Google Cloud AI API çevirisini Laravel için Google Çeviri'ye kıyasla uygulayın

Laraveltabanlı web sitelerine sahip olanlar için doğru ve doğal çeviri içeriği sağlamak, web sitenizi çevirmek ve iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak açısından çok önemlidir. Neyse ki geliştiricilerin bu zorluğun üstesinden gelmesine yardımcı olacak Google Cloud AI API Translation ve Google Translate dahil çeşitli otomatik çeviri hizmetleri mevcut. Her iki hizmet de çeviri yetenekleri sunar: […]
WordPress Elementor çok dilli bir web sitesi nasıl oluşturulur

Elementor , WordPressaçık ara en güvenilir sayfa oluşturucudur. Tüm Elementor widget'larını tercüme etmek ve düzenlemek için Linguise eklentisini kullanın
Kullanıcıları otomatik olarak tarayıcı dillerine yönlendirme; İyi bir çağrı mı?

Pürüzsüz bir arayüz, inanılmaz sayfa yükleme hızı ve kolay gezinme dışında, çok dilli kullanıcı deneyimini derinden geliştirebilen ancak çevrimiçi işletme sahipleri tarafından genellikle göz ardı edilen bir şey daha vardır: Dil yönlendirme. Diyelim ki ihtiyaçlarınız için mükemmel bir web sitesi buldunuz, ancak ters giden tek şey […]
WordPress için 12+ en iyi otomatik çeviri eklentisi

Web sitenizi dakikalar içinde istediğiniz dile dönüştürmek için en iyi WordPress çeviri eklentisini karşılaştırın!
Analitik ve pazar verileriyle çeviri dillerinizi nasıl seçersiniz?

Web sitesi çevirisi yeni bir özellik değil, ancak hızla ilgi görüyor. Dijital pazar, iş yapma şeklimizi devraldıkça, kuruluşlar, izleyicileriyle iletişim kurma biçimlerini değiştirmek zorunda kaldı. Dijital dünyanın küresel erişimi, dünyanın farklı yerlerinden farklı insanlara hitap etmeniz gerektiği anlamına gelir. […]
Çok Dilli SEO: Görünürlüğünüzü Artıracak 12 İpucu

Çok dilli bir siteniz var mı? Çok dilli SEO için 12 temel stratejiyle küresel varlığınızı güçlendirin. Bugün görünürlüğünüzü artırın!
Alt alan adlarıyla ilgili DNS sorunları nasıl belirlenir?

Linguise dilleri alt alan adlarıyla ilgili DNS girişi sorunları nasıl belirlenir?
Linguise otomatik çevirisini Webflow yükleyin

Webflow sitesinde Linguise otomatik çevirisinin nasıl kurulacağına ilişkin belgeler
Linguise otomatik çevirisini Squarespace yükleyin

Squarespace web sitesinde Linguise otomatik çevirisinin nasıl kurulacağına ilişkin belgeler
Linguise otomatik çevirisini TYPO3 yükleyin

Komut dosyasını kullanarak TYPO3 CMS web sitesinde Linguise nasıl etkinleştirilir ve yüklenir: bir API Anahtarı alın, komut dosyasını yükleyin ve çevirin!
ExpressionEngine Linguise otomatik çevirisini yükleyin

Komut dosyasını kullanarak ExpressionEngine web sitesinde Linguise nasıl etkinleştirilir ve yüklenir: bir API Anahtarı alın, komut dosyasını yükleyin ve çevirin!
Linguise otomatik çevirisini Concrete CMS yükleyin

Linguise Concrete CMS web sitesinde komut dosyası kullanarak nasıl etkinleştirir ve yüklerim: bir API Anahtarı alın, komut dosyasını yükleyin ve çevirin!
Linguise otomatik çeviriyi Zen Cart yükleyin

Komut dosyasını kullanarak Zen Cart web sitesinde Linguise nasıl etkinleştirilir ve yüklenir: bir API Anahtarı alın, komut dosyasını yükleyin ve çevirin!
IONOS Website Builder'a Linguise otomatik çevirisini yükleyin

IONOS Website Builder'da Linguise otomatik çevirisinin nasıl kurulacağına ilişkin belgeler
BoltCMS'e Linguise otomatik çevirisini yükleyin

Betiği kullanarak BoltCMS web sitesinde Linguise nasıl etkinleştirilir ve yüklenir: bir API Anahtarı alın, betiği yükleyin ve çevirin!
Linguise otomatik çeviriyi bulutta barındırılan CMS'ye yükleyin

Bulutta barındırılan bir CMS'de Linguise otomatik çevirinin nasıl kurulacağına ilişkin belgeler
Shopify Linguise otomatik çevirisini yükleyin

Shopify web sitesinde Linguise otomatik çevirisinin nasıl kurulacağıyla ilgili belgeler
Linguise otomatik çevirisini ProcessWire yükleyin

Betiği kullanarak ProcessWire CMS web sitesinde Linguise nasıl etkinleştirilir ve yüklenir: bir API Anahtarı alın, betiği yükleyin ve çevirin!
Linguise otomatik çevirisini MODX yükleyin

Linguise MODX çerçeve web sitesinde komut dosyası kullanarak nasıl etkinleştirip yükleyebilirim: bir API Anahtarı alın, komut dosyasını yükleyin ve çevirin!
Craft CMS Linguise otomatik çeviriyi yükleyin

Linguise Craft CMS web sitesinde komut dosyası kullanarak nasıl etkinleştirip yükleyebilirim: bir API Anahtarı alın, komut dosyasını yükleyin ve çevirin!
PHP betiği için kontrol panelinden dil değiştirici kurulumu

PHP CMS için dil değiştirici PHP CMS müşterilerimiz için (PrestaShop, Magento…) yeni ve önemli bir özelliği duyurmaktan heyecan duyuyoruz. Kendi yerel uzantılarına sahip oldukları için WordPress ve Joomla web siteleri dışındaki tüm alan adları kayıtlıdır. Dil değiştirici ekranını düzenler, bayrak şekilleri ve gibi birçok tasarım seçeneğiyle yapılandırma olanağını uyguladık.
Linguise Laravel tabanlı web sitelerine yükleyin

Komut dosyasını kullanarak herhangi bir PHP tabanlı web sitesinde Linguise nasıl etkinleştirilir ve kurulur: API Anahtarı, komut dosyasını yükleyin ve tercüme edin!
Panodan medya ve URL bağlantılarını düzenleyin

Uygulanan kurallara bağlı olarak web sitenizin tamamında veya yalnızca bir bölümünde belirli bir metni çeviriden hariç tutun
Güncelleme! Bağlantıları ve görüntüleri ön uçtan çevirin

Temel çeviri sistemimizde büyük bir güncelleme yayınladık. Tüm harici bağlantıların (sayfalara, videolara bağlantılar) ve resimlere olan bağlantıların çevirisini içerir. Çeviri içeriğini iyileştirmek için "arka plan" sözlükleri de ekledik. Resimlerinizi ve videolarınızı çevirin Artık tüm resimlerinizi “çevirmek” mümkün, yani […]
Form içeriğim neden çevrilmiyor?
Linguise etkinleştirildiğinde tüm web sitenizin içeriği çevriliyor ancak iletişim formu çevrilmiyor mu? Bunun nedeni muhtemelen form içeriğinin AJAX kullanılarak eşzamansız olarak yüklenmesidir, bu nedenle Linguise içeriği çeviremez. Çözüm nedir? Bunu sağlamak için sizi “Dinamik Çeviriler” özelliğimizi denemeye davet ediyoruz. […]
DIVI içeriğimin bir kısmı neden çevrilmiyor?
DIVI builder'da bazı içerikleri mobil, tablet ve masaüstü için farklı hale getirme seçeneğiniz vardır. DIVI oluşturucuda, içeriğin üzerindeki sekmelerle bazı içerikleri mobil, tablet ve masaüstü için farklı hale getirme seçeneğiniz vardır. Kullanırken, içeriğiniz cihaz değiştirildiğinde güncellenir, kodda yapılır […]
Tercüman tarafından yapılan çeviriler kelime kotasına dahil midir?
Hayır, kelime sayısı sınırı yalnızca otomatik Sinir Makinesi Çevirileri içindir. Bir çevirmen, otomatik çevirileri sınırsız olarak manuel olarak düzenleyebilir.
Alan başına 1 üyeliğe ihtiyacım var mı?
Her plan ve çeviri kotası tek bir alanla ilişkilendirilir. Bununla birlikte, tek bir Linguise kullanıcı hesabıyla (örneğin, çok sayıda müşteriniz varsa) birden fazla web sitesi için sınırsız sayıda plana abone olabilirsiniz. Bir web ajansının temsilciliğini yapıyorsanız ve 3 veya daha fazla web sitesinin çevirisini yapmak istiyorsanız, […]
Çevirileri web sitemin bazı bölümleriyle sınırlayabilir miyim?
Bu, web sitesi etki alanı kaydının ilk adımında veya daha sonra bir içerik hariç tutma kuralı kullanılarak mümkündür. Örneğin, www.domain.com/blog/* gibi URL'ye bir hariç tutma kuralı ekleyerek bir veya birkaç dildeki bir blog çevirisini hariç tutmak mümkündür. Daha fazla bilgiyi buradaki belgelerde bulabilirsiniz >>
Çeviri yapmak için neden aktif bir aboneliğe ihtiyacım var?
Evet, müşterilerinize çeviri vermek için aktif bir plan gereklidir. Çeviriler bir Linguise önbellek sunucusunda ve uzak bir veritabanında saklanır. Web sitesinde her yeni içerik veya mevcut içeriğin yeni bir kısmı algılandığında, çeviri API'sinden geçecektir. Bu yüzden aktif bir […]
Çeviri kotam dolduğunda ne olur?
Planınızda yer alan çevrilen kelime sayısına ulaştığınızda yeni çeviriler durdurulacak, mevcut çeviriler ziyaretçilerinize sunulmayacak ancak çeviri kotanız dolduğunda yine hizmete sunulacaktır. Çeviri kotanızı Linguise yönetici kontrol panelinden kontrol edebilirsiniz.
Deneme sürümünü birkaç web sitesi etki alanında kullanabilir miyim?
Evet, aynı kullanıcı hesabı altında birkaç alan adınız olsa bile, deneme sürümü kaydedilen her yeni alan adı için kullanılabilir. 1 ay bedava avantajı olarak değerlendirin.
1 aylık ücretsiz deneme tüm özellikleri içeriyor mu?
Evet, kesinlikle ve sayfa görüntüleme sayısında bir sınır yoktur. Deneme süresinin 1. ayında, PRO kota planı olan 600 000 kelimeye kadar çeviri yapabilirsiniz. Web sitenizdeki çevrilmiş kelimelerin miktarı, istediğiniz zaman Linguise kontrol panelinizden kontrol edilebilir.
Metin kurallarını yoksay: metni çeviriden hariç tut

Uygulanan kurallara bağlı olarak web sitenizin tamamında veya yalnızca bir bölümünde belirli bir metni çeviriden hariç tutun
Metin değiştirme kuralları, çevirilerinizin her yerinde içeriği değiştirin

Bir dizi kural kullanarak nöral makine çevirisini herhangi bir dilde değiştirin
CSS seçiciyi kullanarak HTML içeriğini çeviriden hariç tutun

Linguise kurallarını kullanarak web sitenizin bir bölümünü hızlı bir şekilde çeviriden hariç tutun
Linguise kontrol panelinden mevcut çevirileri ve URL'leri düzenleyin

Bir dizi kural kullanarak nöral makine çevirisini herhangi bir dilde değiştirin
Ön uç düzenleme aracını kullanarak çevirileri düzenleyin

Live Editor, tüm web sitesi çevirileriniz için kullanabileceğiniz tıkla ve düzenle tipi bir ön uç çeviri aracıdır. Tüm HTML içeriğiyle çalışır.
URL'leri kullanarak sayfaları çeviriden hariç tut

Linguise kurallarını kullanarak web sitenizin bir bölümünü hızlı bir şekilde çeviriden hariç tutun
Bir Linguise aboneliğini etkinleştirin

Web sitenize Linguise ekleyin, dillerinizi seçin, nöral çeviriyi etkinleştirmek için bir API Anahtarı alın
Web sitenizi İngilizce'den Vietnamca'ya nasıl çevirebilirsiniz?

Kaliteli çeviri hafife alınacak bir ifade değildir. Bunu hayal edin, yasal bir çeviriye ihtiyacınız var – hassas bir çeviri, çünkü doğru yapılmadığı takdirde vahim sonuçlar doğabilir. Çevirideki en ufak bir hata bile devasa mali kayıplara yol açabilir! Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri İngilizcesinde ondalık sayılar […]
Bir web sitesini İngilizceden Rusçaya nasıl çevirebilirim?

Web sitesi yerelleştirmesi, dijital içeriğinizi uyarlamak ve onu hedef pazardaki potansiyel müşteriler için daha çekici hale getirmek için etkili bir araçtır. Web sayfalarını yerelleştirerek, bunların farklı geleneklere, dillere ve kültürlere uygun olmasını sağlayabilir ve sonuçta kullanıcı deneyimini geliştirebilirsiniz. Web sitesi yerelleştirme çabalarının bir sonucu olarak, işletmeler sıklıkla artan müşteri katılımıyla karşılaşırlar […]
Rank Math SEO eklentisi meta bilgileri nasıl çevrilir

Meta etiket bilgisi ile kastedilen Meta bilgi, diğer bilgileri açıklayan bilgidir. Bu meta veriler HTML (bazen XML'de) kodunda yazılır ve kullanıcı tarafından görülmez. Bir web sayfasını, resimleri, videoları ve diğer ortamları tanımlamak için kullanılır. Genellikle yazarı veya yayıncıyı tanımlamak için kullanılır, […]
Linguise, Noel 2022 anlaşması!

Kuponu kullanarak %20 İNDİRİM kazanın: NOEL Tüm yeni çeviri planı etkinleştirmelerinde başvurun. Kuponu 1. ay deneme süreniz bitene kadar kullanabilirsiniz. Kupon 23 Aralık'tan 1 Ocak'a kadar geçerli olacak Yeni çeviri maceralarında 2023'te görüşmek üzere! KAYDOLUN VE %20 İNDİRİM KUPONUNU KULLANIN
Manuel ve otomatik çeviri ile WooCommerce e-postaları nasıl çevrilir

WooCommerce e-postası, genellikle müşterinizle kuracağınız ilk iletişim olduğundan, çevrimiçi bir işletmede çok önemli bir şeydir. Çok dilli bir Eshop işletirken odaklanmak daha da önemlidir çünkü müşteriniz için harika bir mesaja ve mesajınızın tercüme edilmiş bir versiyonuna ihtiyacınız olacaktır. Sunulan 2 olasılığı inceleyelim […]
Google Analytics v4 ve çok dilli istatistikler

Google Analytics verileri Linguise çok dilli sistemle nasıl görüntülenir ve analiz edilir?
Yoast SEO eklentisi meta bilgileri nasıl çevrilir?

Meta Bilgiler nelerdir? Meta bilgi, bilgi hakkında bilgidir. Meta etiketler, web siteniz hakkında temel bilgileri sağlayan HTML kodu parçalarıdır. İyi kullanılırsa, sayfalarınızın arama motorlarındaki konumunu olumlu yönde etkileyebilirler. Bunlar arama motorları tarafından okunur ve SERP içinde konumlandırmaya yardımcı olur. Eğer sen […]
Farklı diller ve ülkeler için SEO'nuzu kurun

Neden web sitenizde daha fazla trafik görmek istemeyesiniz? SEO'nuzu farklı diller ve ülkeler için optimize etmek, bunu yapmanın en basit yoludur. İçeriğinizi uluslararası pazarlarken dünyanın büyük bir kısmının İngilizce konuşmadığını unutmayın; potansiyel müşteri tabanı çok büyüktür. Yalnızca İngilizce konuşanları hedefliyorsanız […]
Web siteniz için en iyi 6 nöral makine çevirisi yazılımı hangileridir?

Web siteniz için sinirsel makine çevirisinin ve en iyi NMT yazılımının ne olduğuna bir göz atın
Çeviri ve Transkreasyon, nedir ve hedef diliniz için nasıl kullanılır?

Bunu okumanızın nedeni, daha geniş, uluslararası bir kitleye ulaşmak veya başka bir dil konuşan potansiyel müşterilerle bağlantı kurmak için içerik yazmış olmanızdır. Bir noktada şirketinizi büyütmeyi veya küreselleşmeyi düşünüyor olabilirsiniz ya da yalnızca müşteri katılımını ve satışları artırmak isteyebilirsiniz. Eğer herhangi biri […]