Domande frequenti sulla fatturazione

Qual è il prezzo della traduzione Linguise AI?
Di default, Linguise utilizza la traduzione AI di Google Cloud con diverse modifiche interne per ottimizzare la traduzione dei contenuti del sito web. Come seconda opzione, Linguise AI Translation, una funzionalità premium che sfrutta...
Per saperne di più
Le traduzioni effettuate da un traduttore sono incluse nella quota di parole?
No, il limite di conteggio delle parole è valido solo per le traduzioni automatiche neurali. Un traduttore può modificare manualmente le traduzioni automatiche senza limiti.
Per saperne di più
Ho bisogno di un abbonamento per dominio?
Ogni piano e la relativa quota di traduzione sono associati a un dominio. Tuttavia, è possibile sottoscrivere un numero illimitato di piani per più siti web con un unico account utente Linguise (se si hanno molti clienti,...
Per saperne di più
Posso limitare le traduzioni ad alcune parti del mio sito web?
Ciò è possibile nella prima fase della registrazione del dominio del sito web o in seguito utilizzando una regola di esclusione dei contenuti. Ad esempio, è possibile escludere la traduzione di un blog in una o più lingue...
Per saperne di più
Perché ho bisogno di un abbonamento attivo per tradurre?
Sì, è necessario un piano attivo per fornire traduzioni ai tuoi clienti. Le traduzioni vengono archiviate su un server cache Linguise e in un database remoto. Ogni volta che viene aggiunto un nuovo contenuto o una nuova parte di un testo esistente...
Per saperne di più
Cosa succede quando viene raggiunta la mia quota di traduzione?
Quando raggiungi il numero di parole tradotte incluso nel tuo piano, le nuove traduzioni non saranno più disponibili, quelle esistenti non saranno più disponibili per i tuoi visitatori, ma continueranno a essere disponibili una volta che avrai...
Per saperne di più
Posso utilizzare la versione di prova su più domini di siti Web?
Sì, la prova gratuita può essere utilizzata per ogni nuovo dominio registrato, anche se si hanno più domini con lo stesso account utente. Consideratelo come un vantaggio di 1 mese gratuito.
Per saperne di più
La prova gratuita di 1 mese include tutte le funzionalità?
Sì, assolutamente, e non c'è limite al numero di visualizzazioni di pagina. Durante il primo mese di prova, puoi tradurre fino a 600.000 parole, ovvero il piano PRO. Il numero di parole tradotte di...
Per saperne di più
Su quanti siti web posso usare Linguise?
È possibile gestire più domini (siti web) con un unico account. Tuttavia, le traduzioni di ciascun dominio e sottodominio vengono fatturate separatamente.
Per saperne di più
Ho paura di avere troppe parole sul mio sito web
Dipende dal numero di lingue che si desidera utilizzare. La quota di traduzione si calcola come segue: (Numero di parole nella lingua originale X Numero di lingue tradotte) – La traduzione...
Per saperne di più
Posso interrompere la mia iscrizione dopo un mese?
Se annulli l'abbonamento (o semplicemente non lo attivi), le tue traduzioni non saranno più disponibili ai visitatori del tuo sito web. Se lo riattivi, torneranno online. Sappiamo che potrebbe...
Per saperne di più
In quanto organizzazione educativa o no-profit, posso ottenere uno sconto?
Certo, abbiamo un coupon per enti non-profit e istituti scolastici. Utilizza il modulo di contatto per metterti in contatto con il nostro team.
Per saperne di più
Perché il piano LARGE non è incluso nel primo mese gratuito?
L'abbonamento illimitato (large) non può essere utilizzato con la prova. Questo perché il costo principale del servizio è la quantità di API di traduzione automatica neurale che paghiamo e il piano Large non ha...
Per saperne di più
Linguise rinnova automaticamente il mio abbonamento?
Sì, utilizziamo il processore di pagamento Stripe, dove i dati della tua carta verranno memorizzati automaticamente. Il tuo abbonamento verrà quindi rinnovato automaticamente. Devi modificare se un dato della tua carta è...
Per saperne di più
In futuro cambierete i prezzi?
Non abbiamo intenzione di apportare modifiche ai prezzi in futuro per diversi motivi. I prezzi di mercato delle API di traduzione sono rimasti molto stabili negli ultimi 5 anni circa. Anche il modo in cui archiviamo ed evitiamo dati inutili...
Per saperne di più
Cosa succede quando scade il mio abbonamento?
Il tuo sito non verrà più tradotto se il tuo abbonamento è scaduto. Ciò significa che tutti i contenuti tradotti non saranno più disponibili ai tuoi visitatori. Questo perché il costo principale del servizio è l'importo...
Per saperne di più
Cosa succede quando aggiorno un abbonamento?
Se esegui l'upgrade a un nuovo piano, applicheremo un prezzo proporzionale. Ciò significa che ti verrà rimborsato il tempo non trascorso con il piano attuale e pagherai solo il tempo rimanente con il nuovo...
Per saperne di più
Come posso modificare l'indirizzo o il nome della mia fattura?
Puoi aggiornare i tuoi dati di fatturazione tramite la dashboard Linguise , andando al menu: Home > Dettagli di fatturazione. Una volta aggiornati, puoi scaricare nuovamente le fatture cliccando sulla tua carta di credito...
Per saperne di più

FAQ tecniche

Qual è la differenza tra le traduzioni Cloud AI e Linguise AI?
Di default, Linguise utilizza la traduzione AI di Google Cloud con diverse modifiche interne per ottimizzare la traduzione dei contenuti del sito web. Come seconda opzione, Linguise AI Translation, una funzionalità premium che sfrutta...
Per saperne di più
Posso usare Linguise con Firewall?
Sì, Linguise può essere utilizzato con la maggior parte dei firewall o delle configurazioni di sicurezza, ma è importante assicurarsi che i server di Linguisepossano accedere al tuo sito web per funzionare correttamente. Linguise...
Per saperne di più
Perché il contenuto del mio modulo non è tradotto?
Quando Linguise è attivo, tutti i contenuti del tuo sito web vengono tradotti, ma non il modulo di contatto? Probabilmente questo è dovuto al fatto che il contenuto del modulo viene caricato in modo asincrono tramite AJAX, quindi Linguise...
Per saperne di più
Perché alcuni dei miei contenuti DIVI non vengono tradotti?
In DIVI Builder, hai la possibilità di differenziare alcuni contenuti per dispositivi mobili, tablet e desktop. In DIVI Builder, hai la possibilità di differenziare alcuni contenuti per dispositivi mobili,...
Per saperne di più
Il reindirizzamento della lingua del browser non funziona o non funziona come previsto
Se non funziona affatto, potrebbe essere dovuto a un servizio di caching che impedisce la chiamata del nostro script (come Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed ​​of Light, ...). Se Linguise non viene chiamato,...
Per saperne di più
Ricevo il messaggio "Il token di reimpostazione della password non è valido" quando provo a reimpostare una password
I token di reimpostazione della password hanno una scadenza di un'ora. Prova a reimpostare nuovamente la password e a reimpostarla con il nuovo token entro un'ora.
Per saperne di più
Come rilevare la lingua corrente tramite PHP?
Puoi controllare la variabile $_SERVER['LINGUISE_ORIGINAL_LANGUAGE'] se non è definita, significa che stai utilizzando la tua lingua predefinita. Altrimenti, conterrà la lingua attualmente tradotta...
Per saperne di più
Le regole di traduzione non vengono applicate
Innanzitutto, le regole di sostituzione o ignoramento verranno applicate solo ai nuovi URL generati. (È necessario evitare pagine 404 sui vecchi URL che potrebbero compromettere la SEO). Dovrai aggiornare direttamente gli URL...
Per saperne di più
Il layout del mio sito web è cambiato dopo la traduzione
Potrebbe essere perché il tuo contenuto è HTML in linea, come <span>Hello <span>World</span></span> . Pertanto, Linguise lo considera un contenuto in linea e cerca di applicare lo span corretto...
Per saperne di più
Posso tradurre contenuti AJAX dinamici?
Sì, Linguise integra un sistema che rileva automaticamente i contenuti Ajax e ne restituisce la traduzione in modo asincrono. Sebbene sia stato testato su molti plugin, componenti e moduli CMS, potrebbe verificarsi...
Per saperne di più
Messaggio di errore Linguise dal plugin WordPress
Codice di errore:linguisewordpress-plugin-error-codes/ Errore: Traduzione non consentitaLinguise non consente al tuo dominio di effettuare traduzioni. Verifica...
Per saperne di più
Posso "tradurre" le immagini? (modificare le immagini nei contenuti multilingue)
Puoi accedere a questa funzionalità dalla dashboard Linguise andando su "Traduzioni" > "Media e link esterni". Questa funzionalità ti consente di modificare i link esterni, inoltre...
Per saperne di più
Dove posso trovare un elenco delle lingue supportate?
Sono disponibili circa 84 lingue. Si noti che per una migliore ottimizzazione SEO, all'inizio della traduzione è meglio concentrarsi sulle fasi più importanti, ovvero il momento in cui il crawler del motore di ricerca elabora...
Per saperne di più
Come indicizzare le mie pagine multilingue nei motori di ricerca?
Linguise fornisce contenuti multilingue che dovrebbero essere indicizzati automaticamente in tutti i motori di ricerca, come qualsiasi altra pagina web, perché rispettiamo tutti gli standard SEO internazionali. Tuttavia,...
Per saperne di più
Posso utilizzare Cloudflare CDN con i contenuti Linguise ?
Sì, certo, qualsiasi CDN funzionerà con la traduzione Linguise . L'unica modifica che devi apportare è al sistema WAF di Cloudflare, se è stato attivato. Per restituire la traduzione, la traduzione Linguise deve...
Per saperne di più
Cosa succede quando viene raggiunta la mia quota di traduzione?
Se ricevi un messaggio via email o sulla dashboard Linguise che indica che la traduzione è stata completata, la traduzione non funzionerà più. Se stai utilizzando la versione di prova, la quota massima di traduzioni...
Per saperne di più
Posso tradurre il contenuto all'interno di un iframe?
Linguise potrà tradurre solo iframe sullo stesso dominio. Avendo accesso solo ai contenuti del tuo dominio, non tradurrà iframe da siti web di terze parti.
Per saperne di più
Perché ricevo errori 404 su WordPress quando provo a tradurre?
Il dominio registrato nel nostro database è www.dominio.com e il CMS utilizzato è WordPress. Quando si tenta di tradurre, le pagine restituiscono un errore 404. Le cause più comuni da verificare per prime sono...
Per saperne di più
Posso installare Linguise su tutti i sistemi?
Linguise offre un'integrazione specifica per i CMS più diffusi, come WordPress o Joomla , ma può essere installato facilmente su tutti i sistemi web basati su PHP. Consulta l'integrazione testata e documentata: https:linguise...
Per saperne di più
Possiamo rilevare la lingua dell'utente e modificarla automaticamente?
Sì, questa opzione è disponibile nel nostro plugin WordPress e nelle estensioni Joomla . La trovi nelle impostazioni avanzate, alla voce "Reindirizzamento lingua browser", abilitala e...
Per saperne di più
Perché la traduzione non funziona solo in una lingua specifica?
Potrebbe essere la lingua [è/non è] aggiunta. Hai controllato se la lingua nel plugin e nella dashboard linguise corrispondono... Ad esempio, se una lingua è aggiunta solo nel plugin e non in Linguise...
Per saperne di più
Il tag della lingua non sembra essere quello giusto (ad esempio /cs e /cz)
Il tag di lingua internazionale hreflang per il ceco è /cs e non /cz, il che può creare confusione. Purtroppo, non può essere modificato in quanto è uno standard internazionale. Maggiori informazioni sul tag di lingua qui:...
Per saperne di più
Come traduco il titolo della pagina e i meta tag?
Puoi aggiornare i meta tag nell'editor live accessibile dalla dashboard Linguise . Verrai reindirizzato all'interfaccia del tuo sito web in modalità di modifica. Cliccando sul pulsante { } verranno visualizzati i meta tag...
Per saperne di più
Dove vengono archiviati i dati dei contenuti tradotti?
Le traduzioni vengono memorizzate nel nostro database. Inoltre, conserviamo una versione della pagina più tradotta nel nostro sistema di memorizzazione nella cache per fornire i contenuti ai tuoi visitatori il più rapidamente possibile. Questo ha un doppio vantaggio...
Per saperne di più
Perché le richieste di ricerca nei contenuti multilingue non sono accurate?
Quando un visitatore invia una richiesta di ricerca dal tuo sito web in una pagina tradotta, Linguise tradurrà prima la richiesta di ricerca. Ad esempio, se il visitatore cerca "Bonjour" in una pagina francese, Linguise...
Per saperne di più
Perché una parte della pagina non è tradotta?
Per impostazione predefinita, Linguise tradurrà i contenuti "statici" effettivamente forniti dal tuo server. Se hai dei contenuti non tradotti, potrebbero provenire da contenuti dinamici. In questo caso...
Per saperne di più
Come rimuovere il bordo dal flagbox?
Puoi copiare questa regola CSS nel tuo file CSS personalizzato o nelle impostazioni avanzate del plugin Linguise : .linguise_switcher_dropdown li.linguise_current { border: none! important; }
Per saperne di più
Perché l'editor live del frontend non è caricato?
Questo problema è solitamente dovuto a un problema di cache: la pagina viene caricata nella cache anziché in una versione dinamica con l'editor. Sai che tipo di ottimizzazione della velocità hai sul tuo sito web (un'estensione della cache,...).
Per saperne di più