قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda
جدول المحتويات

قائمة التحقق من توطين محركات البحث لمواقع Tilda ضرورية للشركات التي تتوسع في الأسواق العالمية. قدرات Tildaالتصميمية القوية تجعلها شائعة بين العلامات التجارية، ولكن بدون توطين محركات البحث المناسب، حتى أكثر المواقع جاذبية بصريًا قد تواجه صعوبة في تحقيق ترتيب عالمي. من خلال تطبيق ممارسات توطين منظمة، يمكن للشركات ضمان سهولة اكتشاف مواقعها الإلكترونية وارتباطها بجمهور متنوع.

يقدم هذا الدليل إطارًا تفصيليًا لتحسين مواقع Tilda متعددة اللغات بفعالية. بدءًا من وضع الأساس التقني المناسب ووصولًا إلى تجنب الأخطاء الشائعة، ستزودك قائمة التحقق باستراتيجيات عملية لتعزيز ظهور موقعك في نتائج البحث، وتحسين تجربة المستخدم، وتعظيم فرص النمو الدولي.

لماذا يعتبر توطين محركات البحث أمرًا مهمًا لمواقع Tilda ؟

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

التوسع العالمي مع Tilda لا يقتصر على ترجمة المحتوى فحسب، بل يشمل أيضًا ضمان تحسين موقعك لمحركات البحث في مختلف المناطق. يساعد توطين محركات البحث (SEO) على سد الفجوة بين التصميم والوظائف والظهور في الأسواق العالمية. إليك أهميته:

  • يُحسّن ظهور موقعك في محركات البحث العالمية: يضمن توطين محركات البحث ظهور موقعك في محركات البحث المحلية بكل اللغات Tilda مما يزيد من فرص الوصول إلى جماهير جديدة وزيادة الزيارات المستهدفة.
  • توفير تجربة مستخدم أفضل: من خلال تكييف ليس فقط النص ولكن أيضًا عناصر التصميم، وCTAs، والتنقل مع التفضيلات المحلية، يصبح موقع الويب الخاص بك Tilda أكثر جاذبية وارتباطًا بالزائرين الدوليين.
  • بناء الثقة مع الجماهير المحلية: يشير الموقع المحلي إلى الاحتراف والوعي الثقافي، مما يساعد على بناء المصداقية والثقة مع المستخدمين في مناطق مختلفة.
  • تجنب مشاكل تحسين محركات البحث التقنية: بدون توطين سليم، قد تمنع مشاكل مثل المحتوى المكرر، أو فقدان علامات hreflang، أو سوء هيكلة عناوين URL Tilda من الحصول على ترتيب جيد. تطبيق توطين تحسين محركات البحث يجنبك هذه المشاكل.
  • يدعم النمو الدولي على المدى الطويل: تشكل استراتيجية توطين محرك البحث القوية الأساس لتوسيع نطاق Tilda عبر أسواق متعددة، مما يضمن الرؤية المستدامة ونمو الأعمال.

إعداد موقع Tilda الخاص بك للتوسع الدولي

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

قبل إطلاق موقع إلكتروني متعدد اللغات على Tilda، من الضروري بناء أساس متين. يضمن هذا الإعداد أن تركز استراتيجية التوسع الخاصة بك ليس فقط على التصميم، بل أيضًا على جعل الموقع ذا صلة وسهل الاكتشاف للجمهور العالمي.

تقييم فرص السوق واللغات المستهدفة

الخطوة الأولى للتوسع الدولي هي تحديد الأسواق التي تتمتع بأكبر إمكانات لأعمالك. يمكن تحقيق ذلك من خلال تحليل اتجاهات البحث، ودراسة سلوك المستهلك، ومراقبة أداء المنافسين في مناطق محددة. على سبيل المثال، إذا كان منتجك أو خدمتك يحظى باهتمام كبير في جنوب شرق آسيا، فقد تكون لغات مثل الإندونيسية أو التايلاندية هي الأولى التي تحظى بالأولوية.

بالإضافة إلى تقييم الأسواق، من المهم تحديد اللغات الأكثر شيوعًا لدى جمهورك المستهدف. قد يكون في بعض البلدان أكثر من لغة سائدة، مما يعني أن اختيار اللغة ليس عشوائيًا. من خلال بحث شامل، يمكنك تحديد استراتيجية التوطين المناسبة بحيث تلبي كل نسخة لغوية من موقعك الإلكتروني احتياجات المستخدمين في تلك السوق بفعالية.

تخطيط استراتيجية المحتوى للجمهور متعدد اللغات

بعد اختيار اللغات المستهدفة، تأتي الخطوة التالية وهي تصميم استراتيجية محتوى مُصممة خصيصًا لكل جمهور. غالبًا ما تكون الترجمة الحرفية غير فعّالة لأنها قد تُشوّه المعنى أو لا تتوافق مع السياق الثقافي المحلي. لذا، ينبغي أن يُراعي التوطين أسلوب النص والأمثلة والمصطلحات لجعل المحتوى يبدو طبيعيًا وأصليًا للقراء في السوق المستهدفة.

من المهم أيضًا تكييف العناصر المرئية، كالصور وأنماط الألوان وعبارات الحث على اتخاذ إجراء، لتتوافق مع التفضيلات المحلية. على سبيل المثال، قد يحمل الرمز أو اللون الذي يعبّر عن الإيجابية في ثقافة ما معنى مختلفًا تمامًا في ثقافة أخرى. من خلال التخطيط الدقيق للمحتوى لكل منطقة، يصبح موقعك الإلكتروني متعدد اللغات أكثر جاذبية، بل وأكثر قدرة على بناء روابط عاطفية مع المستخدمين من مختلف الخلفيات.

إعداد هيكل المشروع في Tilda

يُعدّ وجود هيكل واضح للمشروع في Tilda أمرًا بالغ الأهمية لإدارة مواقع الويب متعددة اللغات بفعالية. يمكنك فصل كل لغة إلى مجلدات أو صفحات فرعية مخصصة وربطها بسهولة عبر التنقل. بفضل هذا الإعداد، يمكن للزوار التبديل بين إصدارات اللغات بسلاسة ودون أي لبس.

بالإضافة إلى تحسين سهولة الاستخدام، يُسهّل الهيكل المُنظّم إدارة مُحسّنات محرّكات البحث (SEO). على سبيل المثال، يُساعد تخصيص عناوين URL فريدة لكل لغة مُحركات البحث على التعرّف بشكل أفضل على الصفحة المُستهدفة لكل جمهور. كما يُسهّل إعداد خرائط المواقع ووسوم hreflang، مما يضمن فهرسة جميع إصدارات اللغات بشكل صحيح. مع وجود أسس تقنية متينة منذ البداية، تُصبح عملية التوطين أكثر كفاءة وقابلية للتوسّع.

إعداد وتكوين متعدد اللغات خاص بـ Tilda

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

توفر Tilda مرونةً في بناء مواقع ويب متعددة اللغات، لكن الإعداد الصحيح أساسي لتجنب أي لبس للمستخدمين ومحركات البحث. من خلال تهيئة الصفحات وخصائص التنقل والهياكل التقنية بالشكل الصحيح، يمكنك إنشاء تجربة سلسة متعددة اللغات، تدعم أيضًا أداءً قويًا في تحسين محركات البحث.

تمكين الصفحات متعددة اللغات في Tilda

الخطوة الأولى هي إنشاء صفحات مخصصة لكل لغة من موقعك الإلكتروني. لا يحتوي Tilda على نظام ترجمة آلي مدمج، لذا ستحتاج إلى نسخ الصفحات وترجمتها يدويًا. على سبيل المثال، إذا كانت صفحتك الرئيسية باللغة الإنجليزية، يمكنك استنساخها وتكييف محتواها إلى الفرنسية أو الإسبانية. يمنحك هذا الأسلوب تحكمًا كاملاً في شكل وقراءة النسخة المترجمة.

بتفعيل الصفحات متعددة اللغات بهذه الطريقة، تضمن أن لكل لغة صفحتها الخاصة التي تحتوي على بيانات وصفية وكلمات مفتاحية ومحتوى مُحسّن. هذا أمر بالغ الأهمية لأن محركات البحث تُفهرس الصفحات بشكل فردي، مما يعني أن كل نسخة محلية يمكن أن تحتل مرتبة متقدمة في منطقتها.

إذا كنت تفضل حلاً آليًا، يمكنك دمج Linguise و Tilda بإضافة نصها في Tilda . فيما يلي مثال على دمج النص الآلي.

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda
كسر حواجز اللغة
قل وداعًا لحواجز اللغة ومرحبًا بالنمو اللامحدود! جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا اليوم.

إنشاء إصدارات لغوية من الصفحات والتنقل

بمجرد تجهيز صفحاتك متعددة اللغات، ستحتاج إلى تحديث نظام التنقل ليتمكن المستخدمون من التبديل بينها بسهولة. الطريقة الأكثر شيوعًا هي إضافة مُبدِّل لغة في Tilda ، مع ربطه مباشرةً بكل نسخة مُترجمة. على سبيل المثال، سيتمكن زائر صفحتك الرئيسية باللغة الإنجليزية من النقر على زر "FR" للانتقال إلى النسخة الفرنسية المُقابلة لتلك الصفحة.

يُحسّن هيكل التنقل الواضح تجربة المستخدم، ويُشير إلى محركات البحث بأن موقعك مُصمّم خصيصًا للجمهور متعدد اللغات. هذا يُقلّل من معدلات الارتداد، ويزيد من احتمالية تفاعل المستخدمين مع المحتوى بلغتهم المُفضّلة.

إذا كنت تستخدم Linguise، فسيكون إعداد مُبدِّل اللغة أسهل، إذ يُولَّد تلقائيًا بمجرد دمج البرنامج النصي في Tilda. فبدلاً من ربط كل صفحة يدويًا، يكتشف Linguise ويُوفِّر مُبدِّلًا عائمًا أو مُضمَّنًا يتتبع المستخدم في موقعك. هذا يضمن سلاسة في التنقل ويوفر الوقت في إدارة القوائم متعددة اللغات.

استخدام كتلة صفر Tilda للعناصر الخاصة باللغة

ميزة Zero Block من Tildaهي ميزة تصميم فعّالة تُمكّنك من تخصيص أقسام موقعك. يمكنك استخدامها للمواقع متعددة اللغات لعرض عناصر خاصة بكل لغة دون الحاجة إلى إنشاء تخطيطات منفصلة تمامًا. على سبيل المثال، قد ترغب في إضافة دعوة خاصة للعمل باللغة الألمانية تختلف قليلاً عن الدعوة الإنجليزية، مع الحفاظ على اتساق التصميم.

يساعدك هذا النهج على الحفاظ على مرونة التصميم مع تخصيص الرسائل لكل جمهور. وهو مفيد بشكل خاص عندما يحتاج قسم صغير فقط من الصفحة إلى الترجمة، وليس التصميم بأكمله.

إدارة عناوين URL والدلائل الفرعية لكل لغة

يلعب هيكل عنوان URL دورًا هامًا في تحسين محركات البحث متعددة اللغات . يمكنك إدارة Tilda بوضع كل لغة في دليل فرعي مخصص (مثل yoursite.com/en/ للغة الإنجليزية، وyoursite.com/fr/ للغة الفرنسية). يُسهّل هذا على المستخدمين ومحركات البحث تحديد إصدار الموقع الذي يتصفحونه.

استخدام الدلائل الفرعية بدلاً من دمج جميع اللغات ضمن نطاق جذر واحد يمنع الالتباس ويحسّن الفهرسة. على سبيل المثال، إذا وصل مستخدم فرنسي إلى yoursite.com/fr/، فسيعرف فورًا أنه يستخدم النسخة المحلية الصحيحة، بينما يمكن لمحركات البحث عرض هذه الصفحة بدقة في نتائج البحث المحلية.

تنفيذ تحسين محركات البحث الفني ضمن قيود Tilda

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

على الرغم من أن Tilda تُسهّل تصميم مواقع ويب رائعة، إلا أن خيارات تحسين محركات البحث (SEO) فيها محدودة مقارنةً بالمنصات الأخرى. هذا يعني أنه يجب عليك توخي الحذر عند إعداد تحسين محركات البحث التقنية لضمان حصول موقعك متعدد اللغات على ترتيب جيد. حتى التعديلات البسيطة في العناوين أو الوسوم أو سرعة الصفحة قد تؤثر بشكل كبير على كيفية فهرسة محركات البحث لموقعك وعرضه عالميًا.

تحسين العلامات التعريفية والعناوين والأوصاف لكل لغة

يجب أن يكون لكل نسخة لغة من موقعك عنوان ميتا ووصف وكلماته الرئيسية الخاصة. هذا يساعد محركات البحث على فهم المحتوى ويضمن ملاءمة الصفحة للمستخدمين المحليين. على سبيل المثال، قد تستخدم صفحتك الرئيسية الإنجليزية عنوان "متجر إلكتروني للحقائب الصديقة للبيئة"، بينما قد يكون عنوان النسخة الفرنسية "متجر إلكتروني للحقائب البيئية".

بتخصيص هذه العناصر لكل لغة، تزيد فرص ظهورك في عمليات البحث التي تتوافق مع نية المستخدم المحلي. في Tilda، يمكنك تعديل هذه الإعدادات في قسم إعدادات الصفحة لكل إصدار لغة من صفحتك.

تكوين علامات hreflang في Tilda

وسوم Hreflang هي شذرات برمجية خاصة تُخبر محركات البحث باللغة التي تظهر بها الصفحة والمنطقة التي تستهدفها. بدونها، قد يعرض جوجل نسخة خاطئة من موقعك للمستخدمين. على سبيل المثال، قد ينتهي الأمر بمستخدم فرنسي يبحث في باريس إلى صفحتك الإنجليزية بدلاً من الفرنسية.

في Tilda، تتطلب إضافة hreflang بعض الإعداد اليدوي، عادةً بإدخال الكود في قسم "رأس HTML الإضافي" في كل صفحة. بعد ذلك، ستعرف محركات البحث بدقة أي إصدار من المحتوى سيظهر بناءً على إعدادات لغة المستخدم.

التعامل مع العلامات الأساسية ومشاكل المحتوى المكرر

قد يُشكّل المحتوى المُكرّر مشكلةً عند وجود صفحات متعددة ذات تصميمات ونصوص مُتشابهة، خاصةً بلغات مُختلفة. الوسوم الأساسية مُحركات البحث على تحديد الصفحة التي يجب اعتبارها النسخة "الرئيسية". على سبيل المثال، إذا كانت صفحتان باللغة الإنجليزية تحتويان على محتوى مُتطابق تقريبًا، فإن إضافة وسم أساسي سيمنع جوجل من اعتبارهما مُكرّرتين.

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

يمكنك إدارة ذلك في Tilda بتحديد عناوين URL الأساسية في إعدادات الصفحة. هذا يضمن أنه حتى لو كان موقعك يحتوي على تخطيطات متشابهة عبر اللغات، فسيتم التعرف على كل صفحة بشكل صحيح دون التعرض لعقوبة التكرار.

تحسين سرعة الموقع وتحسينه للأجهزة المحمولة على Tilda

قد يؤثر بطء تحميل الموقع الإلكتروني سلبًا على ترتيب موقعك في محركات البحث (SEO) وتجربة المستخدم. ونظرًا لاعتماد مواقع Tilda بشكل كبير على العناصر المرئية، فإن تحسين الصور بضغطها واستخدام تنسيقات ملفات حديثة مثل WebP أمر بالغ الأهمية. على سبيل المثال، يمكن أن يؤدي تقليل حجم صورة منتج كبيرة من 3 ميجابايت إلى 300 كيلوبايت إلى تحسين سرعة الصفحة بشكل كبير.

يُعدّ تحسين تجربة استخدام الأجهزة المحمولة بنفس القدر من الأهمية، حيث من المرجح أن يتصفح معظم الزوار الدوليين الموقع من هواتفهم الذكية. يضمن استخدام تصميمات Tilda المتجاوبة تكيف محتواك مع أحجام الشاشات المختلفة، مما يُحسّن التفاعل ويُقلل من معدلات الارتداد.

إرسال خرائط المواقع إلى محركات البحث

خريطة الموقع هي بمثابة خريطة طريق لموقعك الإلكتروني، تساعد محركات البحث على العثور على جميع صفحاتك وفهرستها. يُعدّ وجود خريطة موقع تتضمن جميع إصدارات اللغات أمرًا بالغ الأهمية للمواقع متعددة اللغات. على سبيل المثال، إذا كانت لديك صفحات باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية، فيجب إدراجها جميعًا في خريطة الموقع لتظهر في نتائج البحث ذات الصلة.

يمكنك إنشاء خريطة موقع تلقائيًا في Tilda ، ولكن ستحتاج إلى إرسالها يدويًا إلى أدوات مثل Google Search Console. تضمن هذه الخطوة معرفة محركات البحث بجميع محتواك المحلي، مما يُسهّل فهرسته وترتيبه في نتائج البحث.

توطين موقع Tilda خطوة بخطوة

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

توطين موقع Tilda عملية منظمة تجمع بين اللغة والثقافة وتحسين محركات البحث. باتباع كل خطوة بعناية، يمكنك إنشاء موقع رائع المظهر وذو أداء جيد في مختلف المناطق ومحركات البحث.

الخطوة 1: البحث عن الكلمات الرئيسية لكل سوق مستهدف

قبل ترجمة المحتوى، يجب عليك فهم ما يبحث عنه الناس في كل منطقة. يساعدك البحث عن الكلمات المفتاحية على فهم مصطلحات جمهورك المستهدف عند البحث عن منتجات أو خدمات مشابهة لمنتجاتك أو خدماتك. على سبيل المثال، قد يبحث المستخدمون الإنجليز عن "حقائب صديقة للبيئة"، بينما قد يبحث المستخدمون الإسبان عن "حقائب صديقة للبيئة".

من خلال تخصيص كلماتك الرئيسية لكل سوق، تضمن توافق محتواك مع نية البحث الحقيقية. يمكن لأدوات مثل Google Keyword Planner أو SEMrush مساعدتك في تحديد هذه المصطلحات، وبمجرد اختيارها، يمكنك دمجها تلقائيًا في عناوين صفحاتك وأوصافها ومحتوى موقعك على Tilda.

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

الخطوة 2: ترجمة المحتوى وتوطينه

نادرًا ما تكفي الترجمة وحدها لنجاح تحسين محركات البحث. التوطين أن يبدو محتواك طبيعيًا وملائمًا ثقافيًا للقراء. على سبيل المثال، قد لا يلقى الترويج الناجح في الولايات المتحدة صدىً جيدًا في اليابان، حيث يُتوقع استخدام أسلوب أكثر رسمية وإشارات ثقافية مختلفة.

في Tilda، يعني هذا تكييف النص في كل صفحة ليتوافق مع المعايير المحلية مع الحفاظ على هوية علامتك التجارية. يساعدك الاستثمار في مترجمين محترفين أو متخصصين في التوطين على تجنب العبارات غير الملائمة، ويضمن بناء ثقة الزوار الدوليين بموقعك.

الخطوة 3: تكييف العناصر المرئية ودعوات العمل وتجربة المستخدم

ينبغي أيضًا توطين عناصر التصميم، مثل العناصر المرئية وعبارات الحث على اتخاذ إجراء. على سبيل المثال، قد يكون زر "اشترِ الآن" الأحمر مناسبًا في الولايات المتحدة، لكن قد يحمل اللون الأحمر دلالات سلبية في ثقافات أخرى. وبالمثل، قد لا تجذب الصور التي تُظهر أنماط الحياة الغربية الجماهير في آسيا أو الشرق الأوسط.

تتيح لك أدوات تصميم Tildaتبديل العناصر المرئية بسهولة أو إنشاء دعوات عمل مختلفة لكل إصدار لغة. يُحسّن إجراء هذه التعديلات تجربة المستخدم ويشجع على التحويلات، إذ يشعر الزوار بأن الموقع مُصمم خصيصًا لهم.

الخطوة 4: تنفيذ إعدادات تحسين محركات البحث الفنية في Tilda

بعد تجهيز محتواك وعناصرك المرئية، تأتي الخطوة التالية وهي ضبط إعدادات تحسين محركات البحث (SEO) لكل لغة. يشمل ذلك تحسين العلامات الوصفية، وضبط سمات hreflang، وتعديل عناوين URL لتتناسب مع اللغة والمنطقة. على سبيل المثال، قد تجد صفحة منتجك باللغة الإسبانية على هذا النحو.

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

على الرغم من وجود بعض القيود Tilda ، إلا أنه يمكن عادةً إجراء هذه التعديلات التقنية من خلال إعدادات الصفحة أو الكود المخصص. يضمن ضبطها بشكل صحيح قدرة محركات البحث على تحديد محتواك المحلي وتصنيفه بدقة في كل سوق مستهدف.

الخطوة 5: الاختبار وضمان الجودة عبر اللغات

بعد تطبيق الترجمة، يُعدّ الاختبار أمرًا بالغ الأهمية لضمان عمل كل شيء على النحو المطلوب. هذا يعني التحقق من أن روابط التنقل تؤدي إلى إصدارات اللغة الصحيحة، والتأكد من عرض دعوات العمل بشكل صحيح، والتحقق من دقة الترجمات وخلوها من الأخطاء.

على سبيل المثال، إذا نقر الزائر على العلم الفرنسي ثم أُعيد توجيهه إلى الصفحة الرئيسية باللغة الإنجليزية، فسيؤدي ذلك إلى تجربة مستخدم سيئة وقد يؤثر سلبًا على ترتيب موقعك في محركات البحث. يضمن الاختبار عبر الأجهزة والمناطق المختلفة عمل موقعك بسلاسة مع جميع الفئات.

الخطوة 6: إطلاق ومراقبة الأداء الدولي

الخطوة الأخيرة هي إطلاق موقعك متعدد اللغات Tilda ومتابعة أدائه. استخدم أدوات مثل Google Analytics وSearch Console لمراقبة الزيارات والتصنيفات ومعدلات التحويل في كل لغة. يساعدك هذا على تحديد الأسواق التي تحقق أداءً جيدًا وتلك التي تحتاج إلى تعديلات.

على سبيل المثال، قد تكتشف أن صفحاتك الإسبانية تُصنّف جيدًا ولكنها لا تُحقّق تحويلات، مما يُشير إلى أن دعوات العمل بحاجة إلى تحسين. تُمكّنك المراقبة المُستمرة من تحسين استراتيجيتك وتحسين مُحرّكات البحث الدولية لديك بمرور الوقت.

الأخطاء الشائعة في تحسين محركات البحث (SEO) Tilda والحلول

قائمة التحقق خطوة بخطوة لتحسين محركات البحث لمواقع Tilda

على الرغم من أن Tilda رائعة لبناء مواقع ويب جذابة بصريًا، إلا أنها تعاني من بعض القيود التي قد تؤثر على تحسين محركات البحث، خاصةً للمواقع متعددة اللغات والمواقع الدولية. سيساعدك فهم هذه المشاكل وحلها على تجنب المشاكل التي قد تؤثر سلبًا على تصنيف موقعك وتجربة المستخدم.

سيطرة محدودة على تحسين محركات البحث التقنية المتقدمة

من التحديات الشائعة مع Tilda أنها لا توفر مرونةً كبيرةً في تحسين محركات البحث التقنية مقارنةً بمنصات مثل WordPress. على سبيل المثال، قد يكون من الصعب إضافة بيانات مُهيكلة، أو تخصيص إعدادات الخادم، أو تعديل بنية الموقع بشكل جذري. قد لا تكون أساليب تحسين محركات البحث المتقدمة، مثل ترميز المخططات أو التحكم المُفصّل في عناوين URL، سهلةً وبسيطة.

الحل : ركّز على ما يمكنك التحكم به داخل Tilda ، وحسّن العناوين والأوصاف التعريفية وعلامات hreflang وخرائط المواقع. للاحتياجات الأكثر تعقيدًا، فكّر في إضافة كود مخصص في قسم "رأس HTML إضافي" أو دمج أدوات خارجية عند الإمكان. إذا كان مشروعك يتطلب تحسين محركات البحث (SEO) تقنيًا مكثفًا، فقد تحتاج إلى التفكير فيما إذا كانت Tilda لا تزال المنصة المناسبة على المدى الطويل.

صفحات مكررة بدون إعداد hreflang المناسب

عند إنشاء صفحات متعددة اللغات، من الشائع تكرار التصميمات في Tilda. مع ذلك، بدون وسم hreflang، قد تعتبرها محركات البحث مكررة، مما يؤثر سلبًا على ترتيبها. على سبيل المثال، قد تبدو صفحتك الرئيسية باللغتين الإنجليزية والفرنسية متطابقة تقريبًا من حيث البنية، مما يجعل من الصعب تحديد أيهما يجب أن يظهر في نتائج البحث.

الحل : أضف دائمًا وسوم hreflang للإشارة إلى اللغة والمنطقة لكل صفحة. في Tilda ، يمكنك إدراج هذه الوسوم يدويًا في قسم "رأس HTML إضافي" لكل صفحة. هذا يضمن عرض الصفحة الفرنسية للمستخدمين في فرنسا، بينما يرى المستخدمون في الولايات المتحدة النسخة الإنجليزية، مما يمنع تكرار المحتوى.

أوقات تحميل بطيئة بسبب عناصر التصميم الثقيلة

غالبًا ما تعتمد مواقع Tilda على صور عالية الجودة، أو رسوم متحركة، أو صور خلفية كبيرة. ورغم أن هذه الصور تبدو رائعة، إلا أنها قد تُبطئ سرعة الصفحة بشكل ملحوظ، مما يُضرّ بتحسين محركات البحث (SEO) وتجربة المستخدم. على سبيل المثال، قد يستغرق تحميل صفحة رئيسية تحتوي على عدة صور بحجم 5 ميجابايت وقتًا طويلاً على الأجهزة المحمولة.

الحل : ضغط جميع الصور وتحسينها قبل تحميلها، واستخدام تنسيقات ملفات حديثة مثل WebP، وتقليل الرسوم المتحركة غير الضرورية. Tilda التحميل البطيء، بحيث لا تُحمّل الصور إلا عند تمرير المستخدم إليها. هذه التحسينات البسيطة تُحسّن الأداء بشكل كبير دون المساس بجودة التصميم.

ضعف فهرسة الصفحات متعددة اللغات

حتى بعد إعداد إصدارات متعددة اللغات، قد لا تفهرس محركات البحث بعض الصفحات بشكل صحيح. يحدث هذا غالبًا إذا لم تُحدَّث خريطة الموقع، أو لم تكن عناوين URL مُهيكلة بوضوح، أو لم تُشير الروابط الداخلية إلى الإصدارات المُترجمة. نتيجةً لذلك، قد لا يرى المستخدمون في بعض المناطق صفحاتك المُترجمة في نتائج البحث.

الحل : أنشئ خريطة موقعك بانتظام وأرسلها إلى Google Search Console ومحركات البحث الأخرى. تأكد من تضمين جميع إصدارات اللغات وربطها بشكل صحيح في شريط التنقل. يساعد وضوح هياكل الأدلة الفرعية مثل /en/ و/fr/ و/es/ المستخدمين ومحركات البحث على التعرّف على إعداداتك متعددة اللغات، مما يُحسّن الفهرسة والظهور.

هل أنت جاهز لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا مجانًا من خلال الإصدار التجريبي الخالي من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

خاتمة

قائمة التحقق من توطين محركات البحث (SEO) لمواقع Tilda هي المفتاح لضمان مظهر جذاب لموقعك وأداء فعال في نتائج البحث العالمية. من خلال مراعاة الجوانب التقنية والثقافية للتوطين، يمكن للشركات تجنب الأخطاء الشائعة مثل المحتوى المكرر، وضعف الفهرسة، وبطء سرعة الموقع. يضمن هذا النهج الشامل أن يكون موقع Tilda الخاص بك سهل الاكتشاف، وسهل الاستخدام، وموثوقًا به في مختلف المناطق واللغات.

المراقبة المستمرة والتحسين والأدوات ضرورية للنجاح في الأسواق العالمية. قد يتطلب تطبيق أفضل ممارسات تحسين محركات البحث متعدد اللغات في Tilda جهدًا، لكن فوائده على المدى الطويل تستحق العناء. للحصول على حل أسهل وأكثر فعالية، يمكنك استخدام Linguise ، وهي منصة قوية للترجمة وتحسين محركات البحث، تُؤتمت إعدادات متعددة اللغات مع الحفاظ على تحسين موقعك. جرب Linguise لتوسعة Tilda عالميًا بثقة.

قد تكون مهتمًا أيضًا بالقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي أخبار حول الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية وتحسين محركات البحث الدولية والمزيد!

Invalid email address
جربها. واحد شهريًا ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا ضمان فوزك باليانصيب ، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار المفيدة حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address