Traducere vs Transcreare, ce este și cum să o utilizați pentru limba țintă

Concept de transcreare cu pictograme de vorbire, conversație și traducere

Motivul pentru care citești acest text este că ai scris conținut pentru a ajunge la un public internațional mai larg sau pentru a te conecta cu potențiali clienți care vorbesc o altă limbă. S-ar putea să te gândești să-ți extinzi compania sau să te extinzi la nivel global la un moment dat sau poate vrei doar să crești implicarea clienților și vânzările. Dacă vreunul dintre […]

Ofertele de Black Friday și Cyber Monday 2022 sunt gata!

Ilustrație vânzare Black Friday cu oameni și monede

Obțineți o REDUCERE de 30% la fiecare abonament nou, folosind cuponul: BLACKLINGUISE Aplicați la toate abonamentele, aceasta este cea mai bună ofertă a anului! Cuponul va fi disponibil în perioada Black Friday și Cyber ​​Monday 2022, între 24 și 28 noiembrie 2022. Puteți aplica cuponul până la sfârșitul primei luni de probă. Ofertele de Black Friday […]

Cum să traduceți un site web din engleză în japoneză

O logogramă pentru servicii de traducere în japoneză

Doriți să vă traduceți site-ul web din engleză în japoneză pentru a vă extinde acoperirea pieței? Cu vânzări globale pe piața comerțului electronic care ating 4,9 trilioane de dolari americani, companiile online pot beneficia foarte mult de răspândirea serviciilor lor la nivel internațional. Deși engleza este una dintre cele mai vorbite limbi din lume, nu toată lumea poate […]

Deveniți un revânzător de traduceri pentru site-uri web cu programul nostru de afiliere

Recomandă un prieten și primește recompense. Partajează oferta cu alții.

Suntem încântați să anunțăm programul nostru de afiliere Linguise . Sunteți interesați să promovați Linguise pe blogul dvs., pe YouTube sau pe orice canal de comunicare și să câștigați bani? Alăturați-vă programului nostru de afiliere și câștigați un comision de 20% pentru fiecare vânzare pe care o recomandați, recomandând soluția dvs. preferată de traducere automată! Detalii program de afiliere Comision de 20% pentru fiecare vânzare pe care o generați […]

Cum se remediază eroarea de limbă: „Site-ul dvs. nu are etichete hreflang”

Implementarea tehnologiei HSEP. Îmbunătățirea siguranței și eficienței.

Când publicați un site web pe internet și doriți să îl faceți multilingv, aveți nevoie de o etichetă hreflang. Aceasta informează Google ce tip de limbă utilizați pe o anumită pagină. Eticheta dezvăluie relația dintre paginile web în diferite limbi. Dacă traduceți o pagină în spaniolă, franceză sau orice altă limbă, […]

Cum să traduceți un site web în hindi

Persoană care stă pe un scaun cu o carte, servicii de traducere

În lumea de astăzi, dominată de tehnologie, este mai ușor pentru companii să atragă clienți din întreaga lume. Întrucât vânzările pe piața globală de comerț electronic ajung până la 4,9 trilioane de dolari americani, o companie online poate obține profituri uriașe prin răspândirea serviciilor sale la nivel internațional. Cu toate acestea, trebuie să vă traduceți site-ul web pentru a răspunde […]

Editați traducerea WooCommerce a paginilor de checkout și coș

Captură de ecran a panoului de setări al computerului. Imagine alb-negru.

WooCommerce este o platformă de comerț electronic care permite utilizatorilor să lucreze de acasă fără a plăti chirie la birou. Îți poți vinde produsele în întreaga lume cu WooCommerce fără a cheltui mulți bani. Mulți nou-veniți sunt speriați de perspectiva de a utiliza WooCommerce. Darămite să-l traducă în mai multe limbi. Nu ezita să-ți prezinți produsul […]

Cum să creezi un site web multilingv DIVI și să traduci tot conținutul DIVI Builder

O captură de ecran a designului site-ului web al unei expoziții de artă.

WordPress îți oferă platforma perfectă pentru a-ți împărtăși textele, a-ți posta lucrările de artă sau a-ți vinde produsele. WordPressul standard, însă, lasă mult de dorit. În special, WordPress , în sine, nu te ajută să creezi conținut plăcut din punct de vedere estetic și nici să-ți traduci conținutul pentru a ajunge la un public din ce în ce mai mare. Din fericire, WordPress acceptă soluții pentru ambele probleme. […]

Cum să traduceți un site web în franceză, pas cu pas

Ilustrație Turnul Eiffel pentru traducerea în franceză

Înainte de era comerțului electronic, companiile proiectau produse și servicii pentru un anumit segment de piață. De cele mai multe ori, publicul lor țintă era grupat geografic, iar intrarea pe o piață nouă necesita o configurație complet diferită. Astăzi, internetul a devenit principalul mediu de conectare cu potențiali clienți răspândiți în întreaga lume. Contul dvs. de internet […]

Top greșeli de evitat atunci când se face o traducere a site-ului

un bărbat stând la un birou, cu o privire stresată, în timp ce lucrează la un laptop

În ultimele două decenii, am asistat la o creștere a comerțului internațional și la un număr tot mai mare de platforme de comerț electronic cu mii de clienți dincolo de granițe. Alibaba și Amazon sunt două exemple de platforme de comerț electronic de succes, cu milioane de clienți la nivel global. Aceste platforme iau în considerare traducerea site-urilor lor web în alte limbi pentru a simplifica procesul de cumpărare […]

Noul plan cu o cotă mai mare și prețuri mai mici!

Oferta de încercare gratuită pentru firmele PPO, SEO și LAW

Avem vești excelente, prețurile noastre au fost actualizate, spre binele tuturor! După cum probabil știți, prețurile noastre se bazează în principal pe consumul API-ului de traducere, adică pentru clientul final va fi vorba de un număr de cuvinte traduse și de prețurile planurilor. Pe măsură ce serviciul nostru de traducere este în creștere, avem servicii de traducere mai bune […]

Ghidul nostru pentru traducerea automată a URL-urilor site-ului dvs

bara de căutare cu cursorul care face clic pe buton

Acoperirea globală a conținutului se bazează pe accesibilitate. A ajunge la oameni din întreaga lume nu înseamnă doar tehnologie și acces la internet. Comunicarea cu oameni diferiți înseamnă că trebuie să le vorbești limba și să nu pierzi mesajul pe care îl transpui. Chiar și un mesaj global este insuficient atunci când se confruntă cu bariere lingvistice și culturale. Personalizarea […]

Crește-ți vânzările WooCommerce cu traduceri multilingve

Om de afaceri care se uită la ecranul computerului cu date financiare. Pare să analizeze tendințele pieței.

După ce ai obținut succesul local, următorul pas natural pentru magazinul tău WooCommerce ar trebui să fie explorarea pieței internaționale. Aceasta este o modalitate excelentă de a crește vânzările magazinului tău. Cu toate acestea, există o barieră lingvistică pentru clienții din afara regiunii tale locale de operare. Cum depășești această barieră? Cea mai eficientă modalitate de a face […]

Linguise, ofertă de Crăciun 2021!

Banner de Crăciun cu reducere de 30%. Crăciun fericit

Obțineți 30% REDUCERE folosind cuponul: CRĂCIUN Aplicați la toate abonamentele, aceasta este cea mai bună ofertă a anului. Cuponul va fi disponibil între 23 decembrie și 1 ianuarie. BUcurați-vă și ne vedem în 2022! ÎNREGISTRATI-VĂ ȘI FOLOSIȚI CUPONUL DE 30% REDUCERE

Execută interogări de căutare WordPress în conținut multilingv

Căutare în conținuturi multilingve pe WordPress

Posibilitatea de a căuta în conținutul WordPress este ceva inclus în nucleul CMS-ului și obligatoriu odată ce ai un site web cu o cantitate mare de conținut. Din fericire pentru noi, acesta este cazul în majoritatea site-urilor web multilingve 🙂 Atunci va intra în joc căutarea multilingvă Lingiuse. […]

Noua versiune a editorului de frontend pentru limbă: traducere meta și mai mult!

un bărbat ținând un smartphone cu o siglă de porc

Linguise are, încă de la început, un instrument de editare lingvistică pentru frontend. După ce v-ați conectat la tabloul de bord lingvistic, puteți edita tot conținutul HTML al site-ului dvs. web cu un simplu clic și metodă de editare. Noua funcție a editorului lingvistic pentru front-end: traduceri automate și manuale ale metainformațiilor. Metainformațiile paginii sunt traduse automat […]

Linguise, ofertă de Black Friday și Cyber ​​Monday 2021!

Găuri negre și stele în spațiu

Obțineți o REDUCERE de 30% folosind cuponul: BLACKLINGUISEAplicați la toate abonamentele, aceasta este cea mai bună ofertă a anului. Cuponul va fi disponibil în perioada Black Friday și Cyber ​​Monday, între 25 și 30 noiembrie 2021. Oferte de Black Friday de la partenerii JoomUnited JoomUnited oferă o gamă largă de plugin-uri WordPress , inclusiv cele mai populare plugin-uri avansate […]

Actualizarea pluginului de traducere Linguise WordPress 1.5!

WordPress logo with hello speech bubbles on black background. Grey speech bubbles with hello text.

Suntem încântați să anunțăm că pluginul WordPress care generează comutator de limbă și URL-uri alternative a primit o actualizare majoră, versiunea 1.5. Funcții noi majore ale pluginului: traducere automată WordPress Multisite. La ce servește WordPress Multisite? Funcția „multisite” a WordPress vă permite să gestionați dintr-o singură interfață mai multe site-uri sau […]

Cum să traduceți automat elementele de meniu WordPress

Captură de ecran a editorului frontal Lingui.se. Bun venit la editorul frontal.

Experiența utilizatorului are puterea de a face sau de a strica site-ul web. Clienții acordă un standard foarte ridicat experienței utilizatorului. Aceștia se așteaptă să poată naviga cu ușurință către destinația dorită pe site-ul web, indiferent de pagina pe care ajung. Din acest motiv, este imperativ să aveți un conținut convingător […]

Cum să traduceți tot conținutul Joomla 4 în mod automat

O ilustrație stilizată a orașului Mumbai cu nori

Un site web local, cu conținut localizat, este suficient pentru majoritatea unităților, dar dacă doriți cu adevărat să exploatați întregul potențial al site-ului dvs. web, atunci extinderea la nivel global este calea de urmat. Pasul de bază pentru a ajunge la nivel global este extinderea în limbi internaționale prin traduceri. Deoarece serviciile de traducere automată devin foarte populare, acest proces a […]

Extensia de traducere Linguise Joomla 1.1 actualizată!

O ilustrație în tonuri de gri a unor oameni cu un balon de vorbire 'HELLO' bubble. Logo-ul Joomla în colț.

Suntem încântați să anunțăm că componenta oficială Linguise Joomla , care generează comutatorul de limbă și URL-ul alternativ, a primit o actualizare majoră! Noi caracteristici ale componentei de traducere A trecut ceva timp de când Linguise a mai oferit suport Joomla, dar acum au fost adăugate multe opțiuni pentru afișarea comutatorului de limbă și sincronizarea configurației serverului Linguise […]

De ce ar trebui să traduceți un site web de comerț electronic și în special procesul de finalizare a comenzii?

Interfață de site web de cumpărături online cu o persoană

Indiferent de CMS-ul de comerț electronic pe care îl utilizați, este crucial să traduceți cu acuratețe tot conținutul site-ului dvs. dacă intenționați să vindeți la nivel internațional. Pe hârtie, pare ușor să vindeți în alte regiuni, deoarece practic oricine poate accesa internetul; dar nu este niciodată cazul, nu-i așa? În regiunile internaționale în care intenționați să vindeți […]

Avantajele traducerii Linguise față de traducerea automată a browserului

Logo-ul Lingulse versus traducerea automată a browserului

Odată cu creșterea standardelor privind experiența utilizatorului pentru site-urile web în timp, crearea unui site web utilizabil la nivel internațional a devenit o necesitate, mai degrabă decât un lux. Traducerea este în centrul acestui proces. Serviciile motoarelor de căutare (cum ar fi Google, Bing etc.) și-au asumat responsabilitatea de a oferi traduceri de bază gratuite pentru conținutul site-urilor web, în ​​funcție de zonele geografice […]

Actualizare plugin Linguise traducere WordPress 1.4!

WordPress logo with hello speech bubbles on black background. Grey speech bubbles with hello text.

Suntem încântați să anunțăm că pluginul WordPress care generează comutator de limbă și URL alternativ a primit o actualizare majoră! Funcții noi majore ale pluginului Funcție nouă: Am adăugat multe opțiuni de afișare a steagurilor, cum ar fi opțiuni pentru forma steagului, culoarea textului și opțiunile de plasare a mouse-ului Funcție nouă: Alegeți să afișați lista de limbi în […]

Cum să traduceți un site web din engleză în spaniolă: un ghid util

O femeie care poartă un hijab și ține un semn. Ea pare să fie într-un protest.

Cauți cele mai bune modalități de a-ți traduce site-ul web în spaniolă fără nicio bătaie de cap? În viața rapidă de astăzi, toată lumea caută soluții rapide. La fel și clienții globali se așteaptă ca totul să fie în limba lor locală și navighează rapid către alte site-uri dacă nu obțin rezultatele dorite. Cercetările arată că doar 25% […]

Îmbunătățirea ediției regulilor și a tabloului de bord pentru traducere

Captură de ecran a unei aplicații mobile cu opțiuni de înlocuire a textului. Aplicația are o ecran de conectare și o pagină de setări cu câmpuri de text.

Îmbunătățirea performanței De la lansarea Linguise , am îmbunătățit mult codul din fundal, o parte din acesta fiind legat de performanță. De exemplu, în versiunea actuală, statisticile de traducere legate de limba utilizată și cele mai vizualizate pagini sunt stocate în cache și actualizate în fiecare oră. De asemenea, am îmbunătățit considerabil o solicitare către baza de date pentru a […]

Adăugați traducători și manageri de limbi pentru a revizui conținutul dvs. tradus

Fereastră pop-up modală pentru adăugarea unui nou element. Fereastra are un fundal alb cu o bară albastră în partea de sus.

Gestionați traducătorii după domeniu De când a fost lansat Linguise , am adăugat câteva funcții, dar gestionarea traducătorilor a fost una dintre cele mai așteptate. Din tabloul de bord al traducerilor aveți acum posibilitatea de a invita noi traducători sau manageri. Invitația este trimisă printr-un e-mail care permite traducătorului să se înregistreze sau să se conecteze la contul său (dacă […]

Tabloul de bord de traducere are noi limbi!

Captură de ecran a tabloului de bord Lingplate. Sunt afișate diverse statistici.

5 limbi noi disponibile în tabloul de bord pentru traduceri De la lansarea Linguise tabloul de bord a suferit numeroase modificări, în principal datorită adăugării de noi funcții. Inițial, tabloul de bord pentru traduceri era disponibil în engleză, franceză și spaniolă, limbile pe care le vorbim în echipa noastră. Acum vă puteți baza și pe: Germană Italiană Rusă Japoneză Vietnameză […]

Ce este traducerea automată neuronală?

Scheme de cadre pentru ecranele aplicației mobile pentru interfața de utilizator

Traducerea automată neuronală (NMT) este un algoritm folosit pentru a traduce cuvinte dintr-o limbă în alta. Se spune că NMT de înaltă calitate poate determina contextul traducerii și poate utiliza modele pentru a oferi o traducere mai precisă. Google Translate, DeepL, Yandex, Baidu Translate sunt exemple bine-cunoscute de NMT disponibile publicului prin […]

Bun venit la Linguise 1.0!

Sărbătoare de petrecere cu confetti și baloane. Stare de spirit fericită

Suntem încântați să vă urăm bun venit la noul nostru serviciu de traducere Linguise. A parcurs un drum lung de când am început să dezvoltăm instrumentul și suntem mândri să anunțăm că am tradus deja câteva milioane de pagini pe o sută de site-uri web înainte de a alege să intrăm în bursă. Traducerea site-urilor web este complexă Dacă aveți […]