Linguise Praktik Terbaik untuk Mengelola SEO & Terjemahan untuk Situs Web Besar

Infografis tentang perusahaan teratas
Tabel Isi

Apakah bisnis Anda adalah jenis bisnis yang harus diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa? Jika ya, maka penting untuk memperhatikan praktik SEO dan pengindeksan agar dapat diakses secara global. Namun, menerjemahkan situs web konten ke dalam berbagai bahasa ​​sering kali menjadi tantangan bagi pemilik bisnis, terutama jika situsnya berskala besar, dengan ratusan hingga ribuan halaman.

Penggunaan alat terjemahan otomatis memungkinkan penerjemahan konten dengan cepat, tetapi penyalahgunaannya dapat menyebabkan masalah SEO dan pengindeksan konten.

Oleh karena itu, artikel ini akan membahas praktik terbaik untuk mengelola SEO dan terjemahan untuk situs web berskala besar, memastikan bahwa upaya terjemahan Anda bermanfaat dan audiens global yang ditargetkan dapat dengan mudah menemukan konten Anda.

Mengapa Anda harus peduli tentang terjemahan otomatis dan pengindeksan?

Menyediakan konten yang beragam dan multibahasa memang sangat penting untuk menjangkau audiens global. Namun, upaya terjemahan hanya akan bermanfaat jika Anda memilih bahasa yang sesuai dengan target audiens dan mengindeks konten dengan benar.

Sebagai contoh, jika Anda menerjemahkan konten ke dalam bahasa yang tidak relevan dengan pasar target, maka hanya akan mendapatkan sedikit perhatian karena tidak ada lalu lintas web dari negara-negara yang menggunakan bahasa tersebut.

Selanjutnya, jika konten terjemahan dioptimalkan dan diindeks dengan benar, mesin pencari akan dapat menemukannya dan menampilkannya di hasil pencarian. Akibatnya, ini akan menurunkan tingkat konversi potensial untuk produk Anda.

Meskipun menerjemahkan konten web ke dalam berbagai bahasa dapat dilakukan dengan cepat menggunakan alat terjemahan otomatis, alat tersebut dapat menimbulkan tantangan bagi SEO. Mesin pencari mungkin memerlukan bantuan dalam mengindeks konten yang diterjemahkan secara otomatis jika kualitasnya masih dapat ditingkatkan atau jika perlu dioptimalkan. Memahami keterbatasan dan praktik terbaik untuk terjemahan otomatis dapat membantu mengurangi masalah ini.

  • Sumber daya yang terbuang: Terjemahan otomatis mewakili investasi dalam teknologi dan konten. Dengan pengindeksan yang tepat, sumber daya yang dihabiskan untuk menerjemahkan situs Anda dapat dimanfaatkan dengan baik, karena konten gagal menarik dan melibatkan audiens internasional.
  • Visibilitas berkurang di mesin pencari: Jika konten yang diterjemahkan secara otomatis tidak diindeks dengan benar, maka tidak akan terlihat dalam hasil mesin pencari untuk kueri yang dilakukan dalam bahasa tersebut. Ini secara signifikan mengurangi potensi jangkauan konten Anda, membuatnya tidak terlihat oleh sebagian besar audiens target Anda.
Hancurkan Penghalang Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Bagaimana menghindari situasi itu dan menerjemahkan situs besar Anda dengan lancar?

Seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, untuk menghindari sumber daya yang terbuang dan visibilitas yang berkurang di mesin pencari, penting untuk memahami langkah-langkah yang dapat Anda ambil untuk memastikan terjemahan yang lancar dari situs web berskala besar. Berikut beberapa di antaranya.

Mengidentifikasi audiens target dan bahasa Anda

Memahami target audiens dan preferensi bahasa mereka adalah kunci untuk memastikan keberhasilan upaya terjemahan situs web Anda. Berikut beberapa strategi yang dapat Anda terapkan.

Memilih bahasa yang paling penting

Pembuatan profil bahasa melibatkan analisis data demografis, tren penggunaan bahasa, dan perilaku pengguna untuk mengidentifikasi bahasa yang harus didukung oleh situs web Anda. Dengan membuat konten situs web dan konten Anda sesuai dengan nuansa audiens Anda, Anda dapat meningkatkan keterlibatan dan pengalaman pengguna, yang pada akhirnya meningkatkan kinerja SEO situs Anda.

Anda dapat mengambil beberapa langkah untuk menentukan bahasa yang akan ditambahkan ke situs web Anda.

Langkah pertama adalah memahami analisis pengunjung situs melalui Google Analytics. Platform ini menyediakan laporan tentang negara asal pengunjung dan bahasa yang mereka gunakan. Anda dapat menemukan laporan di bawah menu Audience > Geo > Language, memungkinkan Anda melihat bahasa yang digunakan oleh pengunjung situs web Anda.

Tampilan laporan ini menunjukkan distribusi bahasa yang digunakan oleh pengguna situs web Anda. Seperti yang terlihat di sebelah kanan, beberapa peringkat bahasa digunakan oleh pengunjung, mulai dari bahasa Inggris, Jerman, Perancis, Spanyol, dan Jepang.

Ini dapat memberikan gambaran yang jelas tentang bahasa penting yang perlu ditambahkan dan diterjemahkan di situs web Anda.

Grafik garis yang menunjukkan data kinerja di berbagai metrik

Langkah kedua adalah memeriksa popularitas kata kunci yang Anda targetkan, salah satunya melalui Google Trends. Dengan menggunakan Google Trends, Anda dapat melihat popularitas kata kunci produk/layanan dengan mengatur negara tujuan.

Misalnya, Anda ingin melihat popularitas kata kunci terjemahan otomatis menggunakan bahasa Inggris dan Perancis (traduction automatique) di Perancis. Meskipun kata kunci dalam bahasa lokal cukup populer, Anda dapat melihat bahwa kata kunci “terjemahan otomatis” kini juga meningkat.

Grafik yang menunjukkan lalu lintas situs web dari waktu ke waktu dengan beberapa puncak. Grafik ditampilkan pada latar belakang gelap.

Anda dapat lebih memahami preferensi bahasa untuk kata kunci yang ditargetkan dengan memeriksa Google Trends. Selain itu, Anda juga dapat membandingkan beberapa kata kunci sekaligus.

Analisis Kompetitor

Analisis pesaing dalam SEO multibahasa melibatkan identifikasi pesaing Anda di berbagai pasar bahasa dan menganalisis strategi mereka. Tujuannya adalah memahami bagaimana pesaing Anda beroperasi terkait penargetan bahasa, struktur konten multibahasa, dan kata kunci yang ditargetkan. Dengan memahami aspek-aspek ini, Anda dapat memperoleh wawasan berharga untuk merumuskan strategi SEO dan terjemahan Anda.

Langkah-langkah yang terlibat dalam melakukan analisis kompetitor dalam SEO multibahasa termasuk

  1. Mengidentifikasi pesaing: pertama, Anda harus menentukan pesaing Anda di pasar bahasa yang berbeda. Mereka bisa menjadi pesaing lokal di negara tertentu atau pesaing global yang beroperasi dalam beberapa bahasa.
  2. Menganalisis strategi pesaing:
  3. Memahami kekuatan dan kelemahan pesaing: Anda juga perlu menilai kekuatan dan kelemahan pesaing Anda dalam strategi multibahasa mereka. Apakah ada celah yang dapat Anda manfaatkan atau strategi yang dapat Anda tiru? Apa yang membuat pesaing Anda unggul dalam penargetan bahasa? Misalnya, jika pesaing hanya menyediakan konten dalam tiga bahasa, Anda dapat menambahkan beberapa bahasa lain selama masih relevan dengan negara target.
  4. Menyesuaikan strategi Anda: berdasarkan analisis kompetitor, Anda dapat mengubah strategi SEO dan terjemahan Anda. Anda dapat mengidentifikasi bahasa yang mungkin Anda prioritaskan berdasarkan kesuksesan kompetitor di bahasa tersebut. Anda dapat menyesuaikan struktur konten dan memilih kata kunci yang lebih efektif untuk menarik lalu lintas organik.

Melakukan hal ini dapat mengoptimalkan strategi Anda dan meningkatkan posisi situs web Anda dalam peringkat pencarian global.

Pantau dan lanjutkan menerjemahkan secara bertahap

Setelah menganalisis pesaing, penting untuk terus memantau proses terjemahan. Mulai dengan memprioritaskan terjemahan ke dalam setidaknya lima bahasa kunci berdasarkan audiens target Anda. Pendekatan ini memungkinkan Anda untuk memperluas jangkauan global dan melayani pasar yang beragam. Pemantauan terus menerus terhadap terjemahan ini memastikan bahwa konten tetap akurat, relevan, dan dioptimalkan untuk SEO. Saat Anda memperluas terjemahan, terus perbaiki dan perbarui berdasarkan umpan balik pengguna dan analitik kinerja, memastikan bahwa situs web Anda beresonansi dengan dan dapat diakses oleh audiens internasional yang luas.

Panduan SEO teknis untuk situs multibahasa

Menerjemahkan konten ke dalam berbagai bahasa tidaklah cukup untuk membuat situs web dapat diakses secara global. Anda perlu memastikan visibilitas di pasar internasional dan memperhatikan aspek teknis SEO untuk membuat situs lebih mudah dijangkau.

Berikut beberapa pedoman SEO teknis yang dapat Anda terapkan pada situs multibahasa.

Pengindeksan dan perayapan yang efisien

Satu aspek penting dari SEO teknis adalah memastikan proses crawling dan pengindeksan yang lancar dan efektif. Berikut beberapa hal yang dapat dilakukan untuk membuat proses crawling dan pengindeksan lebih efektif.

  • Penggunaan tag hreflang yang benar: Atribut hreflang adalah alat untuk memberi tahu mesin pencari tentang versi bahasa yang benar dari konten Anda. Misalnya, jika Anda memiliki halaman dalam bahasa Inggris dan Spanyol, penggunaan hreflang yang tepat akan mencegah masalah konten duplikat dan memberi pengguna versi bahasa yang sesuai, meningkatkan pengalaman pengguna. Linguise secara otomatis menyediakan tag hreflang di file HTML Anda dan secara otomatis menetapkan kode hreflang ke setiap URL situs web. Di bawah ini adalah implementasi tag hreflang. Anda dapat melihat bahwa setiap URL memiliki kode hreflang, seperti “en”, “nl”, dan “fr”.
Latar belakang hitam dengan teks samar dan tidak terbaca.
  • Pengembangan peta situs khusus bahasa: Setiap iterasi bahasa situs web Anda harus memiliki peta situsnya sendiri, membantu mesin pencari dalam menemukan dan mengindeks semua halaman individual. Jika menggunakan Linguise, itu akan secara otomatis menghasilkan peta situs terpisah untuk setiap bahasa, yang perlu Anda kirimkan ke Google Search Console, sehingga meningkatkan visibilitas situs web Anda di pasar yang ditargetkan.
  • Optimalisasi struktur URL: Struktur URL yang baik, yang menunjukkan bahasa atau wilayah, membantu mesin pencari dan pengguna menavigasi situs Anda dengan lebih efisien. Linguise dapat mengoptimalkan struktur URL untuk konten terjemahan Anda sesuai dengan praktik terbaik. Ada beberapa jenis struktur URL situs web multibahasa yang dapat Anda pilih, pastikan Anda memilih yang paling sesuai di antara jenis berikut, yaitu domain subdomain tertentu, subdirektori, dan URL parameter, yang dapat Anda baca secara lengkap di mengelola situs multi-regional di bagian menggunakan URL spesifik lokal dan gambar berikut.
Layar hitam dengan teks dan ikon putih, mungkin tangkapan layar program komputer atau situs web.
  • Manajemen anggaran crawl: Prioritaskan crawling halaman penting dan cegah mesin pencari dari membuang sumber daya pada halaman yang tidak relevan, memaksimalkan efektivitas pengindeksan situs Anda di semua bahasa. Linguise membantu mengelola anggaran crawl dengan mengoptimalkan konten berkualitas tinggi untuk diprioritaskan, mengoptimalkan struktur navigasi untuk memudahkan crawler menemukan halaman utama, dan menerapkan teknik seperti robots.txt dan noindex untuk membatasi akses ke halaman yang tidak penting. Status crawl juga dapat dipantau di Google Search Console.

Dengan menggunakan pendekatan ini, Anda dapat menjamin bahwa prosedur crawling dan pengindeksan beroperasi secara efisien dan efektif untuk situs web multibahasa Anda, sehingga meningkatkan visibilitas dan aksesibilitasnya di pasar internasional.

Gunakan Konsol Pencarian secara efektif

Teknik SEO berikutnya adalah memanfaatkan alat Google Search Console secara efektif. Konsol Pencarian Google dapat memastikan bahwa konten Anda diindeks secara akurat dan disajikan kepada audiens yang tepat. Berikut beberapa langkah untuk mengoptimalkan penggunaan Konsol Pencarian.

  • Kirimkan peta situs khusus bahasa: Peta situs berfungsi sebagai panduan bagi mesin pencari untuk membantu mereka menemukan dan merayapi semua halaman situs web Anda. Untuk situs multibahasa, penting untuk mengirimkan peta situs terpisah untuk setiap versi bahasa. Dengan cara ini, Google dapat secara akurat mengindeks konten Anda untuk setiap target audiens dan memastikan bahwa pengguna yang mencari dalam bahasa tertentu disajikan dengan versi bahasa yang sesuai dari situs Anda. Linguise dapat membantu Anda membuat dan mengirimkan peta situs multibahasa ke Google Search Console. Berikut ini adalah tampilan peta situs yang telah berhasil dikirimkan ke Search Console.
Tangkapan layar halaman web Solkobalance yang menampilkan berbagai data
  • Pantau penargetan internasional: Laporan Penargetan Internasional di Search Console memungkinkan Anda memeriksa kesalahan dalam implementasi tag hreflang. Tag Hreflang sangat penting untuk menunjukkan bahasa atau versi regional suatu halaman, memastikan bahwa pengguna di berbagai wilayah atau mencari dalam bahasa yang berbeda dilayani dengan URL yang benar di hasil pencarian Google. Implementasi yang salah dapat menyebabkan masalah seperti konten duplikat atau versi yang salah ditampilkan, jadi penting untuk memantau dan memperbaiki kesalahan apa pun.
  • Analisis kinerja penelusuran: Laporan ini memberikan wawasan berharga tentang bagaimana situs web Anda berkinerja di berbagai negara dan bahasa. Anda dapat memfilter data berdasarkan bahasa atau negara, memungkinkan Anda mengidentifikasi area yang mungkin memerlukan lebih banyak perhatian SEO atau optimalisasi konten. Misalnya, misalkan Anda melihat bahwa situs web Anda berkinerja rendah di pasar bahasa tertentu. Dalam hal ini, Anda dapat fokus pada upaya untuk meningkatkan konten, kata kunci, atau faktor SEO lainnya untuk versi bahasa tersebut. Analisis ini dapat dilakukan melalui Konsol Penelusuran di bagian Kinerja, lalu filter berdasarkan negara yang ingin Anda lihat performanya.
Grafik yang menunjukkan metrik kinerja situs web

Dengan mengikuti langkah-langkah ini, Anda dapat secara efektif mengoptimalkan penggunaan alat Google Search Console untuk memastikan bahwa situs web multibahasa Anda diindeks dengan benar dan terlihat oleh audiens internasional yang ditargetkan.

Siap menjelajahi pasar baru? Coba layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan kami. Tidak perlu kartu kredit!

Bagaimana Anda mengindeks terjemahan otomatis pada situs web dengan Linguise?

Sekarang Anda memahami cara memastikan proses crawling dan pengindeksan yang lancar pada situs web berskala besar, Anda tidak perlu khawatir karena Linguise menyediakan solusi terintegrasi untuk mengindeks konten terjemahan otomatis secara efektif di situs web Anda. 

Kami menyediakan struktur URL yang optimal dan metadata untuk konten yang diterjemahkan, menerapkan tag hreflang yang benar dan sitemap bahasa sehingga konten dapat dikenali dan diindeks secara akurat oleh mesin pencari.

Linguise layanan terjemahan sepenuhnya mendukung SEO multibahasa, seperti hreflang, URL kanonik, sitemap XML terjemahan, dan lainnya. Linguise’ Konten terjemahan juga cepat diindeks oleh mesin pencari utama karena telah diuji di semua alat webmaster.

Dengan Linguise, pengindeksan terjemahan otomatis di situs web dapat dilakukan dengan cepat, dan konten terjemahan Anda dioptimalkan untuk SEO dan diindeks dengan benar.

Jadi, jangan biarkan upaya Anda menerjemahkan situs web berskala besar menjadi sia-sia hanya karena kontennya kurang terindeks dengan baik. Percayakan Linguisesolusi terintegrasi kami untuk memastikan konten terjemahan otomatis Anda dioptimalkan sesuai dengan praktik terbaik SEO multibahasa dan terindeks dengan benar oleh mesin pencari utama! Daftar untuk Linguise akun sekarang dan tambahkan domain situs web Anda untuk meningkatkan jangkauan audiens dan kinerja bisnis di pasar internasional.

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan sampai ketinggalan!
Berlangganan Newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan sampai ketinggalan!
Invalid email address