Un sito web multilingue è fondamentale per le aziende e le organizzazioni per raggiungere un pubblico più ampio e ampliare la loro portata. Joomla, uno dei sistemi di gestione dei contenuti (CMS) più popolari, offre funzionalità di traduzione integrate per aiutare gli utenti a creare siti multilingue.
Tuttavia, con l'avvento della tecnologia di intelligenza artificiale (AI) basata su cloud, i servizi di traduzione automatica sono emersi come un'alternativa comoda. Questo articolo discute le differenze tra la traduzione automatica nativa di Joomla 5 e la traduzione automatica tramite intelligenza artificiale cloud, aiutandovi a decidere le vostre esigenze di traduzione del sito web.
Cos'è la traduzione nativa di Joomla 5?

Joomla 5 traduzione nativa si riferisce alle funzionalità di traduzione integrate all'interno del CMS Joomla. Questa funzione consente agli utenti di creare siti web multilingue traducendo manualmente i contenuti in varie lingue.
Joomla fornisce strumenti e funzionalità robusti per facilitare il processo di traduzione, tra cui un gestore di lingua, sostituzioni di lingua e strumenti per creare e gestire siti multilingue. Il processo di traduzione nativo implica che i traduttori umani traducano manualmente ogni stringa o pezzo di contenuto, garantendo traduzioni accurate e contestualmente appropriate.
Il gestore delle lingue in Joomla 5 consente di installare e gestire i pacchetti linguistici contenenti traduzioni per i file core di Joomla, le estensioni e il contenuto del sito. La funzione di editor di traduzione live consente ai traduttori di visualizzare e modificare le traduzioni nel contesto del sito web, migliorando l'accuratezza e la comprensione contestuale.
Che cos'è la traduzione automatica con Cloud AI per Joomla?

I servizi di traduzione automatica con Cloud AI, come Google Translate, Amazon Translate e la traduzione API di Google Cloud AI, offrono capacità di traduzione automatizzate alimentate da algoritmi avanzati di apprendimento automatico. Questi servizi possono essere integrati nei siti web Joomla per fornire traduzioni di contenuti istantanee in varie lingue. Il processo di traduzione è completamente automatizzato, eliminando l'intervento umano e rendendolo una soluzione pratica e scalabile per progetti di traduzione su larga scala.
La forza di questi servizi risiede nei loro estesi modelli linguistici addestrati su vasti quantitativi di dati tradotti da esseri umani. Attraverso tecniche di apprendimento profondo, possono rilevare modelli linguistici e sfumature, producendo traduzioni fluenti in più lingue.
L'integrazione con Joomla consente un'implementazione senza soluzione di continuità, dove il contenuto viene automaticamente tradotto e visualizzato nella lingua appropriata per i visitatori.
Qual è la differenza tra la traduzione di Joomla 5 e la traduzione automatica con Cloud AI?
Dopo aver conosciuto i rispettivi significati della traduzione di Joomla 5 e della traduzione automatica cloud AI, discuteremo i punti di differenza tra i due servizi di seguito.
Processo di traduzione

- Joomla La traduzione nativa 5 si basa su traduzioni manuali da parte di traduttori umani. Ogni stringa o pezzo di contenuto deve essere tradotto individualmente da qualcuno competente nella lingua di destinazione. Questo processo può essere lungo, specialmente quando si gestiscono grandi volumi di contenuto.
- La traduzione automatica con Cloud AI utilizza modelli di apprendimento automatico per tradurre i contenuti da una lingua all'altra automaticamente. L'intero processo di traduzione è completamente automatizzato e non richiede l'intervento umano. Di conseguenza, è più veloce e più efficiente rispetto alla traduzione di un sito web utilizzando la Joomla traduzione nativa.
Integrazione e flusso di lavoro

- Come suggerisce il nome, la traduzione nativa di Joomlaè integrata nativamente all'interno del CMS Joomla , il che significa che non può essere utilizzata con altre piattaforme CMS al di fuori di Joomla. La funzione di traduzione nativa in Joomla consente di tradurre i contenuti direttamente all'interno dell'interfaccia Joomla , rendendolo comodo per la gestione di siti web multilingue costruiti sulla piattaforma Joomla .
- Al contrario, la traduzione automatica con intelligenza artificiale cloud utilizza API, che possono essere applicate a varie piattaforme CMS e costruttori di siti web che potresti utilizzare. Queste API fornite da aziende come Google, Microsoft o Amazon, consentono agli sviluppatori di integrare capacità di traduzione automatica nelle loro applicazioni, siti web o servizi, indipendentemente dal CMS o dal costruttore di siti web utilizzato. Questo approccio offre maggiore flessibilità poiché la funzionalità di traduzione non è legata a un CMS specifico, ma può essere integrata in qualsiasi sistema o piattaforma compatibile tramite l'API.
Personalizzazione e editor live

- Joomla 5 traduzione nativa fornisce una pagina di modifica della traduzione, offrendo il controllo completo sul processo di traduzione. È possibile personalizzare le traduzioni, garantire l'accuratezza e mantenere la coerenza tra le sezioni di contenuto. Tuttavia, in questa pagina, gli utenti possono solo confrontare la lingua originale con la sua traduzione, non il risultato tradotto automaticamente. Pertanto, l'errore umano può ancora verificarsi nonostante la presenza di un editor.
- La traduzione automatica con Cloud AI offre opzioni di personalizzazione e controllo, in particolare per i servizi di traduzione che utilizzano la tecnologia Cloud AI, come Linguise. Il suo editor live front-end visualizza la lingua originale e la traduzione generata dal sistema. Gli utenti possono modificare la traduzione se non è soddisfacente.
Accuratezza della traduzione

- I traduttori umani in Joomla 5 possono comprendere meglio il contesto e le sfumature del contenuto mentre manualmente traducono Joomla contenuto nella lingua di destinazione, producendo traduzioni più precise e contestualmente appropriate.
- D'altra parte, la traduzione automatica Cloud AI combina entrambi gli approcci. Utilizza una tecnologia di traduzione avanzata per produrre traduzioni automatiche e consente agli utenti di modificarle ulteriormente. Questo processo di doppio controllo garantisce una precisione di traduzione perfetta.
Supporto linguistico

- Joomla versione 5 supporta 64 lingue installate direttamente dal backend del sito. Joomla 5 la traduzione supporta varie lingue, spesso determinate dalla disponibilità di pacchetti linguistici e contributi della comunità.
- Cloud AI servizi di traduzione automatica solitamente supportano più lingue, spesso oltre 100, comprese le lingue meno comunemente utilizzate, sfruttando modelli linguistici estesi.
Commutatore di lingua

- Il CMS Joomla e la traduzione nativa di Joomla 5 ti consentono di aggiungere un selettore di lingua, ma configurare questo menu su un sito web Joomla richiede una configurazione ragionevolmente complessa che implica l'installazione di plugin aggiuntivi. Inoltre, le opzioni di personalizzazione sono limitate.
- Al contrario, con i servizi di traduzione Cloud AI come Linguise, gli utenti devono solo copiare lo script del selettore di lingua in Joomla. Dopodiché, gli utenti possono configurarlo in base alle loro preferenze con varie opzioni di impostazione come icone di bandiera, colore, dimensione, nomi di lingua, ecc.
Esclusione della traduzione dei contenuti

- Joomla 5 non offre esclusioni di traduzione dei contenuti che possono essere impostate in base a URL, pagine o parole. Se gli utenti desiderano escludere intenzionalmente i contenuti dalla traduzione, devono farlo manualmente attraverso la pagina dell'editor di traduzione. Ciò consente una traduzione selettiva, escludendo contenuti o stringhe specifici, come nomi propri o frammenti di codice.
- I servizi di traduzione che utilizzano la tecnologia AI cloud, come Linguise, supportano funzionalità di esclusione della traduzione, come regole di ignorare il testo. Ciò consente agli utenti di impostare parole o contenuti, come nomi di marchi o termini specifici, che non desiderano tradurre o lasciare come predefiniti.
Team di collaborazione

- Joomla 5 la traduzione nativa supporta la collaborazione di squadra consentendo ai membri della squadra di accedere utilizzando i rispettivi account Joomla . Tuttavia, è essenziale notare che è necessario fornire l'accesso al login a ciascun traduttore che collaborerà, il che potrebbe comportare un rischio di uso improprio di altre funzionalità.
- I servizi di traduzione automatica Cloud AI come Linguise invitano anche e configurano i traduttori nella dashboard. Tuttavia, questi traduttori avranno accesso limitato solo alla lingua in cui sono competenti. Inoltre, i traduttori possono modificare solo i risultati della traduzione, non il contenuto originale.
Come scegliere il miglior servizio di traduzione per il sito web di Joomla ?
Dopo aver compreso il confronto tra la traduzione nativa Joomla 5 e la traduzione automatica Cloud AI, devi anche sapere come scegliere il miglior servizio per il tuo sito web Joomla .
- Determina le esigenze e i requisiti di traduzione—Valuta la dimensione e la complessità del tuo progetto di traduzione, che sia piccolo, medio o grande. Inoltre, considera la necessità di accuratezza, soprattutto se il tuo contenuto ha complessità tecnica o sfumature specifiche che richiedono una profonda comprensione contestuale. Inoltre, identifica il numero di lingue necessarie e quanto sono rare quelle lingue.
- Imposta budget e vincoli di tempo – Determina quanto puoi investire nella traduzione in termini di costo e tempo. I servizi di traduzione umana sono più costosi ma potenzialmente più precisi, mentre le traduzioni AI cloud sono più economiche ma potrebbero richiedere editing aggiuntivo. La tecnologia di traduzione AI cloud può fornire risultati più rapidi se hai scadenze strette.
- Livello di controllo e personalizzazione necessari – Se hai bisogno di un controllo completo sulle traduzioni e la capacità di personalizzare il contenuto, la traduzione cloud AI è una scelta adatta con le sue varie funzionalità. Tuttavia, se non richiedi una personalizzazione estensiva, Joomla 5 la traduzione nativa può essere una scelta migliore per l'efficienza e la scalabilità.
- Considera fattori come l'integrazione, la sicurezza dei dati e il supporto – Se hai bisogno di un'integrazione fluida esclusivamente con Joomla CMS, la traduzione nativa potrebbe essere migliore. Tuttavia, la traduzione automatica Cloud AI è la scelta giusta se hai bisogno di supporto per altre piattaforme CMS.
Considerando attentamente questi fattori, puoi prendere una decisione più informata sul servizio di traduzione che meglio si adatta alle esigenze del tuo sito web Joomla , sia che si tratti di traduzione nativa Joomla 5 o di traduzione AI cloud.
Linguise, il miglior sito web Joomla di traduzione automatica cloud AI

Per coloro che necessitano di un'integrazione estensiva, personalizzazione illimitata e traduzioni precise, la traduzione automatica tramite intelligenza artificiale cloud è la scelta giusta.
Un servizio che utilizza la tecnologia di intelligenza artificiale cloud è Linguise. Il servizio di traduzione Linguise combina la tecnologia di traduzione neurale avanzata con la tecnologia di traduzione AI cloud più recente.
Ciò consente Linguise di produrre traduzioni rapide e precise. Linguise è anche integrato con più di 40 CMS e costruttori di siti web, rendendo facile e senza soluzione di continuità installare Linguise su Joomla.
Di seguito è riportata una tabella di confronto tra la traduzione nativa di Joomla 5 e la traduzione automatica di Linguise Cloud AI.
Traduzione nativa di Joomla 5 | Linguise Traduzione automatica con Cloud AI | |
Processo di traduzione | Traduci manualmente ogni stringa o pezzo di contenuto | Tradotto automaticamente dal sistema |
Integrazione | Solo integrato con Joomla CMS | Integrazione per Joomla e altri 40 CMS. |
Editor di personalizzazione live | L'editor live è proprio come una normale pagina di modifica dei contenuti | L'editor live consente di visualizzare i risultati della traduzione del sistema e di modificare direttamente sul frontend |
Accuratezza della traduzione | L'accuratezza dipende da ogni singola traduzione | Fino al 97% di precisione per quasi tutte le coppie di lingue |
Supporto linguistico | 64 lingue disponibili | Fornisce 85 lingue, sia popolari che meno popolari |
Commutatore di lingua | Richiede plugin aggiuntivi, configurazione complessa e personalizzazione limitata | Configurazione facile e aggiungi commutatore di lingua personalizzazione |
Esclusione dalla traduzione | Non disponibile | Fornisce eccezioni di traduzione basate su URL, riga, pagina, ecc. |
Team di collaborazione | Collabora sulle pagine di traduzione dei contenuti | Collabora direttamente con gli editor live |
Conclusione
A questo punto, conosci già il confronto tra la traduzione originale Joomla 5 e la traduzione automatica Cloud AI, in questo caso, Linguise. Puoi utilizzare il confronto sopra quando scegli un servizio di traduzione per un sito web Joomla .
Per coloro che sono interessati a utilizzare Linguise, è diventato il principale servizio di traduzione cloud basato sull'intelligenza artificiale per siti web Joomla . Offrendo una qualità di traduzione perfetta, funzionalità di editor di traduzione e molte altre, Linguise è la scelta migliore per tradurre il tuo sito Joomla .
Per provare Linguise, puoi creare un account Linguise gratuito e approfittare di un periodo di prova di 30 giorni, che include fino a 600.000 parole tradotte. Per maggiori dettagli, visita linguise.com!



