Hoe u uw vertaaltalen kiest met analyses en marktgegevens

Twee mensen analyseren bedrijfsgegevens op een computer en een whiteboard.

Websitevertaling is geen nieuwe functie, maar wint snel terrein. Nu de digitale markt de manier waarop we zakendoen overneemt, hebben organisaties de manier moeten veranderen waarop ze met hun publiek communiceren. Het mondiale bereik van de digitale wereld betekent dat je verschillende mensen uit verschillende delen van de wereld moet bedienen. […]

Hoe de vertaal-ROI te meten

Een grafiek die het rendement op investeringen met munten en een stapel geld laat zien. Financiële groei en investeringsconcept.

Wilt u de resulterende website-investeringsresultaten berekenen? Hier leest u hoe u de ROI van vertalingen kunt meten en de ROI kunt verhogen met Linguise

Wat is de beste app om Shopifyte vertalen, vergelijking

Vergelijking van vertaalapps voor meubelwinkels Shopify

Voor degenen onder u die een Shopify winkel hebben, is het tegenwoordig erg belangrijk om uw winkel in meerdere talen te vertalen. Om verkopen te realiseren en buitenlandse consumenten te targeten, moet u uw winkel in verschillende talen vertalen. Daarom zullen we u in dit artikel vertellen wat de beste applicaties zijn om Shopifyte vertalen. In dit artikel zullen we […]

Hoe u uw Shopify winkel in 10 minuten vertaalt

Handleiding voor het vertalen van Shopify -winkels naar het Engels

Hoe vertaalt u uw Shopify winkel? Deze vraag wordt vaak gesteld door winkeleigenaren op Shopify. Wanneer u een online winkel heeft, is het belangrijk om de website van de online winkel in verschillende talen te vertalen, vooral in de meest gesproken talen ter wereld. Het vertalen van Shopify naar meerdere talen kan een aantal voordelen bieden, dus in deze […]

Hoe een website naar het Pools of vanuit de Poolse taal te vertalen

Hoe vertaal je een website naar het Pools, Poolse vertaling

Het vertalen van een website naar meerdere talen kan voor een website-eigenaar veel voordelen opleveren, niet alleen door het toevoegen van populaire talen zoals Chinees, Duits, Hindi of Spaans die zijn opgenomen in de toplijst van de meest gesproken talen ter wereld . Maar je moet ook rekening houden met andere talen, bijvoorbeeld Pools. Daarom is het belangrijk […]

Hoe een website naar het Roemeens of vanuit de Roemeense taal te vertalen

Vertaal- en lokalisatiediensten, transformeer uw website.

Roemeens zijn talen die buiten hun eigen land veel gesproken worden. Mensen die deze twee talen spreken, zijn verspreid over verschillende andere landen. Voor degenen onder u die website-eigenaren zijn die zich op een doelgroep uit die landen richten, is het belangrijk om Roemeens aan uw website toe te voegen en deze te vertalen. Er zijn verschillende websitevertaaldiensten die […]

Hoe een website in het Turks of uit het Turks te vertalen

Turkse websitevertaaldiensten, vertalen naar het Turks

Turks is een van de populaire talen en wordt veel gebruikt door wereldburgers, dit is wat u als website-eigenaar doet overwegen om Turks toe te voegen aan de taalkeuzes van de site. Door uw site toe te voegen aan en te vertalen naar het Turks, kunt u het publiek van dat land naar uw site halen. Dit zal de kansen zeker verder vergroten […]

Wat zijn de beste freelance vertaalwebsites

Oplossingen voor landingspagina's voor webdesign. Professionele webontwikkelingsdiensten.

Websitelokalisatie speelt een belangrijke rol bij het bereiken van een wereldwijd publiek, door inhoud aan te passen aan verschillende markten. Het freelance vertaalplatform verbindt ontwikkelaars met bekwame vertalers voor nauwkeurige en cultureel passende vertalingen. Er blijven echter uitdagingen: betrouwbaarheid, kwaliteit en consistentie. Toegewijde platforms pakken deze uitdaging aan. Hier gaan we dieper in op de beste freelance vertaalplatforms, […]

Hoe een website automatisch in het Engels te vertalen

Stadsgezicht van Londen met iconische bezienswaardigheden. Wapperende vlaggen.

Meertalige websites spelen een belangrijke rol bij het bereiken van een wereldwijd en divers publiek. In dit steeds meer verbonden digitale tijdperk is het belangrijk voor ontwikkelaars om te begrijpen waarom het hebben van een meertalige website een must is. Websitevertaling in het Engels biedt een aantal waardevolle voordelen. Ten eerste is Engels een internationale taal die veel wordt gebruikt in […]

Hoe een website van of naar het Deens te vertalen

vertaalproces, websitelokalisatie

In de onderling verbonden wereld van vandaag kunnen websites deuren openen voor een wereldwijd publiek. Om van deze mogelijkheid gebruik te maken, moesten de ontwikkelaars de taalbarrière doorbreken. Websitevertaling opent kansen voor onaangeboorde markten, waardoor vertrouwen wordt opgebouwd bij gebruikers die de voorkeur geven aan inhoud in hun eigen taal. Een van de talen die je moet […]

Google Translate voor Joomla versus Google Cloud Translation AI, wat is de beste keuze

Vragen en antwoorden over technisch interview met Google

Meertalige websites zijn steeds belangrijker geworden voor bedrijven en particulieren. Het overwinnen van taalbarrières en het targeten van een divers publiek is essentieel om een ​​internationaal publiek te bereiken en ermee in contact te komen. In deze blog vergelijken we twee populaire oplossingen, namelijk Google Translate voor Joomla en Google Cloud Translation AI, om website-ontwikkelaars te helpen de beste oplossing voor hun […]

Hoe u Joomla extensies en plug-ins automatisch kunt vertalen

Schermafbeelding van het vertalen van WordPress -website

Het creëren van een website die een wereldwijd publiek aanspreekt is niet langer een luxe, maar een onvermijdelijke noodzaak. Joomla, een populair en krachtig contentmanagementsysteem, is het voorkeursplatform geworden voor het bouwen van dynamische websites met meerdere functies. Als het echter gaat om het vertalen Joomla extensies en plug-ins voor een meertalig publiek, […]

Waarom u uw overheidswebsite in minimaal 5 talen moet vertalen

Een screenshot van een webpagina met diverse afbeeldingen en tekst. De webpagina lijkt informatief.

Het vertalen van overheidswebsites in meerdere talen is een belangrijke stap in het opbouwen van een inclusieve samenleving, het verbeteren van communicatie, het verbeteren van openbare diensten, het bieden van democratie, het aantrekken van economische kansen en het nakomen van wettelijke en mensenrechtenverplichtingen. Door inhoudswebsites in ten minste vijf talen aan te bieden, kunnen overheden ervoor zorgen dat hun informatie en diensten toegankelijk zijn voor een breed […]

Waarom u uw educatieve website in minimaal 5 talen moet vertalen

Infographic over taal leren met illustraties

Educatieve websites hebben een revolutie teweeggebracht in de manier waarop we leren, door barrières van tijd en afstand te doorbreken. Met één klik op de knop hebben studenten toegang tot een breed scala aan bronnen, cursussen en educatief materiaal. Met zo'n divers wereldwijd publiek is het echter cruciaal om het belang te erkennen van het vertalen van educatieve websites in meerdere talen. In […]

Hoe Flatsome-thema meertalig te maken met inhoudsvertaling

Een verzameling schermen met afbeeldingen en tekst

Wilt u een online winkel met website bouwen, maar weet u nog steeds niet welk thema u moet gebruiken? Maak je geen zorgen, Flatsome kan de oplossing zijn. Flatsome is een populair WordPress thema voor het bouwen van online winkels die een verscheidenheid aan aantrekkelijke en functionele functies bieden. Niet alleen een site bouwen, je moet ook […]

Hoe BeTheme-thema meertalig te maken met en inhoudsvertaling

Een zwarte achtergrond met witte elementen van een huisontwerp. Diverse pictogrammen en tekst.

Ben je van plan een website te bouwen, maar weet je nog steeds niet welk thema je moet gebruiken? BeTheme is een van de meest populaire premiumthema's die veel site-eigenaren gebruiken. Niet alleen thema's, BeTheme biedt een verscheidenheid aan sjablonen die u meteen kunt gebruiken en die compatibel zijn met verschillende plug-ins en services van derden. Voor […]

Waarom u uw hotelwebsite in minimaal 5 talen moet vertalen

Infographic over de voordelen van een meertalige hotelwebsite. Verbeter de klantervaring met vertalingen.

In de steeds meer geglobaliseerde wereld van vandaag moeten hotels zich aanpassen aan de uiteenlopende behoeften en voorkeuren van internationale reizigers. Eén manier is om de website van het hotel in meerdere talen te vertalen. Het is niet langer de tijd dat één taal voldoende is om online te communiceren. Door uw hotelwebsite in ten minste vijf talen te vertalen, kunt u een […]

Automatische vertalingen van uw website proeflezen

Handleiding voor het automatisch online vertalen van websites.

Het hebben van een meertalige website stelt ons in staat om goed te letten op de vertaalresultaten die verschijnen bij het gebruik van een automatische vertaalservice. Nauwkeurige vertaalresultaten zijn een van de belangrijkste dingen die elke meertalige website moet hebben. Voor uw website-eigenaren zou u al moeten weten hoe u automatische vertalingen van uw website moet lezen. Ook al is het […]

Hoe The7-thema meertalig te maken met en inhoudsvertaling

Infographic over maanfasen en astronomie. Diverse maanbeelden.

The7 is een van de populaire WordPress thema's die door gebruikers worden gebruikt, vooral websites van online winkels. The7 is een populair thema op ThemeForest met veel functies en aanpassingsmogelijkheden. Een website gebouwd met het The7-thema kan ook een meertalige website zijn die meerdere talen aanbiedt. Voor degenen onder u die geïnteresseerd zijn in het bouwen van een website […]