Multilingual image and media localization: Beyond alt text

Multilingual image and media localization: Beyond alt text

Multilingual image and media localization goes far beyond translating alt text. As brands expand into global markets, visuals like images, screenshots, and videos play a critical role in shaping how audiences perceive credibility and relevance. Text embedded in images, culturally specific symbols, and video formats can either strengthen trust or create confusion—if they are not […]

How to fix canonical tag conflicts on multi-domain translated websites

How to fix canonical tag conflicts on multi-domain translated websites

Fixing canonical tag conflicts on multi-domain translated websites is one of the biggest challenges in managing international SEO. Incorrect or inconsistent canonical tags can confuse search engines when determining the main page, trigger duplicate content, and lower organic performance. On multilingual sites with a multi-domain structure, this problem becomes even more complex because each domain […]

How to optimize multilingual landing pages for agencies

How to optimize multilingual landing pages for agencies

Optimizing multilingual landing pages for agencies is essential for creative businesses that want to compete in the global market. A landing page is the first gateway for potential clients, so it must be engaging, relevant to the visitor’s language, and search engine-friendly. With the right strategy, agencies can reach a wider international audience and turn […]