Implementer Google Cloud AI API-oversættelse vs Google Translate til Laravel

For de af jer, der ejer Laravel-baserede hjemmesider, er det meget vigtigt at levere nøjagtigt og naturligt oversættelsesindhold for at oversætte dit websted og tilbyde en god brugeroplevelse. Heldigvis er adskillige automatiske oversættelsestjenester tilgængelige for at hjælpe udviklere med at overvinde denne udfordring, herunder Google Cloud AI API-oversættelse og Google Translate. Begge tjenester tilbyder oversættelsesfunktioner ved hjælp af […]
Sådan opretter du en Elementor flersproget hjemmeside på WordPress

Elementor er langt den mest pålidelige sidebygger på WordPress. Brug Linguise plugin til at oversætte og redigere alle Elementor widgets
Automatisk omdirigering af brugere til deres browsersprog; Er det et godt opkald?

Bortset fra en glat grænseflade, utrolig sideindlæsningshastighed og nem navigation, er der en ting mere, der kan forbedre den flersprogede brugeroplevelse dybt, men som ofte ignoreres af online virksomhedsejere - sprogomdirigering. Lad os antage, at du finder den perfekte hjemmeside til dine behov, men det eneste, der går galt, er, at […]
12+ Bedste automatiske oversættelses-plugins til WordPress

Sammenlign det bedste WordPress oversættelsesplugin for at konvertere dit websted til et hvilket som helst sprog, du ønsker, på få minutter!
Sådan vælger du dine oversættelsessprog med analyse- og markedsdata

Hjemmesideoversættelse er ikke en ny funktion, men den vinder hurtigt indpas. Efterhånden som den digitale markedsplads overtager, hvordan vi driver forretning, har organisationer været nødt til at ændre, hvordan de kommunikerer med deres publikum. Den globale rækkevidde af den digitale verden betyder, at du skal tage højde for forskellige mennesker fra forskellige dele af verden. […]
Flersproget SEO: 12 tips til at forbedre din synlighed

Har du en flersproget side? Boost din globale tilstedeværelse med 12 nøglestrategier til flersproget SEO. Forbedre din synlighed i dag!
Sådan identificerer du DNS-problemer med underdomæner

Sådan identificeres problemer med DNS-indgange med Linguise -sprog-underdomæner
Installer Linguise automatisk oversættelse på Webflow

Dokumentation relateret til, hvordan man opsætter Linguise automatisk oversættelse på et Webflow websted
Installer Linguise automatisk oversættelse på Squarespace

Dokumentation relateret til, hvordan du opsætter Linguise automatisk oversættelse på et Squarespace websted
Installer Linguise automatisk oversættelse på TYPO3

Sådan aktiveres og installeres Linguise på TYPO3 CMS-webstedet ved hjælp af scriptet: Få en API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Installer Linguise automatisk oversættelse på ExpressionEngine

Sådan aktiveres og installeres Linguise på ExpressionEngine webstedet ved hjælp af scriptet: Få en API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Installer Linguise automatisk oversættelse på Concrete CMS

Sådan aktiveres og installeres Linguise på Concrete CMS webstedet ved hjælp af scriptet: Få en API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Installer Linguise automatisk oversættelse på Zen Cart

Sådan aktiveres og installeres Linguise på Zen Cart webstedet ved hjælp af scriptet: Få en API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Installer Linguise automatisk oversættelse på IONOS Website Builder

Dokumentation relateret til, hvordan du opsætter Linguise automatisk oversættelse på IONOS Website Builder
Installer Linguise automatisk oversættelse på BoltCMS

Sådan aktiveres og installeres Linguise på BoltCMS-webstedet ved hjælp af scriptet: Få en API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Installer Linguise automatisk oversættelse på cloud-hostet CMS

Dokumentation relateret til, hvordan du opsætter Linguise automatisk oversættelse på et Cloud-hostet CMS
Installer Linguise automatisk oversættelse på Shopify

Dokumentation relateret til, hvordan du opsætter Linguise automatisk oversættelse på et Shopify websted
Installer Linguise automatisk oversættelse på ProcessWire

Sådan aktiveres og installeres Linguise på ProcessWire CMS-webstedet ved hjælp af scriptet: Få en API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Installer Linguise automatisk oversættelse på MODX

Sådan aktiveres og installeres Linguise på MODX framework-webstedet ved hjælp af scriptet: Få en API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Installer Linguise automatisk oversættelse på Craft CMS

Sådan aktiveres og installeres Linguise på Craft CMS webstedet ved hjælp af scriptet: Få en API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Opsætning af sprogskifter fra dashboard til PHP-scriptet

Sprogskifter til PHP CMS Vi er glade for at kunne annoncere en stor ny funktion til vores PHP CMS-kunder (PrestaShop, Magento…). Alle domæner er registreret undtagen WordPress og Joomla hjemmesider, fordi de har deres egen native udvidelse. Vi har implementeret muligheden for at konfigurere sprogskifterdisplayet med mange designmuligheder såsom layouts, flagformer og […]
Installer Linguise på websteder baseret på Laravel

Sådan aktiveres og installeres Linguise på ethvert PHP-baseret websted ved hjælp af scriptet: API-nøgle, installer scriptet og oversæt!
Rediger medier og URL-links fra dashboardet

Udelad en bestemt tekst fra oversættelsen overalt på dit websted eller kun på en del af det afhængigt af de anvendte regler
Opdatering! Oversæt links og billeder fra frontend

Vi har netop udrullet en større opdatering af vores kerneoversættelsessystem. Det omfatter oversættelse af alle eksterne links (links til sider, til videoer) og links til billeder. Vi har også tilføjet "baggrundsordbøger" for at forbedre oversættelsesindholdet. Oversæt dine billeder og videoer Det er nu muligt at "oversætte" alle dine billeder, hvilket betyder, at du kan […]
Hvorfor bliver mit formularindhold ikke oversat?
Når Linguise er aktiveret, oversættes alt dit webstedsindhold, men ikke en kontaktformular? Dette skyldes sandsynligvis, at formularens indhold indlæses asynkront ved hjælp af AJAX, derfor kan Linguise ikke få indholdet til at oversætte det. Hvad er løsningen? For at tillade dette, inviterer vi dig til at teste vores "Dynamiske oversættelser"-funktion. […]
Hvorfor er noget af mit DIVI-indhold ikke oversat?
I DIVI builder har du mulighed for at gøre noget indhold anderledes til mobil, tablet og desktop. I DIVI builder har du mulighed for at gøre noget indhold anderledes til mobil, tablet og desktop med faner over indholdet. Når du bruger det, bliver dit indhold opdateret, når du skifter enhed, i koden […]
Er oversættelserne lavet af en oversætter inkluderet i ordet kvote?
Nej, grænsen for ordantal er kun for automatiske neurale maskinoversættelser. En oversætter kan manuelt redigere automatiske oversættelser uden begrænsning.
Skal jeg have 1 medlemskab pr. domæne?
Hver plan og dens oversættelseskvote er knyttet til ét domæne. Du kan dog abonnere på et ubegrænset antal planer for flere websteder med én Linguise brugerkonto (hvis du for eksempel har mange kunder). Hvis du repræsenterer et webbureau og ønsker at oversætte 3 hjemmesider eller flere, kan vi generere en […]
Kan jeg begrænse oversættelserne til nogle dele af mit websted?
Det er muligt i det første trin af webstedets domæneregistrering eller efterfølgende ved at bruge en regel for indholdsekskludering. For eksempel er det muligt at udelukke en blogoversættelse på et eller flere sprog ved at tilføje en ekskluderingsregel efter URL som www.domain.com/blog/* Du kan finde mere information i dokumentationen her >>
Hvorfor skal jeg have et aktivt abonnement for at oversætte?
Ja, en aktiv plan er påkrævet for at give oversættelser til dine kunder. Oversættelserne gemmes på en Linguise cacheserver og i en fjerndatabase. Hver gang et nyt indhold eller en ny del af et eksisterende indhold opdages på webstedet, vil det gå gennem oversættelses-API'en. Derfor er en aktiv […]
Hvad sker der, når min oversættelseskvote er nået?
Når du når det antal oversatte ord, der er inkluderet i din plan, stopper de nye oversættelser, de eksisterende vil ikke blive serveret til dine besøgende, men de skal stadig serveres, når du har mere oversættelseskvote. Din oversættelseskvote kan kontrolleres fra Linguise admin-dashboard.
Kan jeg bruge prøveversionen på flere webstedsdomæner?
Ja, prøveversionen kan bruges for hvert nyt domæne, der registreres, selvom du har flere domæner under samme brugerkonto. Betragt det som en gratis fordel på 1 måned.
Indeholder den 1-måneds gratis prøveperiode alle funktionerne?
Ja, absolut, og der er ingen begrænsning på antallet af sidevisninger. I løbet af prøveperiodens 1. måned kan du oversætte op til 600.000 ord, det vil sige PRO-kvoteplanen. Mængden af oversatte ord på dit websted kan til enhver tid kontrolleres fra dit Linguise dashboard.
Ignorer tekstregler: udelad tekst fra oversættelse

Udelad en bestemt tekst fra oversættelsen overalt på dit websted eller kun på en del af det afhængigt af de anvendte regler
Regler for teksterstatning, udskift indhold over hele dine oversættelser

Erstat neural maskinoversættelse på ethvert sprog ved hjælp af et sæt regler
Ekskluder HTML-indhold fra oversættelse ved hjælp af CSS-vælger

Ekskluder hurtigt en del af dit websted fra oversættelse ved hjælp af Linguise regler
Rediger eksisterende oversættelser og URL'er fra Linguise -dashboardet

Erstat neural maskinoversættelse på ethvert sprog ved hjælp af et sæt regler
Rediger oversættelser ved hjælp af frontend-redigeringsværktøjet

Live-editoren er en klik- og rediger font-end-editor til alle dine hjemmesideoversættelser. Fungerer med alt HTML-indhold.
Ekskluder sider fra oversættelse ved hjælp af URL'er

Ekskluder hurtigt en del af dit websted fra oversættelse ved hjælp af Linguise regler
Aktiver et Linguise abonnement

Tilføj din hjemmeside til Linguise, vælg dine sprog, få en API-nøgle for at aktivere neurale oversættelsen
Sådan oversætter du din hjemmeside fra engelsk til vietnamesisk

Kvalitetsoversættelse er ikke et udtryk, der skal tages let på. Forestil dig dette, du har brug for en juridisk oversættelse – en med præcision, for det kan få alvorlige konsekvenser, hvis det ikke bliver gjort korrekt. Selv den mindste fejl i oversættelsen kan føre til kolossale økonomiske tab! For eksempel er decimaler på engelsk i USA […]
Hvordan man oversætter en hjemmeside til russisk fra engelsk

Hjemmesidelokalisering er et effektivt værktøj til at skræddersy dit digitale indhold og gøre det mere attraktivt for potentielle kunder på målmarkedet. Ved at lokalisere websider kan du sikre, at de er egnede til forskellige skikke, sprog og kulturer, hvilket i sidste ende forbedrer brugeroplevelsen. Som et resultat af bestræbelser på lokalisering af websteder støder virksomheder ofte på øget kundeengagement […]
Hvordan man oversætter Rank Math SEO plugin meta information

Hvad menes med metatag information Meta information er information, der beskriver anden information. Disse metadata er skrevet i HTML (indimellem i XML) kode og ses ikke af brugeren. Det bruges til at beskrive en webside, billeder, videoer og andre medier. Det bruges typisk til at identificere forfatteren eller udgiveren, give […]
Linguise, juleaftale 2022!

Få 20 % RABAT ved at bruge kuponen: JUL Ansøg på al aktivering af ny oversættelsesplan. Du kan anvende kuponen indtil din 1. måneds prøveperiode slutter. Kuponen vil være tilgængelig fra 23. december til 1. januar God fornøjelse, og vi ses i 2023 til nye oversættelseseventyr! TILMELD DIG OG BRUG 20% RABATKUPON
Sådan oversætter du WooCommerce-e-mails med manuel og automatisk oversættelse

WooCommerce e-mail er noget væsentligt i en online forretning, da det ofte er den første kontakt, du har med din klient. Når du kører en flersproget Eshop, er det endnu vigtigere at fokusere på, fordi du har brug for et godt budskab til din kunde og en oversat version af dit budskab. Lad grave ned i de 2 muligheder, der tilbydes […]
Google Analytics v4 og flersproget statistik

Sådan viser og analyserer du Google Analytics-data med Linguise flersprogede system
Hvordan oversætter man Yoast SEO plugin meta information?

Hvad er metainformationen? Metainformation er information om information. Metatags er stykker HTML-kode, der giver væsentlig information om dit websted. Hvis de bruges godt, kan de positivt påvirke placeringen af dine sider på søgemaskinerne. Disse læses af søgemaskiner og hjælper med at positionere i SERP. Hvis du […]
Konfigurer din SEO til forskellige sprog og lande

Hvorfor vil du ikke gerne se mere trafik på dit websted? At optimere din SEO til forskellige sprog og lande er den enkleste måde at gøre dette på. Husk, at det meste af verden ikke taler engelsk, når du markedsfører dit indhold internationalt – den potentielle kundebase er enorm. Hvis du kun målretter mod engelsktalende […]
Hvad er de 6 bedste software til oversættelse af neurale maskiner til dit websted?

Tag et kig på, hvad der er den neurale maskinoversættelse og den bedste NMT-software til dit websted
Oversættelse vs Transcreation, hvad er det, og hvordan du bruger det til dit målsprog

Grunden til at du læser dette er, at du har skrevet indhold for at nå ud til et større, internationalt publikum eller komme i kontakt med potentielle kunder, der taler et andet sprog. Du tænker måske på at udvide din virksomhed eller blive global på et tidspunkt, eller du vil måske bare øge kundeinvolvering og salg. Hvis nogen af […]