Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi
İçindekiler

Tilda web siteleri için bir SEO yerelleştirme kontrol listesi, uluslararası pazarlara açılan işletmeler için olmazsa olmazdır. Tildagüçlü tasarım yetenekleri onu markalar arasında popüler kılsa da, doğru SEO yerelleştirmesi olmadan, görsel olarak en çekici siteler bile küresel sıralamalarda yer almakta zorlanabilir. Yapılandırılmış yerelleştirme uygulamaları uygulayan işletmeler, web sitelerinin farklı kitleler tarafından keşfedilebilir ve alakalı olmasını sağlayabilir.

Bu kılavuz, çok dilli Tilda sitelerini etkili bir şekilde optimize etmek için adım adım bir çerçeve sunar. Doğru teknik temelin oluşturulmasından yaygın hatalardan kaçınmaya kadar, kontrol listesi size arama görünürlüğünü artırmak, kullanıcı deneyimini iyileştirmek ve uluslararası büyüme fırsatlarını en üst düzeye çıkarmak için uygulanabilir stratejiler sunacaktır.

Tilda web siteleri için SEO yerelleştirmesinin önemi nedir?

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Tilda ile küresel ölçekte büyümek, yalnızca içerik çevirisi yapmakla ilgili değil, aynı zamanda sitenizin farklı bölgelerdeki arama motorları için optimize edilmesini sağlamakla da ilgilidir. SEO yerelleştirmesi, uluslararası pazarlarda tasarım, işlevsellik ve görünürlük arasındaki boşluğu kapatmaya yardımcı olur. İşte önemi:

  • Küresel arama görünürlüğünü artırır: Tilda sitenizin her dil sürümünün yerel arama motorlarında üst sıralarda yer almasını sağlar . Bu, yeni kitlelere ulaşma ve hedeflenen trafiği artırma şansınızı artırır.
  • Daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunar: Sadece metni değil, aynı zamanda tasarım öğelerini, harekete geçirici mesajları ve gezinmeyi de yerel tercihlere uyarlayarak Tilda web siteniz uluslararası ziyaretçiler için daha ilgi çekici ve alakalı hale gelir.
  • Yerel kitlelerle güven oluşturur: Yerelleştirilmiş bir site, profesyonellik ve kültürel farkındalığı yansıtır; bu da farklı bölgelerdeki kullanıcılarla güvenilirlik ve itimat oluşturmaya yardımcı olur.
  • Teknik SEO sorunlarını önler: Tilda sitenizin iyi sıralanmasını engelleyebilir
  • Uzun vadeli uluslararası büyümeyi destekler: Tilda web sitenizi birden fazla pazara yaymak için temel oluşturur

Tilda web sitenizi uluslararası genişlemeye hazırlama

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Tildaçok dilli bir web sitesi başlatmadan önce sağlam bir temel oluşturmak çok önemlidir. Bu hazırlık, genişleme stratejinizin yalnızca tasarıma değil, aynı zamanda siteyi küresel kitleler tarafından erişilebilir ve keşfedilebilir kılmaya da odaklanmasını sağlar.

Pazar fırsatlarını ve hedef dilleri değerlendirme

Uluslararası büyümenin ilk adımı, işletmeniz için en büyük potansiyele sahip pazarları belirlemektir. Bu, arama trendlerini analiz ederek, tüketici davranışlarını inceleyerek ve rakiplerin belirli bölgelerdeki faaliyetlerini gözlemleyerek yapılabilir. Örneğin, ürün veya hizmetiniz Güneydoğu Asya'da ilgi görüyorsa, Endonezyaca veya Tayca gibi diller önceliklendirilebilir.

Pazarları değerlendirmenin yanı sıra, hedef kitleniz tarafından en çok hangi dillerin konuşulduğunu belirlemek de aynı derecede önemlidir. Bazı ülkelerde birden fazla baskın dil olabilir, bu da dil seçiminin keyfi olamayacağı anlamına gelir. Kapsamlı bir araştırmayla, web sitenizin her dil versiyonunun o pazardaki kullanıcıların ihtiyaçlarını etkili bir şekilde karşılaması için doğru yerelleştirme stratejisine karar verebilirsiniz.

Çok dilli kitleye yönelik içerik stratejisi planlama

Hedef diller seçildikten sonraki adım, her hedef kitleye özel bir içerik stratejisi tasarlamaktır. Kelimesi kelimesine çeviri genellikle etkisizdir çünkü anlamı çarpıtabilir veya yerel kültürel bağlamla uyuşmayabilir. Bunun yerine, yerelleştirme, içeriğin hedef pazardaki okuyucular için doğal ve özgün hissettirmesini sağlamak için üslup, örnekler ve terminolojiyi dikkate almalıdır.

Görseller, renk şemaları ve harekete geçirici mesajlar (CTA'lar) gibi görsel öğelerin yerel tercihlere göre uyarlanması da önemlidir. Örneğin, bir kültürde olumlu bir etki yaratan bir sembol veya renk, başka bir kültürde tamamen farklı bir anlama gelebilir. Her bir bölge için içeriği dikkatlice planlayarak, çok dilli web siteniz yalnızca daha ilgi çekici hale gelmekle kalmaz, aynı zamanda farklı geçmişlere sahip kullanıcılarla duygusal bağlar kurma konusunda da daha yetenekli hale gelir.

Tilda proje yapısının kurulması

Tilda net bir proje yapısı, çok dilli web sitelerini etkili bir şekilde yönetmek için kritik öneme sahiptir. Her dili özel klasörlere veya alt sayfalara ayırabilir ve bunları kullanıcı dostu bir gezinme arayüzüyle birbirine bağlayabilirsiniz. Bu kurulum sayesinde ziyaretçiler, dil sürümleri arasında sorunsuz ve sorunsuz bir şekilde geçiş yapabilirler.

Kullanılabilirliği artırmanın yanı sıra, iyi organize edilmiş bir yapı SEO yönetimini de kolaylaştırır. Örneğin, her dil için benzersiz URL'ler atamak, arama motorlarının hangi sayfanın hangi kitleye yönelik olduğunu daha iyi anlamasına yardımcı olur. Ayrıca, site haritalarının ve hreflang etiketlerinin kurulumunu kolaylaştırarak her dil sürümünün doğru şekilde dizine eklenmesini sağlar. Başlangıçtan itibaren güçlü teknik temeller sayesinde yerelleştirme süreci daha verimli ve ölçeklenebilir hale gelir.

Tildaözgü çok dilli kurulum ve yapılandırma

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Tilda çok dilli web siteleri oluşturmak için esneklik sunar, ancak hem kullanıcılar hem de arama motorları için karışıklığı önlemek adına her şeyi doğru şekilde ayarlamak çok önemlidir. Sayfaları, gezinmeyi ve teknik yapıları doğru şekilde yapılandırarak, güçlü SEO performansını da destekleyen kusursuz bir çok dilli deneyim yaratabilirsiniz.

Tilda çok dilli sayfaların etkinleştirilmesi

İlk adım, web sitenizin her dil sürümü için özel sayfalar oluşturmaktır. Tilda yerleşik bir otomatik çeviri sistemi olmadığından, sayfaları çoğaltıp manuel olarak çevirmeniz gerekir. Örneğin, ana sayfanız İngilizce ise, onu kopyalayıp içeriğini Fransızca veya İspanyolcaya uyarlayabilirsiniz. Bu yaklaşım, yerelleştirilmiş sürümün nasıl göründüğü ve okunduğu üzerinde tam kontrol sağlar.

Çok dilli sayfaları bu şekilde etkinleştirerek, her dilin optimize edilmiş meta veriler, anahtar kelimeler ve içerikle kendi sayfasına sahip olmasını sağlarsınız. Bu çok önemlidir çünkü arama motorları sayfaları ayrı ayrı indeksler, yani her yerelleştirilmiş sürüm kendi bölgesinde sıralamaya girebilir.

Otomatik bir çözüm tercih ediyorsanız, Linguise ve Tilda Tilda betiğini ekleyerek entegre . Aşağıda otomatik betik entegrasyonuna bir örnek verilmiştir.

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi
Dil Engellerini Aşın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

Sayfaların ve gezinmenin dil sürümlerini oluşturma

Çok dilli sayfalarınız hazır olduğunda, kullanıcıların sayfalar arasında kolayca geçiş yapabilmesi için gezinmeyi güncellemeniz gerekecektir. En yaygın yöntem, Tilda dil değiştirici . Örneğin, İngilizce ana sayfanızdaki bir ziyaretçi "FR" düğmesine tıklayarak o sayfanın Fransızca karşılığına yönlendirilebilmelidir.

Net bir gezinme yapısı, kullanıcı deneyimini iyileştirir ve arama motorlarına sitenizin çok dilli kitlelere yönelik olarak özel olarak yapılandırıldığını bildirir. Bu, hemen çıkma oranlarını azaltır ve kullanıcıların tercih ettikleri dildeki içerikle etkileşim kurma olasılığını artırır.

Linguisekullanıyorsanız, dil değiştiriciyi kurmak daha da kolaydır çünkü betiği Tildaentegre ettiğinizde otomatik olarak oluşturulur. Her sayfayı manuel olarak bağlamak yerine, Linguise dinamik olarak algılar ve kullanıcıyı sitenizde takip eden yüzen veya gömülü bir değiştirici sağlar. Bu, daha akıcı bir gezinme sağlar ve çok dilli menüleri yönetirken zamandan tasarruf sağlar.

Dil özelindeki öğeler için Tilda sıfır bloğunun kullanılması

TildaZero Block özelliği, sitenizin bölümlerini özelleştirmenize olanak tanıyan güçlü bir tasarım özelliğidir. Çok dilli sitelerde, tamamen ayrı düzenler oluşturmadan dile özgü öğeleri görüntülemek için kullanabilirsiniz. Örneğin, tasarımı tutarlı tutarken İngilizce'den biraz farklı, Almanca özel bir harekete geçirici mesaj isteyebilirsiniz.

Bu yaklaşım, her hedef kitle için mesajınızı kişiselleştirirken tasarım esnekliğinizi korumanıza yardımcı olur. Özellikle sayfanın tüm düzeni yerine yalnızca küçük bir bölümünün yerelleştirilmesi gerektiğinde faydalıdır.

Her dil için URL'leri ve alt dizinleri yönetme

çok dilli SEO'da büyük rol oynar Tilda yönetebilirsiniz (örneğin, İngilizce için yoursite.com/en/, Fransızca için yoursite.com/fr/). Bu, kullanıcıların ve arama motorlarının sitenin hangi sürümünü görüntülediklerini belirlemesini kolaylaştırır.

Tüm dilleri aynı kök alan adı altında birleştirmek yerine alt dizinler kullanmak, karışıklığı önler ve dizinlemeyi iyileştirir. Örneğin, bir Fransız kullanıcı yoursite.com/fr/ adresine girdiğinde, doğru yerelleştirilmiş sürümde olduğunu hemen anlar ve arama motorları bu sayfayı yerel arama sonuçlarında doğru bir şekilde sunabilir.

Tildakısıtlamaları dahilinde teknik SEO uygulaması

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Tilda , güzel web siteleri tasarlamayı kolaylaştırsa da teknik SEO öğelerini ayarlarken dikkatli olmanız gerektiği anlamına gelir. Başlıklarda, etiketlerde veya sayfa hızında yapılan küçük ayarlamalar bile, arama motorlarının sitenizi küresel olarak nasıl dizine ekleyeceğini ve görüntüleyeceğini önemli ölçüde etkileyebilir.

Dil bazında meta etiketleri, başlıkları ve açıklamaları optimize etme

Sitenizin her dil sürümünün kendine özgü meta başlığı, açıklaması ve anahtar kelimeleri olmalıdır. Bu, arama motorlarının içeriği anlamasına yardımcı olur ve sayfanın yerel kullanıcılar için alakalı olmasını sağlar. Örneğin, İngilizce ana sayfanız "Çevre Dostu Çantalar Online Mağazası" başlığını kullanırken, Fransızca sürümü "Ekolojik Çantalar Butiği" olarak adlandırılabilir.

Bu öğeleri dil bazında özelleştirerek, yerel kullanıcı amacıyla eşleşen aramalarda görünme şansınızı artırırsınız. Tilda, sayfanızın her dil sürümü için Sayfa Ayarları bölümünde bu ayarları düzenleyebilirsiniz.

Tilda hreflang etiketlerini yapılandırma

Hreflang etiketleri, arama motorlarına bir sayfanın hangi dilde olduğunu ve hangi bölgeyi hedeflediğini bildiren özel kod parçacıklarıdır. Bunlar olmadan Google, sitenizin yanlış sürümünü kullanıcılara sunabilir. Örneğin, Paris'te arama yapan bir Fransız kullanıcı, Fransızca sayfanız yerine İngilizce sayfanıza ulaşabilir.

Tildahreflang eklemek, genellikle her sayfanın "Ek Başlık HTML" bölümüne kod ekleyerek biraz manuel kurulum gerektirir. Yerine oturduğunda, arama motorları kullanıcının dil ayarlarına göre içeriğinizin tam olarak hangi sürümünü göstereceğini bilecektir.

Kanonik etiketler ve yinelenen içerik sorunlarının ele alınması

Benzer tasarımlara ve metinlere sahip birden fazla sayfanız varsa, özellikle farklı dillerde, yinelenen içerik sorunlu olabilir. Kanonik etiketler, arama motorlarının hangi sayfanın "ana" sürüm olarak ele alınması gerektiğini anlamasına yardımcı olur. Örneğin, iki İngilizce sayfa neredeyse aynı içeriğe sahipse, kanonik etiket eklemek Google'ın bunları yinelenen olarak değerlendirmesini engeller.

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Tilda Sayfa Ayarları'nda standart URL'ler belirleyerek bunu yönetebilirsiniz. Bu, sitenizin farklı dillerdeki düzenleri benzer olsa bile, her sayfanın tekrarlama nedeniyle cezalandırılmadan doğru şekilde tanınmasını sağlar.

Tilda site hızını ve mobil optimizasyonunu iyileştirme

Yavaş yüklenen bir web sitesi hem SEO sıralamanıza hem de kullanıcı deneyiminize zarar verebilir. Tilda siteleri genellikle görsellere yoğun bir şekilde dayandığından, görselleri sıkıştırarak ve WebP gibi modern dosya biçimlerini kullanarak optimize etmek önemlidir. Örneğin, büyük bir ürün görselini 3 MB'tan 300 KB'a düşürmek sayfa hızını önemli ölçüde artırabilir.

Mobil optimizasyon da aynı derecede önemlidir, çünkü uluslararası ziyaretçilerin çoğu muhtemelen akıllı telefonlardan gezinecektir. Tilda duyarlı düzenleri kullanmak, içeriğinizin farklı ekran boyutlarına iyi uyum sağlamasını, etkileşimi artırmasını ve hemen çıkma oranlarını azaltmasını sağlar.

Site haritalarını arama motorlarına gönderme

Site haritası, arama motorlarının tüm sayfalarınızı bulup dizine eklemesine yardımcı olan web sitenizin yol haritası gibidir. Çok dilli siteler için her dil sürümünü içeren bir site haritasına sahip olmak kritik öneme sahiptir. Örneğin, İngilizce, Fransızca ve İspanyolca sayfalarınız varsa, ilgili arama sonuçlarında görünebilmeleri için hepsinin site haritasında listelenmesi gerekir.

Tilda otomatik olarak bir site haritası oluşturabilirsiniz Google Search Console gibi araçlara manuel olarak göndermeniz gerekir Bu adım, arama motorlarının tüm yerelleştirilmiş içeriğinizi bilmesini sağlayarak dizine eklenmenizi ve sıralanmanızı kolaylaştırır.

Adım adım yerelleştirme Tilda web sitesi

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Bir Tilda web sitesini yerelleştirmek, dil, kültür ve teknik SEO'yu birleştiren yapılandırılmış bir süreçtir. Her adımı dikkatlice takip ederek, harika görünen ve farklı bölgelerde ve arama motorlarında iyi performans gösteren bir site oluşturabilirsiniz.

Adım 1: Her hedef pazar için anahtar kelime araştırması

İçeriği çevirmeden önce, her bölgede insanların ne aradığını anlamalısınız. Anahtar kelime araştırması, hedef kitlenizin sizinki gibi ürün veya hizmetleri ararken kullandığı terimleri ortaya çıkarmanıza yardımcı olur. Örneğin, İngilizce konuşan kullanıcılar "çevre dostu çantalar", İspanyolca konuşan kullanıcılar ise "bolsas ecológicas" arayabilir.

Anahtar kelimelerinizi pazara göre uyarlayarak, içeriğinizin gerçek arama amacına uygun olmasını sağlarsınız. Google Anahtar Kelime Planlayıcı veya SEMrush gibi araçlar bu terimleri belirlemenize yardımcı olabilir ve seçtikten sonra bunları Tildasayfa başlıklarınıza, açıklamalarınıza ve gövde içeriğinize doğal bir şekilde entegre edebilirsiniz.

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Adım 2: İçeriğin çevrilmesi ve yerelleştirilmesi

SEO başarısı için yalnızca çeviri nadiren yeterlidir. Yerelleştirme, içeriğinizin okuyuculara doğal ve kültürel olarak alakalı gelmesini sağlar. Örneğin, ABD'de başarılı olan bir tanıtım, daha resmi bir üslup ve farklı kültürel referansların beklendiği Japonya'da aynı etkiyi yaratmayabilir.

Tildabu, her sayfadaki metni yerel normlara uyacak şekilde uyarlarken markanızın sesini korumak anlamına gelir. Profesyonel çevirmenlere veya yerelleştirme uzmanlarına yatırım yapmak, garip ifadelerden kaçınmanıza ve sitenizin uluslararası ziyaretçiler nezdinde güven oluşturmasına yardımcı olur.

Adım 3: Görselleri, harekete geçirici mesajları ve kullanıcı deneyimini uyarlama

Görseller ve harekete geçirici mesajlar (CTA'lar) gibi tasarım öğeleri de yerelleştirilmelidir. Örneğin, kırmızı bir "Hemen Satın Al" butonu ABD'de iyi sonuç verebilir, ancak kırmızı diğer kültürlerde olumsuz çağrışımlar yapabilir. Benzer şekilde, Batı yaşam tarzlarını yansıtan görseller Asya veya Orta Doğu'daki kitlelerle bağlantı kurmayabilir.

Tildatasarım araçları, görselleri kolayca değiştirmenize veya her dil sürümü için farklı harekete geçirici mesajlar oluşturmanıza olanak tanır. Bu ayarlamalar, kullanıcı deneyimini iyileştirir ve ziyaretçilerin sitenin kendilerine göre uyarlandığını hissetmeleri sayesinde dönüşümleri teşvik eder.

Adım 4: Tilda teknik SEO ayarlarının uygulanması

İçeriğiniz ve görselleriniz hazır olduğunda, bir sonraki adım her dil sürümü için SEO ayarlarını yapılandırmaktır. Bu, meta etiketleri optimize etmeyi, hreflang özniteliklerini ayarlamayı ve URL'leri dil ve bölgeye uyacak şekilde ayarlamayı içerir. Örneğin, İspanyolca ürün sayfanız şu şekilde bulunabilir:

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Tilda bazı kısıtlamaları olsa da, bu teknik ayarlamalar genellikle sayfa ayarları veya özel kodlar aracılığıyla yapılabilir. Doğru ayarlamalar, arama motorlarının yerelleştirilmiş içeriğinizi her hedef pazarda doğru şekilde tanımlayıp sıralayabilmesini sağlar.

Adım 5: Diller arası test ve kalite güvencesi

Yerelleştirmeyi uyguladıktan sonra, her şeyin planlandığı gibi çalıştığından emin olmak için test yapmak çok önemlidir. Bu, gezinme bağlantılarının doğru dil sürümlerine yönlendirdiğini kontrol etmek, harekete geçirici mesajların doğru şekilde görüntülendiğinden emin olmak ve çevirilerin doğru ve hatasız olduğundan emin olmak anlamına gelir.

Örneğin, bir ziyaretçi Fransız bayrağına tıklasa da İngilizce ana sayfaya yönlendirilirse, bu durum kötü bir kullanıcı deneyimi yaratır ve SEO sıralamalarını olumsuz etkileyebilir. Farklı cihazlar ve bölgeler genelinde test yapmak, sitenizin her hedef kitle için sorunsuz çalışmasını sağlar.

6. Adım: Uluslararası performansın başlatılması ve izlenmesi

Son adım, çok dilli Tilda sitenizi başlatmak ve performansını izlemektir. Her dil sürümündeki trafiği, sıralamaları ve dönüşümleri izlemek için Google Analytics ve Search Console gibi araçları kullanın. Bu, hangi pazarların iyi performans gösterdiğini ve hangilerinin ayarlama gerektirdiğini belirlemenize yardımcı olur.

Örneğin, İspanyolca sayfalarınızın iyi sıralamalara sahip olduğunu ancak dönüşüm sağlamadığını fark edebilirsiniz; bu da harekete geçirici mesajların (CTA) iyileştirilmesi gerektiğini gösterir. Sürekli izleme, stratejinizi geliştirmenize ve uluslararası SEO'nuzu zaman içinde iyileştirmenize olanak tanır.

Yaygın Tilda SEO tuzakları ve çözümleri

 Tilda web siteleri için adım adım SEO yerelleştirme kontrol listesi

Tilda , görsel olarak çekici web siteleri oluşturmak için harika olsa da, özellikle çok dilli ve uluslararası kurulumlar için SEO'yu etkileyebilecek sınırlamalara sahiptir. Bu tuzakları anlamak ve nasıl çözeceğinizi bilmek, sıralamanızı ve kullanıcı deneyiminizi olumsuz etkileyebilecek sorunlardan kaçınmanıza yardımcı olacaktır.

Gelişmiş teknik SEO üzerinde sınırlı kontrol

Tilda ile ilgili yaygın bir zorluk, WordPressgibi platformlar kadar teknik SEO esnekliği sağlamamasıdır. Örneğin, yapılandırılmış veri eklemek, sunucu tarafı ayarlarını özelleştirmek veya site mimarisini derinlemesine değiştirmek zor olabilir. Şema işaretlemesi veya ayrıntılı URL kontrolü gibi gelişmiş SEO taktikleri kolay olmayabilir.

Çözüm Tilda kontrol edebileceklerinize odaklanın Tilda uzun vadede doğru platform olup olmadığını değerlendirmeniz gerekebilir

Uygun hreflang kurulumu olmadan yinelenen sayfalar

Çok dilli sayfalar oluştururken, Tildadüzenlerin çoğaltılması yaygındır. Ancak hreflang etiketleri olmadan, arama motorları bunları çoğaltma olarak görebilir ve sıralamaları olumsuz etkileyebilir. Örneğin, İngilizce ve Fransızca ana sayfalarınız yapısal olarak neredeyse aynı görünebilir ve bu da arama sonuçlarında hangisinin görünmesi gerektiği konusunda belirsizlik yaratabilir.

Çözüm : Her sayfanın dilini ve bölgesini belirtmek için her zaman hreflang etiketleri ekleyin. Tilda'da Tilda bu etiketleri her sayfanın "Ek Başlık HTML" bölümüne manuel olarak ekleyebilirsiniz. Bu, Fransa'daki kullanıcılara Fransızca sayfanın, ABD'deki kullanıcılara ise İngilizce sürümün gösterilmesini sağlayarak yinelenen içerik sorunlarını önler.

Ağır tasarım öğeleri nedeniyle yavaş yükleme süreleri

Tilda web siteleri genellikle yüksek kaliteli görsellere, animasyonlara veya büyük arka plan görsellerine dayanır. Bunlar etkileyici görünse de, sayfa hızını önemli ölçüde yavaşlatabilir ve bu da hem SEO hem de kullanıcı deneyimi için olumsuzdur. Örneğin, birkaç 5 MB boyutunda görsel içeren bir ana sayfanın mobil cihazlarda yüklenmesi çok uzun sürebilir.

Çözüm : Yüklemeden önce tüm görselleri sıkıştırın ve optimize edin, WebP gibi modern dosya formatlarını kullanın ve gereksiz animasyonları en aza indirin. Tilda ayrıca tembel yüklemeyi de etkinleştirir, böylece görseller yalnızca kullanıcı görsellere kaydırdığında yüklenir. Bu küçük optimizasyonlar, tasarım kalitesinden ödün vermeden performansı önemli ölçüde artırabilir.

Çok dilli sayfaların yetersiz dizini

Birden fazla dil sürümü ayarladıktan sonra bile, arama motorları bazı sayfaları düzgün bir şekilde dizine ekleyemeyebilir. Bu durum genellikle site haritası güncellenmediğinde, URL'ler net bir şekilde yapılandırılmadığında veya dahili bağlantılar yerelleştirilmiş sürümlere işaret etmediğinde ortaya çıkar. Sonuç olarak, belirli bölgelerdeki kullanıcılar çevrilmiş sayfalarınızı arama sonuçlarında asla göremeyebilir.

Çözüm : Site haritanızı düzenli olarak oluşturup Google Search Console ve diğer arama motorlarına gönderin. Her dil sürümünün navigasyonunuzda yer aldığından ve doğru şekilde bağlandığından emin olun. /en/, /fr/ ve /es/ gibi net alt dizin yapıları, kullanıcıların ve arama motorlarının çok dilli kurulumunuzu tanımasına yardımcı olarak dizinlemeyi ve görünürlüğü artırır.

Yeni pazarlar keşfetmeye hazır mısınız? 1 aylık risksiz deneme süremizle otomatik çeviri hizmetimizi ücretsiz deneyin. Kredi kartına gerek yok!

Çözüm

Tilda web siteleri için SEO yerelleştirme kontrol listesi, sitenizin görsel olarak etkileyici görünmesini ve küresel arama sıralamalarında etkili bir performans göstermesini sağlamanın anahtarıdır. Yerelleştirmenin teknik ve kültürel yönlerini ele alarak, işletmeler yinelenen içerik, zayıf indeksleme ve yavaş site hızı gibi yaygın hatalardan kaçınabilirler. Bu bütünsel yaklaşım, Tilda web sitenizin farklı bölge ve dillerde keşfedilebilir, kullanıcı dostu ve güvenilir olmasını sağlar.

Uluslararası pazarlarda başarılı olmak için sürekli izleme, optimizasyon ve araçlar olmazsa olmazdır. Tilda'da çok dilli SEO için en iyi uygulamaları hayata geçirmek Tilda sitenizi optimize ederken çok dilli kurulumları otomatikleştiren güçlü bir çeviri ve SEO dostu platform olan Linguise kullanabilirsiniz Tilda web sitenizi güvenle küreselleştirmek için Linguise deneyin

Okumak da ilginizi çekebilir

kaçırmayın!
Haber bültenimize abone ol

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Bir şans ver. Ayda bir ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-postanızı paylaşmadan ayrılmayın!

Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimlerle ilgili bazı ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

kaçırmayın!
Invalid email address