate direct la rezultatele traducerii. Utilizatorii trebuie doar să selecteze partea pe care doresc să o traducă. Procesul de traducere poate fi accesat prin intermediul tabloului de bord Linguise prin selectarea limbii mai întâi.

Diverse tipuri de excludere globală a traducerii

În plus, avem reguli de traducere. Linguise oferă mai multe reguli care pot fi aplicate:

  • Ignoră textul: ignoră textul de la traducere
  • Înlocuire text: înlocuiește textul
  • Excluderea conținutului: conține anumite conținuturi care nu sunt traduse
  • Excludere bazată pe URL: încarcă traduceri bazate pe URL
  • Ignoră inline: Încarcă conținut astfel încât să nu fie tradus pe linie

Deci, dacă există conținut care trebuie să se întâmple din procesul de traducere, puteți configura după cum este necesar, indiferent dacă este doar pentru text, înlocuire text, necesitând o singură bucată de conținut, bazată pe un URL sau o linie specifică.

Mai jos este ceea ce se întâmplă atunci când creați o regulă de traducere în Linguise.

captură de ecran a unei interfețe cu temă întunecată

Posibilitatea de a adăuga traducător pe site-ul tabloului de bord

Linguise oferă opțiunea pentru utilizatori de a adăuga sau configura traducători profesioniști în tabloul lor de bord Linguise. Utilizatorii pot gestiona drepturile de acces, limbile și chiar site-urile web pe care doresc să le ajute la traducere.

Utilizatorii pot adăuga orice număr de traducători doresc prin tabloul de bord Linguise . În afară de aceasta, nu există nicio limită pentru numărul de traducători pe care îi puteți adăuga.

o captură de ecran a unei interfețe de îmbunătățire a serverului

Traducerea automată a URL-ului

Urmează traducerea URL-ului, după ce instalați Linguise pe un site web OpenCart, toate URL-urile de pe site vor fi traduse automat în diverse limbi, complete cu codul hreflang. Acest lucru se datorează faptului că traducerea URL-ului SEO este unul dintre elementele importante ale SEO multilingv, arătând importanța sa pentru performanța site-ului web.

Dacă există o traducere URL care nu este adecvată, o puteți edita și prin tabloul de bord din meniul de traducere URL.

O imagine întunecată cu text gri. Textul nu este clar.

Număr nelimitat de limbi

Linguise oferă mai mult de 80 de limbi, atunci când utilizați versiunea de încercare gratuită sau plătită a Linguise, puteți adăuga câte limbi doriți și aveți nevoie.

Nu există restricții de limbă pe site-ul OpenCart , deci nu trebuie să vă faceți griji. Pe lângă aceasta, traducerile în Linguise nu sunt calculate pe caracter ca unul dintre modulele de mai sus, ci sunt calculate pe cuvânt.

Ușor de adăugat noi limbi

Continuând explicația anterioară, pentru a adăuga o limbă în Linguise aveți nevoie doar să selectați limba prin intermediul tabloului de bord. Nu trebuie să importați mai întâi un pachet de limbi sau să configurați numele limbii și codul de limbă hreflang, deoarece toate acestea vor fi făcute automat în backend de către sistem.

Un ecran întunecat cu text și linii slabe vizibile.
Sunteți gata să explorați noi piețe? Încercați serviciul nostru de traducere automată gratuit cu încercarea noastră gratuită de 1 lună, fără riscuri. Nu este necesară nicio cartelă de credit!

Traduceți OpenCart folosind Linguise cu o lună de încercare gratuită!

După ce ați înțeles caracteristicile fiecărui modul de mai sus, puteți face alegerea corectă? În comparație cu mai multe dintre modulele de mai sus, Linguise excelează în a oferi o soluție mai completă și mai cuprinzătoare pentru traducerea OpenCart comerțului electronic.

În plus, integrarea puternică cu OpenCart face ca Linguise să fie o alegere extrem de integrată, garantând în același timp rezultate precise de traducere. Deci, ce mai așteptați? Înregistrați-vă imediat contul dvs. Linguise pentru o lună de încercare gratuită cu acces complet la toate funcțiile și instalați Linguise traducerea automată pe platforma dvs. OpenCart acum!

De asemenea, s-ar putea să fii interesat să citești

Nu ratați oportunitatea!
Abonează-te la Newsletter-ul nostru

Primiți știri despre traducerea automată a site-urilor web, SEO internațional și multe altele!

Invalid email address
Încercați. O dată pe lună și puteți renunța oricând.

Nu pleca fără să ne împărtășești adresa de email!

Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri informaționale interesante despre traducere și reduceri ocazionale.

Nu ratați oportunitatea!
Invalid email address