Przejdź do zawartości
Logo Purple Horizontal 200
  • Strona główna
  • Integracje
  • Ceny
  • Pomoc
  • Blog
Mój panel
Wtyczka automatycznego tłumaczenia WordPress dla WooCommerce
WordPress
Natywna wtyczka do WordPress i WordPress.com
Ikona 1298762 Shopify
Shopify
在5分钟内翻译您的 Shopify 商店
8666369 Squarespace Ikona
Squarespace
Tłumacz całą zawartość Squarespace
Webflow Ikona
Webflow
Przetłumacz CMS Webflow na 85+ języków
WIX Ikona
WIX
Przetłumacz wszystkie treści kreatora stron WIX
Joomla
Joomla
Natywny komponent Joomla do tłumaczenia
Kod
Niestandardowa integracja
Skrypt JS do tłumaczenia dowolnego CMS!
40+
Przeglądaj
Przeglądaj wszystkie nasze integracje z systemami CMS
Miesięczne ceny
Ceny z miesięczną płatnością, 1-miesięczny okres próbny
Ceny roczne
Jedna płatność roczna, 2 miesiące za darmo, bez ryzyka utraty płatności
售前问题
Zadaj pytanie przed sprzedażą na naszym forum; nie potrzeba konta
文档
Dokumentacja dotycząca instalacji i użytkowania Linguise
Kontaktuj się z pomocą
Napisz do nas w sprawie technicznej lub prośby o wsparcie
Poproś o instalację
Możemy wykonać instalację Linguise dla Ciebie
Wszystkie artykuły
Posty na blogu o internacjonalizacji
Poradniki tłumaczeń
Dowiedz się, jak przetłumaczyć swoją stronę internetową
Linguise produkt
Wszystkie posty na blogu dotyczące nowych funkcji Linguise

Kategoria: Blog

Blog o tematyce wielojęzycznych produktów i automatycznych tłumaczeń stron internetowych Linguise

Tłumacz Google vs tłumaczenie AI w chmurze Google

Niedźwiedź w okularach przeciwsłonecznych. Zabawne zwierzątko w okularach przeciwsłonecznych.

Jakie jest najlepsze tłumaczenie maszynowe? Oto różnica między Tłumaczem Google a Google Cloud AI, także Linguise jest alternatywną platformą powyżej

Testy wydajności wielojęzycznego SEO: dane branżowe i spostrzeżenia dotyczące globalnych witryn internetowych

Osoba analizująca dane globalne na komputerze. Na ekranie wyświetlane są różne wykresy i diagramy.

Wielojęzyczne testy i analizy SEO pozwalające zoptymalizować wydajność Twojej globalnej witryny internetowej w różnych językach i na różnych rynkach.

Najlepsze praktyki projektowania selektora języka

Rozmazany ekran komputera z białym tekstem na czarnym tle. Obraz wydaje się pikselowaty.

Przeglądaj najlepsze praktyki projektowania wyboru języka dla 2025 r., Aby poprawić UX, dostępność i globalne zaangażowanie użytkowników.

Ustawienia strony internetowej i pulpitu nawigacyjnego teraz płynnie synchronizowane w Skrypcie WordPress, Joomlai PHP

Programista pracujący nad projektem PHP z bazą danych MySQL

Łatwo synchronizuj ustawienia języka między witryną a pulpitem Linguise na WordPress, Joomlai PHP z najnowszą aktualizacją

Jak dodać wiele języków do swojej witryny: Przewodnik dla początkujących

Osoba korzystająca z dużego ekranu komputerowego, na którym wyświetlane są flagi różnych państw, wskazujące tłumaczenie lub lokalizację strony internetowej.

Dowiedz się, jak dodawać wiele języków i wybrać języki priorytetowe dla swojej witryny w oparciu o dane odbiorców i trendy w języku globalnym

Lista kodów języków Hreflang i sposób ich wdrożenia

Koncepcja tagów Hireflang. Narzędzie do tłumaczeń SEO.

Zbadaj pełną listę kodów Hreflang i dowiedz się, jak skutecznie ją poprawić, aby poprawić wielojęzyczne SEO w 2025

Kickflip Product Customizer teraz w pełni tłumaczy

Kobieta siedzi i korzysta z telefonu. Koncepcja zakupów online.

W pełni przetłumacz swój produkt kickflip z Linguise , aby uzyskać bezproblemowe wrażenia wielojęzyczne na dowolnej platformie

Dlaczego widżety tłumaczą Google nie są krótkie (i czego zamiast tego użyć)

Kobieta wyglądająca na zdezorientowaną obok Tłumacza Google

Zwiększ swój globalny zasięg za pomocą tłumaczeń gotowych do SEO. Odkryj, dlaczego Linguise jest mądrzejszym wyborem niż widżety tłumaczą Google

Ponad 10 języków najtrudniejszych do przetłumaczenia i powody

Mężczyzna sfrustrowany komunikatami o błędach komputera na ekranie. Wokół niego pojawiają się różne wyskakujące okienka.

Odkryj najtrudniejsze języki na świecie do przetłumaczenia w 2025 roku, dlaczego są trudne i jak sobie z nimi poradzić w lokalizacji strony internetowej.

Ulepszona obsługa tłumaczeń dla Ajax Search Lite: Stay na przetłumaczonej stronie po wyszukiwaniu

Zespół ludzi analizuje i optymalizuje stronę internetową. Pracują razem, aby poprawić wydajność witryny.

Napraw przekierowanie Ajax Search Lite na przetłumaczonych stronach z Linguise. Po wyszukiwaniu utrzymuj użytkowników we właściwym języku.

Jak wdrożyć ciągłą lokalizację dla często aktualizowanych stron internetowych

Laptop z globusem na ekranie. Koncepcja nauki online.

Dowiedz się, jak wdrażać ciągłą lokalizację dla dynamicznych stron internetowych, aby zachować dokładność i zawsze aktualną zawartość wielojęzyczną.

Ponad 12 najlepszych wtyczek do automatycznego tłumaczenia dla WordPress

Dwóch programistów pracujących nad projektami kodowania.

Znajdź najlepsze wtyczki tłumaczenia WordPress w 2025 r. Z dostosowanymi zaleceniami dla blogów, e-commerce i wielojęzycznych witryn.

Wyszukiwanie produktów fibosearch działa teraz na przetłumaczonych stronach

Mężczyzna przegląda szczegóły produktu na stronie internetowej. Opcje filtrowania produktów są podświetlone.

Włącz wielojęzyczne wyszukiwanie produktów za pomocą Fibosearch i Linguise. Popraw wrażenia użytkownika na przetłumaczonych stronach WooCommerce

Jak zidentyfikować języki o wysokim wpływie, aby rozszerzyć swój globalny zasięg

Nauczyciel i uczeń przyglądają się mapie świata.

Dowiedz się, jak zidentyfikować języki o wysokim wpływie, aby rozszerzyć globalny zasięg dzięki inteligentnym narzędziom Linguise , takim

Jak dokładny jest Tłumacz Google: kompleksowa ocena

Laptop ze schematem blokowym na ekranie. Wokół niego znajdują się różne ikony.

Zastanawiasz się, czy tłumaczenie Google jest wystarczająco dokładne dla Twojej witryny? Przeglądaj najnowsze wgląd w 2025 na jego jakość tłumaczenia

Obsługa tłumaczeń jest już dostępna dla dodatków produktów WooCommerce

Ilustracja strony produktu WooCommerce przedstawiająca kobietę i mężczyznę wchodzących z nią w interakcję.

Linguise obsługuje teraz automatyczne tłumaczenie dla dodatków produktów WooCommerce, wszystkie formularze produktów są tłumaczone natychmiast.

Czy Papago jest bezpieczny w użyciu? Głębokie zanurzenie się w bezpieczeństwo i prywatność aplikacji

Ekran komputera wyświetlający logo Papago, nad którym znajduje się bezpieczna tarcza.

Czy Papago jest bezpieczny w użyciu? Pełny przegląd prywatności danych, bezpieczeństwa i bezpieczniejszej alternatywy tłumaczenia z Linguise.

Porównanie DeepL i Tłumacza Google: który jest najlepszy?

Ilustracja przedstawiająca interakcję klienta i pracownika obsługi klienta za pośrednictwem ekranów komputerowych i bubbledialogowych.

Porównaj DEEPL vs Tłumacz Google dla stron internetowych. Dowiedz się, które narzędzie oferuje lepszą dokładność, wycenę i wsparcie językowe w 2025 roku!

Funkcjonalność wyszukiwania w OpenCart obsługuje teraz pełne tłumaczenie

Użytkownik wyszukuje w sklepie OpenCart . Sklep oferuje wiele opcji językowych.

Włącz pełne tłumaczenie wyszukiwania OpenCart z Linguise , aby zapewnić bezproblemowe wrażenia wielojęzyczne

Tłumaczenie strony internetowej opieki zdrowotnej: zgodność i terminologia

Dwóch lekarzy stoi przy dużym monitorze komputerowym. Analizują dane pacjentów i informacje medyczne.

Dokładnie przetłumacz swoją witrynę opieki zdrowotnej i zachowaj zgodność z globalnymi standardami medycznymi za pomocą Linguise.

Zen Cart Checkout teraz w pełni przetłumaczony dla gładszego wielojęzycznego doświadczenia

Kobieta korzysta z komputera z koszykiem zakupowym na ekranie. Platforma obsługuje wiele języków.

Zen Cart Checkout jest teraz w pełni wielojęzyczny z Linguise, poprawia globalną sprzedaż dzięki płynnym tłumaczeniom

Przewodnik Seznam SEO: Jak zoptymalizować witrynę dla czeskiej wyszukiwarki

Logo i pasek wyszukiwania Seznam.cz

Dowiedz się, jak zoptymalizować swoją witrynę dla Seznam i zwiększyć ruch na rynku czeskim za pomocą tłumaczenia Linguise

Witryny Bubble.io są teraz w pełni przetłumaczone i oferują pełną obsługę wielojęzyczną

Kobieta korzysta z komputera z interfejsem graficznym. Na ekranie komputera wyświetla się interfejs programowania w fioletowo-białej kolorystyce.

Dowiedz się, jak włączyć pełne tłumaczenie w Bubble.io za pomocą Linguise, w tym konfigurację CNAME i dynamiczną zawartość

Jak obsługiwać wielojęzyczne słowa kluczowe bez bezpośredniego tłumaczenia

Ludzie wyszukujący słowa kluczowe w różnych językach.

Dowiedz się, jak radzić sobie z wielojęzycznymi słowami kluczowymi bez bezpośredniego tłumaczenia za pomocą inteligentnego SEO, wglądu kulturowego i odpowiednich narzędzi lokalizacji

OpenCart Checkout Proces teraz w pełni przetłumaczony dla płynnego wielojęzycznego doświadczenia

Proces realizacji transakcji w aplikacji mobilnej OpenCart , koszyk zakupowy na ekranie.

OpenCart Checkout obsługuje teraz pełne tłumaczenie. Zwiększ swoje wielojęzyczne zakupy dzięki najnowszej aktualizacji Linguise!

Lokalizacja znaczników schematu dla międzynarodowych witryn e-commerce

Mężczyzna korzystający z dużego telefonu komórkowego wyświetlającego wielojęzyczną aplikację e-commerce. Aplikacja oferuje różnorodne produkty odzieżowe i przycisk „KUP”.

Zlokalizuj swój schemat e-commerce dla lepszych SEO, bogatych fragmentów i wielojęzycznej dokładności dzięki narzędziom automatyzacji, takim jak Linguise

Aktualizacja wtyczki SURECART: pełniejsza obsługa tłumaczenia dla koszyka i natychmiastowa kasa

Ilustracja kobiety optymalizującej stronę internetową pod kątem SEO. Laptop z napisem SEO na ekranie.

Linguise obsługuje teraz pełniejsze tłumaczenie dla Surecart, w tym strony wózka i kasy, zapewniając bezproblemowe zakupy

Niezbędna wielojęzyczna lista kontrolna kontroli SEO dla agencji internetowych

Laptop z analizą danych i wykresami. Koncepcja Business Intelligence.

Wzmocnij globalny zasięg dzięki tej niezbędnej wielojęzycznej listy kontrolnej Audytu SEO od technicznego SEO, na stronie, poza stroną i korzystaniem Linguise

Aktualizacja wtyczki rezerwacji Amelia: Strona koszyka teraz przekierowuje się na podstawie wybranego języka

Zrzut ekranu wtyczki rezerwacyjnej Amelia, interfejs użytkownika

Rezerwacja Amelia przekierowuje teraz stronę koszyka w wybranym języku użytkownika w celu poprawy wielojęzycznej witryny.

Koszt vs. jakość: porównanie Linguise, Weglot i ręcznego tłumaczenia dla agencji

Porównanie usług tłumaczenia stron internetowych

Porównaj Linguise, Weglot i ręczne tłumaczenie dla agencji, wybierz właściwy wybór dla oszczędzania kosztów, poprawy jakości i wydajności pracy

Woodmart Temat + WooCommerce: Cart and Checkout teraz w pełni przetłumaczone

Strona produktu e-commerce z niebieską sukienką i ocenami. Interfejs koszyka zakupowego.

W pełni przetłumacz Cart i Checkout w Woodmart + WooCommerce, aby uzyskać płynniejsze zakupy z najnowszą aktualizacją Linguise .

Zaawansowane wielojęzyczne strategie badań słów kluczowych dla agencji internetowych

Dwie osoby optymalizują stronę internetową na ekranie komputera.

Zaawansowana wielojęzyczna strategia badań słów kluczowych, aby pomóc agencjom internetowym optymalizować globalną widoczność SEO klientów

Jak przetłumaczyć mapę SubDomain BigCommerce i przesłać ją do Google Search Console

Integracja ABC Commerce z Google Search Console w celu optymalizacji SEO. Lepsza widoczność online.

Tłumacz i prześlij swoją mapę BigCommerce Subdomena do Google łatwo dla Boost SEO, indeksując z najnowszą aktualizacją Linguise

Rosnący ruch organiczny z wielojęzyczną treścią w BigCommerce

Mężczyzna analizuje wykres e-commerce, sprzedaż rośnie

Zwiększ ruch BigCommerce , optymalizując treści wielojęzyczne, aby dotrzeć do globalnych klientów i skutecznie poprawić lokalne rankingi SEO.

British vs. American English: Którego należy użyć na swojej wielojęzycznej stronie?

British vs. American English: Którego należy użyć na swojej wielojęzycznej stronie?

Naucz się kluczowych różnic między brytyjskim i amerykańskim angielskim, aby wybrać odpowiedni wariant do lokalizacji witryny wielojęzycznej

E -maile FleentCrm teraz automatycznie przetłumaczone + lepsza obsługa dla wtyczek trzeciej imprezy

Dwóch biznesmenów patrzy na wykres na ekranie laptopa. Analizują dane.

Automatycznie przetłumacz e -maile FleentCrm z Linguise aby dopasować język użytkownika dla zasięgu globalnych klientów

Jak przetłumaczyć metadane w celu lepszego wielojęzycznego SEO

Mężczyzna siedzący przy biurku z laptopem i grafiką analizy danych. Koncepcja biznesu i finansów.

Przetłumacz metadane w celu ulepszenia wielojęzycznego SEO, spraw, aby jest odpowiedni, angażujący i lokalny w wyszukiwarce.

Dlaczego Twoja witryna IONOS nie jest w rankingu w Google (i jak to naprawić)

Laptop wyświetlający wiele wykresów i diagramów do analizy danych. Ekran prezentuje różnorodne wizualne reprezentacje danych.

Twoja witryna IONOS nie pojawia się w Google? Dowiedz się, dlaczego i skuteczne rozwiązania SEO, które można znaleźć w poszukiwaniu.

Wtyczka WooCommerce Stripe obsługuje teraz wielojęzyczną płatność i kasę

Kobieta korzystająca z telefonu komórkowego do zakupów online z koszykiem

Włącz wielojęzyczne płatności w paskach w WooCommerce z Linguise w celu zlokalizowanego wrażenia kasu, które zwiększa globalną sprzedaż

Jak skonfigurować automatyczne tłumaczenie na stronie Hostinger

Osoba pracująca na laptopie z opcjami tłumaczenia. Na ekranie laptopa wyświetlane są różne opcje językowe.

Łatwo włączyć automatyczne tłumaczenie na stronie internetowej Hostinger i dotrzeć do globalnej publiczności z zaledwie kilkoma prostymi krokami za pomocą Linguise

Ulepszone wielojęzyczne wyszukiwanie w PrestaShop: Przetłumaczone wyniki dla produktów i treści

Dwie kobiety korzystają z dużej strony internetowej e-commerce.

Ulepszone wyszukiwanie w PrestaShopobsługuje teraz przetłumaczone słowa kluczowe, aby użytkownicy mogli łatwo znaleźć produkty w dowolnym języku. Zaktualizuj Linguise teraz!

10 najlepszych trendów lokalizacyjnych do obejrzenia w 2025 r.: Przewodnik dla globalnych firm

Mężczyzna siedzi z laptopem i globusem. Wygląda na to, że pracuje zdalnie.

Przeglądaj najlepsze trendy lokalizacyjne dla 2025 r

Ponad 10 wskazówek dotyczących optymalizacji witryny wielojęzycznej HubSpot dla międzynarodowego SEO

Dwóch specjalistów analizujących dane SEO na dużym ekranie z logo HubSpot

Zoptymalizuj swoją witrynę wielojęzyczną HubSpot z praktycznymi i natychmiastowymi międzynarodowymi wskazówkami SEO.

Auto-Translatate Hubspot Strona internetowa: Google Translate vs Cloud AI-Który działa najlepiej?

Auto-Translatate Hubspot Strona internetowa: Tłumacz Google vs Cloud AI-która najlepiej działa

Porównaj tłumacz Google i AI Cloud, aby przetłumaczyć witrynę HubSpot. Znajdź najlepsze rozwiązanie dokładności, SEO i integracji!

Język brazylijski i flaga dostępne teraz w zakresie pulpitu Linguise i integracji CMS

Ludzie uczący się języków na komputerze. Języki angielski, indonezyjski, portugalski, japoński i brazylijski.

Dodaj brazylijski język i flagę do swojej witryny za pomocą Linguise. Obecnie obsługiwane w pulpicie nawigacyjnym i CMS. Zaktualizuj teraz, aby uzyskać pełną zgodność!

Jak utworzyć wielojęzyczną stronę internetową z HubSpot CMS (pełny przewodnik)

Osoba siedząca obok laptopa z ikonami mediów społecznościowych

Utwórz wielojęzyczną stronę internetową z HubSpot CMS, pełny przewodnik od konfiguracji, tłumaczenia, do najlepszych praktyk SEO

Linguise pulpit nawigacyjny obsługuje teraz dokładne dopasowanie słów w filtrze wyszukiwania tłumaczenia

Dwie osoby pracujące razem nad dokumentem. Stoją przed dużym ekranem.

Linguise ma teraz dokładne wyszukiwanie tłumaczeń na podstawie dokładniejszych i wydajnych wyników na pulpicie nawigacyjnym.

Tagi Hreflang vs. wykrywanie języka: Jakie jest najlepsze podejście do wielojęzycznego SEO?

Porównanie technologii tłumaczeniowych na dwóch urządzeniach, A i B.

Porównaj tagi Hreflang i wykrywanie języka, aby znaleźć najlepszą wielojęzyczną strategię SEO dla swojej globalnej strony internetowej

Wyszukiwanie wielojęzyczne PrestaShop ulepszone za pomocą translacji autocomplete

Platforma e-commerce PrestaShop , ludzie robiący zakupy online

Ulepsz wielojęzyczne wyszukiwanie w PrestaShop dzięki najnowszemu tłumaczeniu autocomplete z Linguise. Szybciej i dokładniej.

Jak Google Mum (Multitask Unified Model) wpływa na wielojęzyczne rankingi wyszukiwania 

Postać z kreskówki obok dużego paska wyszukiwania Google

Google Mum pomaga wielojęzycznej rangi treści! Zrozum, w jaki sposób ten algorytm zmienia twoją globalną strategię SEO

← Poprzedni
Następny →

Prawo

  • Informacje prawne
  • Polityka zwrotów​
  • Dostępne języki
  • Umowa przetwarzania danych
  • O nas
  • Informacje prawne
  • Polityka zwrotów​
  • Dostępne języki
  • Umowa przetwarzania danych
  • O nas

Pomoc

  • 文档
  • Pytania przed zakupem
  • FAQ
  • Wsparcie techniczne
  • Znajdź tłumacza
  • 文档
  • Pytania przed zakupem
  • FAQ
  • Wsparcie techniczne
  • Znajdź tłumacza

Produkt

  • Kontakt z nami
  • WordPress wersja demonstracyjna
  • Shopify wersja demonstracyjna
  • Porównanie konkurentów
  • Program partnerski
  • Kontakt z nami
  • WordPress wersja demonstracyjna
  • Shopify wersja demonstracyjna
  • Porównanie konkurentów
  • Program partnerski
Logo stopki
Twitter Facebook-f Youtube Instagram
LINGUISE © | Wszelkie prawa zastrzeżone | 2025