Tłumaczenie kontra transkreacja, co to jest i jak z niego korzystać w języku docelowym

Koncepcja transkreacji z ikonami mowy, konwersacji i tłumaczenia

Czytasz to, ponieważ stworzyłeś treści, które mają na celu dotarcie do szerszej, międzynarodowej publiczności lub nawiązanie kontaktu z potencjalnymi klientami posługującymi się innym językiem. Być może rozważasz rozszerzenie działalności swojej firmy lub wejście na rynek globalny, a może po prostu chcesz zwiększyć zaangażowanie klientów i sprzedaż. Jeśli którykolwiek z […]

Czarny Piątek i Cyberponiedziałek 2022 oferty są gotowe!

Ilustracja sprzedaży Czarnego Piątku z ludźmi i monetami

Uzyskaj 30% ZNIŻKI na każdą nową subskrypcję, korzystając z kuponu: BLACKLINGUISE Zastosuj do wszystkich subskrypcji – to najlepsza oferta w roku! Kupon będzie dostępny w Czarny Piątek i Cyberponiedziałek 2022, od 24 do 28 listopada 2022 r. Możesz go wykorzystać do końca pierwszego miesiąca okresu próbnego. Oferty na Czarny Piątek […]

Jak przetłumaczyć stronę internetową z angielskiego na japoński

Logo usług tłumaczeniowych na język japoński

Czy chcesz przetłumaczyć swoją stronę internetową z angielskiego na japoński, aby poszerzyć zasięg rynkowy? Przy globalnej sprzedaży na rynku e-commerce sięgającej 4,9 biliona dolarów amerykańskich, firmy internetowe mogą znacznie skorzystać na ekspansji swoich usług na arenie międzynarodowej. Chociaż angielski jest jednym z najpowszechniej używanych języków na świecie, nie każdy potrafi […]

Zostań sprzedawcą tłumaczeń stron internetowych z naszym programem partnerskim

Poleć znajomemu i otrzymaj nagrody. Udostępnij ofertę innym.

Z przyjemnością ogłaszamy nasz program partnerski Linguise . Chcesz promować Linguise na swoim blogu, YouTube lub innym kanale komunikacji i zarabiać? Dołącz do naszego programu partnerskiego i zarabiaj 20% prowizji od każdej sprzedaży, którą polecisz, polecając swoje ulubione rozwiązanie do automatycznego tłumaczenia! Program partnerski oferuje 20% prowizji od każdej sprzedaży, którą wygenerujesz […]

Jak naprawić błąd językowy: „Twoja witryna nie ma tagów hreflang”

Implementacja technologii HSEP. Poprawa bezpieczeństwa i wydajności.

Kiedy publikujesz stronę internetową w internecie i chcesz ją uczynić wielojęzyczną, potrzebujesz tagu hreflang. Informuje on Google, jakiego języka używasz na danej stronie. Tag ujawnia powiązania między stronami internetowymi w różnych językach. Jeśli tłumaczysz stronę na hiszpański, francuski lub inny język, […]

Jak przetłumaczyć stronę internetową na hindi

Osoba siedząca na krześle z książką, usługi tłumaczeniowe

W dzisiejszym świecie zdominowanym przez technologię, firmom łatwiej jest pozyskiwać klientów z całego świata. Ponieważ globalna sprzedaż na rynku e-commerce sięga 4,9 biliona dolarów, firma internetowa może osiągać ogromne zyski, rozszerzając swoje usługi na skalę międzynarodową. Musisz jednak przetłumaczyć swoją stronę internetową, aby sprostać […]

Edytuj tłumaczenie WooCommerce strony kasy i koszyka

Zrzut ekranu panelu ustawień komputera. Czarno-biały obraz.

WooCommerce to platforma e-commerce, która pozwala użytkownikom pracować z domu bez konieczności płacenia czynszu za biuro. Możesz sprzedawać swoje produkty na całym świecie za pomocą WooCommerce bez wydawania dużych pieniędzy. Wielu nowicjuszy przeraża perspektywa korzystania z WooCommerce. Nie wspominając o tłumaczeniu go na kilka języków. Nie wahaj się wprowadzić swojego produktu do […]

Jak stworzyć wielojęzyczną stronę DIVI i przetłumaczyć całą zawartość kreatora DIVI

Zrzut ekranu przedstawiający projekt strony internetowej wystawy sztuki.

WordPress oferuje idealną platformę do dzielenia się tekstami, publikowania dzieł sztuki lub sprzedaży towarów. Zwykły WordPresspozostawia jednak wiele do życzenia. W szczególności, sam WordPress nie pomaga w tworzeniu treści estetycznych ani w ich tłumaczeniu, aby dotrzeć do coraz szerszego grona odbiorców. Na szczęście WordPress oferuje rozwiązania obu tych problemów. […]

Jak krok po kroku przetłumaczyć stronę internetową na język francuski

Ilustracja wieży Eiffla do tłumaczenia francuskiego

Przed erą e-commerce firmy projektowały produkty i usługi dla określonego segmentu rynku. Ich grupa docelowa była zazwyczaj rozproszona geograficznie, a wejście na nowy rynek wymagało zupełnie innego podejścia. Dziś internet stał się głównym medium komunikacji z potencjalnymi klientami rozsianymi po całym świecie. Twój internet […]

Najczęstsze błędy, których należy unikać podczas tłumaczenia strony internetowej

mężczyzna siedzący przy biurku, wyglądający na zestresowanego podczas pracy na laptopie

W ciągu ostatnich dwóch dekad obserwowaliśmy wzrost handlu międzynarodowego i rosnącą liczbę platform e-commerce z tysiącami klientów z całego świata. Alibaba i Amazon to dwa przykłady odnoszących sukcesy platform e-commerce z milionami klientów na całym świecie. Platformy te rozważają przetłumaczenie swoich stron internetowych na inne języki, aby usprawnić proces zakupu […]

Nowy plan z większym limitem i mniejszymi cenami!

Darmowa oferta próbna dla firm PPO, SEO i LAW

Mamy świetną wiadomość – nasze ceny zostały zaktualizowane, aby były najlepsze! Jak zapewne wiesz, nasze ceny opierają się głównie na zużyciu API do tłumaczeń, czyli na liczbie przetłumaczonych słów dla klienta końcowego i cenach planów. Wraz z rozwojem naszych usług tłumaczeniowych, oferujemy lepsze tłumaczenia […]

Nasz przewodnik po automatycznym tłumaczeniu adresów URL Twojej strony internetowej

pasek wyszukiwania z kursorem klikającym przycisk

Globalny zasięg treści opiera się na dostępności. Dotarcie do ludzi na całym świecie to nie tylko technologia i dostęp do internetu. Komunikowanie się z różnymi ludźmi oznacza, że ​​musisz mówić ich językiem, a przekaz, który tłumaczysz, nie zostanie utracony. Nawet globalny przekaz zawodzi, gdy napotyka bariery językowe i kulturowe. Dostosowywanie […]

Zwiększ sprzedaż WooCommerce dzięki tłumaczeniom wielojęzycznym

Biznesmen patrzący na ekran komputera z danymi finansowymi. Wydaje się, że analizuje trendy rynkowe.

Po osiągnięciu lokalnego sukcesu, kolejnym naturalnym krokiem dla Twojego sklepu WooCommerce powinna być ekspansja na rynek międzynarodowy. To świetny sposób na zwiększenie sprzedaży. Istnieje jednak bariera językowa dla klientów spoza Twojego lokalnego regionu działania. Jak pokonać tę barierę? Najskuteczniejszym sposobem […]

Linguise, oferta świąteczna 2021!

Baner z wyprzedażą świąteczną z 30% rabatem. Wesołych Świąt!

Uzyskaj 30% ZNIŻKI korzystając z kuponu: BOŻE NARODZENIE. Zastosuj do wszystkich członkostw, to najlepsza oferta w roku. Kupon będzie ważny od 23 grudnia do 1 stycznia. MIŁEJ WIZYTY I DO ZOBACZENIA W 2022 ROKU! ZAREJESTRUJ SIĘ I SKORZYSTAJ Z 30% KUPONU ZNIŻKOWEGO

Uruchom zapytania wyszukiwania WordPress w treści wielojęzycznej

Wyszukiwanie w treściach wielojęzycznych na WordPress

Możliwość wyszukiwania w treściach WordPress jest wbudowana w rdzeń CMS-a i obowiązkowa w przypadku witryn o dużej zawartości. Cieszymy się, że tak jest w przypadku większości witryn wielojęzycznych 🙂 Właśnie wtedy wielojęzyczne wyszukiwanie Lingiuse wchodzi do gry. […]

Nowa wersja edytora frontendu językowego: tłumaczenie meta i więcej!

mężczyzna trzymający smartfon z logo świni

Linguise od samego początku oferuje narzędzie do edycji języka w interfejsie użytkownika. Po połączeniu z panelem językowym możesz edytować całą zawartość HTML swojej witryny za pomocą jednego kliknięcia i edycji. Nowa funkcja edytora języka w interfejsie użytkownika: automatyczne i ręczne tłumaczenia metadanych. Metadane strony są automatycznie tłumaczone […]

Linguise, promocja na Czarny Piątek i Cyberponiedziałek 2021!

Czarne dziury i gwiazdy w kosmosie

Uzyskaj 30% ZNIŻKI korzystając z kuponu: BLACKLINGUISEZastosuj do wszystkich członkostw, to najlepsza oferta w roku. Kupon będzie dostępny podczas Czarnego Piątku i Cyberponiedziałku od 25 listopada do 30 listopada 2021 r. Oferty na Czarny Piątek od partnerów JoomUnited JoomUnited oferuje szeroką gamę wtyczek WordPress , w tym najpopularniejsze zaawansowane […]

Linguise tłumaczenie WordPress plugin aktualizacja 1.5!

Logo WordPress z powitaniem w dymkach na czarnym tle. Szare dymki z tekstem powitania.

Z przyjemnością informujemy, że wtyczka WordPress , która generuje przełącznik języka i alternatywny adres URL, otrzymała znaczącą aktualizację – wersję 1.5. Najważniejsze nowe funkcje wtyczki: automatyczne tłumaczenie WordPress Multisite. Do czego służy WordPress Multisite? Funkcja „multisite” w WordPress umożliwia zarządzanie wieloma witrynami z jednego interfejsu lub […]

Jak automatycznie przetłumaczyć pozycje menu WordPress

Zrzut ekranu z edytora front-end Lingui.se. Witamy w edytorze front-end.

Doświadczenie użytkownika ma ogromny wpływ na sukces lub porażkę Twojej witryny. Klienci stawiają bardzo wysokie standardy w zakresie doświadczenia użytkownika. Oczekują, że będą mogli łatwo dotrzeć do wybranego miejsca na Twojej stronie, niezależnie od tego, na jakiej stronie się znajdą. Z tego powodu niezwykle ważne jest, aby mieć przekonujący […]

Jak przetłumaczyć całą treść Joomla 4 automatycznie

Stylizowana ilustracja miasta Mumbaj z chmurami

Posiadanie lokalnej strony internetowej z lokalnie spersonalizowaną treścią wystarcza większości firm, ale jeśli naprawdę chcesz w pełni wykorzystać potencjał swojej witryny, to globalizacja jest właściwym rozwiązaniem. Podstawowym krokiem do globalizacji jest rozszerzenie działalności na języki międzynarodowe poprzez tłumaczenia. Wraz ze wzrostem popularności automatycznych usług tłumaczeniowych, proces ten […]

Rozszerzenie tłumaczeń Linguise Joomla 1.1 aktualizacja!

Ilustracja w odcieniach szarości ludzi z bańką 'CZEŚĆ' bubble. Logo Joomla w rogu.

Z przyjemnością informujemy, że oficjalny komponent Linguise Joomla , który generuje przełącznik języka i alternatywny adres URL, otrzymał znaczącą aktualizację! Nowe funkcje komponentu tłumaczeń. Minęło trochę czasu, odkąd Linguise wspierał Joomla, ale teraz dodano wiele opcji wyświetlania przełącznika języka i synchronizacji konfiguracji serwera Linguise […]

Dlaczego warto przetłumaczyć stronę eCommerce, a zwłaszcza proces realizacji zakupu?

Interfejs strony internetowej ze sklepem internetowym i osobą

Niezależnie od tego, z którego systemu CMS e-commerce korzystasz, precyzyjne przetłumaczenie całej zawartości witryny jest kluczowe, jeśli planujesz sprzedaż międzynarodową. Na papierze sprzedaż w innych regionach wydaje się łatwa, ponieważ praktycznie każdy ma dostęp do internetu; ale nigdy tak nie jest, prawda? W regionach, w których zamierzasz sprzedawać […]

Zalety tłumaczenia Linguise w porównaniu z automatycznym tłumaczeniem przeglądarki

Logo Lingulse kontra automatyczne tłumaczenie przeglądarki

Wraz ze wzrostem standardów obsługi użytkowników stron internetowych, uczynienie ich użytecznymi na arenie międzynarodowej stało się koniecznością, a nie luksusem. Tłumaczenie jest kluczem do tego procesu. Wyszukiwarki internetowe (takie jak Google, Bing itp.) zobowiązały się do oferowania bezpłatnych, podstawowych tłumaczeń treści stron internetowych w oparciu o dane geograficzne […]

Aktualizacja wtyczki tłumaczenia Linguise WordPress 1.4!

Logo WordPress z powitaniem w dymkach na czarnym tle. Szare dymki z tekstem powitania.

Z przyjemnością informujemy, że wtyczka WordPress , która generuje przełącznik języka i alternatywny adres URL, otrzymała znaczącą aktualizację! Najważniejsze nowe funkcje wtyczki. Nowa funkcja: Dodaliśmy wiele opcji wyświetlania flag, takich jak kształt flagi, kolor tekstu i opcje najechania kursorem myszy. Nowa funkcja: Wybierz, aby wyświetlić listę języków w […]

Jak przetłumaczyć angielską stronę internetową na hiszpańską: Poręczny przewodnik

Kobieta nosząca hidżab i trzymająca znak. Wydaje się, że jest na proteście.

Szukasz najlepszych sposobów na bezproblemowe przetłumaczenie swojej strony internetowej na język hiszpański? W dzisiejszym zabieganym świecie każdy szuka szybkich rozwiązań. Klienci z całego świata oczekują więc wszystkiego w swoim lokalnym języku i szybko przechodzą na inne strony, jeśli nie uzyskują pożądanych rezultatów. Badania pokazują, że tylko 25% […]

Ulepszenie edycji reguł i pulpitu tłumaczeń

Zrzut ekranu aplikacji mobilnej z opcjami zamiany tekstu. Aplikacja posiada ekran logowania i stronę ustawień z polami tekstowymi.

Poprawa wydajności. Od czasu uruchomienia Linguise ulepszyliśmy wiele kodu w tle, w tym część związaną z wydajnością. Na przykład, w obecnej wersji statystyki tłumaczeń dotyczące używanego języka i najczęściej oglądanych stron są buforowane i aktualizowane co godzinę. Znacznie ulepszyliśmy również żądanie do bazy danych […]

Dodaj tłumaczy i menedżerów językowych, aby przeglądali Twoje przetłumaczone treści

Modalne okno podręczne do dodawania nowego elementu. Okno ma białe tło z niebieskim paskiem u góry.

Zarządzanie tłumaczami według domeny. Od czasu uruchomienia Linguise dodaliśmy kilka funkcji, ale zarządzanie tłumaczami było jedną z najbardziej oczekiwanych. Z poziomu pulpitu tłumaczeń masz teraz możliwość zapraszania nowych tłumaczy lub menedżerów. Zaproszenie jest wysyłane e-mailem, który umożliwia tłumaczowi rejestrację lub zalogowanie się na jego konto (jeśli […]

Pulpit translacji posiada nowe języki!

Zrzut ekranu pulpitu Lingplate. Wyświetlane są różne statystyki.

5 nowych języków dostępnych w panelu tłumaczeń Od momentu uruchomienia Linguise panel przeszedł wiele zmian, głównie ze względu na dodanie nowych funkcji. Początkowo panel tłumaczeń był dostępny w języku angielskim, francuskim i hiszpańskim, którymi posługujemy się w naszym zespole. Teraz możesz liczyć również na: niemiecki, włoski, rosyjski, japoński, wietnamski […]

Co to jest tłumaczenie maszynowe neuronowe?

Szkielety ekranów aplikacji mobilnej dla interfejsu użytkownika

Neuronowe tłumaczenie maszynowe (NMT) to algorytm używany do tłumaczenia słów z jednego języka na drugi. Mówi się, że wysokiej jakości NMT potrafi określić kontekst tłumaczenia i wykorzystać modele, aby zapewnić dokładniejsze tłumaczenie. Google Translate, DeepL, Yandex i Baidu Translate to znane przykłady NMT dostępne publicznie za pośrednictwem […]

Witamy w Linguise 1.0!

Uroczystość z konfetti i balonami. Szczęśliwa atmosfera

Z przyjemnością witamy Państwa w naszej nowej usłudze tłumaczeniowej Linguise. Minęła długa droga od momentu, gdy zaczęliśmy rozwijać to narzędzie i z dumą ogłaszamy, że przetłumaczyliśmy już kilka milionów stron na setkach stron internetowych, zanim zdecydowaliśmy się na upublicznienie. Tłumaczenie stron internetowych jest skomplikowane. Jeśli masz […]