Bahasa vs Lokal: Apa bedanya?

Peta dunia dengan koneksi jaringan. Berbagai ikon.

Perbedaan antara bahasa vs lokal di situs web multibahasa. Lengkap dengan berbagai poin dan cara mengatur lokal di situs web dengan Linguise

Secara otomatis mengarahkan pengguna ke bahasa browser mereka; Apakah ini panggilan yang bagus?

Seorang pria berjas berdiri di samping brankas industri besar. Brankas itu memiliki mekanisme penguncian yang rumit.

Terlepas dari antarmuka yang mulus, kecepatan pemuatan halaman yang luar biasa, dan navigasi yang mudah, ada satu hal lagi yang dapat meningkatkan pengalaman pengguna multibahasa secara mendalam tetapi sering diabaikan oleh pemilik bisnis online — Pengalihan bahasa. Misalkan Anda menemukan situs web yang sempurna untuk kebutuhan Anda, tetapi satu-satunya hal yang salah adalah […]

Bagaimana memilih bahasa terjemahan Anda dengan analitik dan data pasar

Dua orang menganalisis data bisnis di komputer dan papan tulis.

Terjemahan situs web bukanlah fitur baru, tetapi dengan cepat mendapatkan daya tarik. Saat pasar digital mengambil alih cara kami menjalankan bisnis, organisasi harus mengubah cara mereka berkomunikasi dengan audiens mereka. Jangkauan global dunia digital berarti Anda harus melayani orang yang berbeda dari berbagai belahan dunia. […]

Bagaimana mengukur ROI terjemahan

Grafik yang menunjukkan laba atas investasi dengan koin dan setumpuk uang. Konsep pertumbuhan keuangan dan investasi.

Apakah Anda ingin menghitung hasil investasi website yang dihasilkan? Berikut cara mengukur ROI terjemahan dan meningkatkan ROI dengan Linguise