Como traduzir e editar automaticamente o plugin Gravity Forms

Conceito de design de site com tema de gravidade

Deseja adicionar um formulário de contato, formulário de registro ou formulário de boletim informativo que os visitantes do site possam preencher? Os formulários são uma das coisas que você precisa adicionar ao seu site, pois os formulários podem facilitar sua interação com seu público, além disso, você também pode obter dados do público para poder contatá-lo […]

Como tornar o tema Avada multilíngue com tradução de conteúdo

Captura de tela da página de demonstração do tema Avada. Design de site multifuncional.

Você pretende criar um site multilíngue, mas ainda está confuso sobre qual tema usar? O tema Avada é um dos temas WordPress que você pode usar para criar sites multilíngues. O tema Avada é popular porque é fácil de personalizar e é adequado para vários tipos de sites. Para aqueles de vocês […]

Como traduzir e editar automaticamente as traduções do plugin WPForms

Infográfico de Smart TV com vários recursos. Esta imagem mostra diferentes ícones e uma pessoa.

Quando você deseja criar um site multilíngue e vai traduzir um site WordPress , é importante traduzir todos os elementos do site, incluindo formulários, sejam formulários de contato, newsletters ou outros formulários. No WordPress você pode criar vários formulários personalizados que podem ser exibidos no site. Existem vários [...]

Como traduzir todos os campos personalizados WordPress do ACF

Uma captura de tela desfocada de um site com tons de cinza e preto. A imagem parece estar em baixa resolução.

Os campos personalizados são um recurso que permite aos usuários adicionar informações personalizadas ou metadados adicionais a cada postagem ou página que criam. Quando você tem um site multilíngue, os campos personalizados do WordPress também devem ser traduzidos. Ao traduzir todos os campos personalizados, usuários de outros países ainda podem entender o conteúdo do WordPress . Então como […]

Como traduzir blocos de Gutenberg no WordPress

Captura de tela da interface de tradução dos blocos de Gutenberg

Para aqueles usuários WordPress , vocês já devem estar familiarizados com este editor. Gutenberg é um editor baseado em blocos introduzido no WordPress 5.0. Gutenberg fornece uma interface de edição visual que simplifica o processo de criação de conteúdo. Para vocês, usuários do Gutenberg, vocês traduziram este editor para vários idiomas? A tradução de blocos de Gutenberg permite que usuários que não falam inglês [...]

Como indexar a tradução automática de páginas em um site

Um esboço de elementos de web design, incluindo blocos de conteúdo e ferramentas de layout.

Na era tecnológica de hoje, qualquer um pode alcançar qualquer coisa lá fora, mesmo estando em países diferentes. Portanto, para o seu site ou proprietários de negócios, é importante garantir que pessoas de fora do seu país ainda possam acessá-lo. Uma maneira é fornecer conteúdo multilíngue no site. Quando seu site é multilíngue, é importante […]

Como traduzir um site para o idioma norueguês

Logotipo de tradução norueguês com fundo preto

Ter um site multilíngue fornece não apenas os principais idiomas do mundo, mas outros idiomas que podem ter menor número de falantes. O norueguês é um dos idiomas que você pode inserir nas opções do seletor de idiomas no site. Traduzir um site para o norueguês pode ser um esforço altamente benéfico por vários motivos. […]

Como traduzir um site para o idioma tcheco

Logotipo para serviços de tradução em tcheco

Você deseja alcançar mais visitantes em seu site? Uma maneira de fazer isso é fornecer opções de idioma ou tornar seu site multilíngue. O checo é uma das línguas com um número significativo de falantes, não só na República Checa, mas também nas regiões eslavas e europeias. Mas como traduzir […]

Como traduzir um site WordPress hospedado em wordpress.com

Como traduzir um siteWordPresshospedado nowordpress

Talvez você ouça falar com frequência sobre a plataforma wordpress.com, que é um sistema de gerenciamento de conteúdo usado por proprietários de sites para criar sites WordPress e publicar seu conteúdo. Eles não apenas fornecem a plataforma, mas também oferecem hospedagem que você pode comprar diretamente no WordPress. Então como traduzir um site WordPress hospedado em wordpress.com? […]

Como traduzir o conteúdo do plug-in de assinaturas do WooCommerce

Como traduzir o plug-in de assinaturas do WooCommerce

A assinatura do WooCommerce é um recurso ou extensão disponível para o plug-in WooCommerce. Esse plug-in permite que os proprietários de lojas on-line vendam produtos ou serviços em um modelo de cobrança recorrente ou baseado em assinatura. Esse recurso é especialmente útil para empresas que fornecem produtos ou serviços baseados em assinatura. Dada a importância deste plugin, você precisa traduzi-lo […]

Quais são as melhores extensões de tradução para Joomla

Quais são as melhores extensões de tradução paraJoomla

Um site multilíngue é uma das coisas importantes que os proprietários da web devem possuir. Com um site multilíngue, você pode atingir um público global, não apenas limitado ao público do seu país. Quanto mais variado for o seu público, maior será o tráfego do site que entrará. Isso certamente ajudará a aumentar em termos de tráfego e […]

Como substituir WooCommerce com traduções personalizadas

Formulário de inscrição em site com garota de desenho animado

Como um usuário do WooCommerce que possui uma loja online, é importante que você considere substituí-lo por uma tradução personalizada. Até agora, talvez a sua loja online esteja limitada apenas a usar o idioma padrão do seu próprio país, então agora você pode substituí-lo por traduções personalizadas. Isso não é sem razão, há […]

Como traduzir um site de ou para o idioma italiano

Logotipo de tradução italiana com pontos turísticos de Roma

O italiano é uma das línguas mais utilizadas no continente europeu, esta língua é amplamente utilizada como língua materna ou segunda língua em um país. O grande número de falantes de italiano faz com que os desenvolvedores da web precisem fornecer opções de tradução para esse idioma. Isso é para se preparar para quando os falantes de italiano […]

Como traduzir um site de ou para o idioma alemão

Mapa da Europa com texto traduzido

Você quer alcançar um público mais amplo no site? Uma delas é fornecer uma escolha de idiomas ou tornar seu site um site multilíngue. O alemão é uma das línguas mais faladas no mundo, principalmente no continente europeu. Portanto, nunca é demais traduzir o site para o alemão. Mas como […]

Como usar IA para tradução de sites WordPress

Conceito de tecnologia de tradução de IA. Robô com globo.

Ter um site multilíngue é uma das coisas importantes a considerar para os desenvolvedores de sites. Sites com muitas opções de idiomas podem gerar alto tráfego, não apenas do seu país, mas de vários outros países. Além disso, os resultados da tradução do site também serão indexados pelos mecanismos de pesquisa para que seu site não […]

Como traduzir um site para o idioma coreano

Serviço de tradução coreano, soluções linguísticas especializadas

Oferecer opções de tradução para outros idiomas em nosso site é uma das opções certas para você que deseja atingir um público mais amplo e melhorar o desempenho dos negócios. Você também precisa considerar o idioma que será exibido nas opções de tradução, certifique-se de escolher um idioma que seja amplamente usado […]

Como traduzir um site para o idioma árabe

Ilustração de pessoas trabalhando em um laptop com um mapa

Um site multilíngue é uma maneira de ajudar um site a obter alto tráfego, fornecendo opções de tradução para vários idiomas de países, fazendo com que você receba visitantes desses países. Especialmente nos idiomas mais usados ​​ou com mais falantes no mundo, você deve adicionar esses idiomas às opções de tradução. árabe […]

Qual serviço de tradução automática é o mais preciso

Um fundo preto com linhas e texto brancos. Um elemento de design futurista.

Os serviços de tradução automática são programas de computador que traduzem texto ou fala de um idioma para outro sem intervenção humana. Esse serviço usa algoritmos e técnicas de aprendizado de máquina para analisar a estrutura e o contexto do texto e, em seguida, gera a saída no idioma de destino. Existem vários tipos de serviços de tradução automática disponíveis, desde os básicos […]

Como adicionar o Google Tradutor a um site WordPress

Imagem em preto e branco de páginas da web com o Google Tradutor

Você quer ter um site multilíngue em seu site WordPress para que seu site possa ser acessado por muitas pessoas no mundo? Uma maneira é instalar um plugin WordPress ou usar um serviço de tradução automática. No WordPress, você pode conectar diversas ferramentas e serviços usando plugins. O Google Tradutor é um dos […]

Como traduzir todo o seu site online a um preço acessível

Contrate serviços de tradução profissionais. Precisos e confiáveis.

Como desenvolvedor da Web ou proprietário de uma empresa que usa ativamente o site como uma plataforma de marketing, é importante que você forneça opções de tradução no site. Um site pode ser acessado por qualquer pessoa, mesmo que o público esteja em um país diferente. Então, e se os visitantes quiserem conhecer o conteúdo do […]

Como traduzir um site do inglês para o chinês

Você quer saber como traduzir um site do inglês para o chinês, mas ainda está confuso sobre como fazê-lo? O inglês é o número 1 na lista dos idiomas mais usados ​​no mundo para tradução. Não é de admirar que o inglês seja um idioma internacional e muitas vezes seja o padrão […]

Como traduzir um site em língua portuguesa

Ter um site multilíngue pode ajudar a atrair alto tráfego de vários visitantes ao redor do mundo. Portanto, todo desenvolvedor web deve ter isso preparado, ou seja, a tradução de conteúdo para vários idiomas, principalmente idiomas amplamente usados ​​no mundo. O português é uma das línguas mais faladas, então você deve adicioná-lo […]

Melhor alternativa Weglot: por que usar Linguise em vez disso

Logotipo da Weglot e página de exemplo do MyCleanse.

Você está procurando uma alternativa Weglot como serviço de tradução de sites? Cada serviço ou plugin certamente tem suas próprias características, vantagens e desvantagens, e o Weglot também. Portanto, você deve procurar outros serviços alternativos que tenham recursos muito mais completos a preços acessíveis, um deles é Linguise. Linguise é uma linguagem automática […]

Melhor alternativa TranslatePress : por que usar Linguise ?

Captura de tela de site de viagens alternativas. Um homem em uma videochamada.

Você precisa de um plug-in de tradução para o seu site multilíngue? Um plug-in de tradução é obrigatório para proprietários de sites multilíngues. Existem muitas opções de plugins de tradução que você pode instalar, um dos quais é TranslatePress. Cada plug-in certamente tem suas vantagens e desvantagens, e TranslatePresstambém. Então, para vocês […]

Melhor alternativa WPML: Por que usar Linguise ?

Você está procurando uma alternativa ao plugin WPML para o seu site, mas ainda está confuso sobre qual plugin usar? Um site que requer um plugin de tradução para que seu conteúdo possa ser traduzido de acordo com o idioma nativo do visitante. No CMS WordPress , existem várias opções de plugins de tradução que você [...]

Como traduzir automaticamente qualquer conteúdo de plugin WordPress ? 

Ter um site multilíngue trará muitos benefícios. Que você pode atingir um público mais amplo em todo o mundo, além de fornecer conteúdo nos idiomas nativos dos usuários pode melhorar a experiência do usuário e tornar seu site mais acessível. No entanto, a construção de um site multilíngue certamente requer o suporte de muitos plug-ins para tornar o site mais otimizado. […]

Como traduzir parcialmente o conteúdo WordPress (excluir postagens, URLs) 

Sites multilíngues são uma das coisas altamente priorizadas pelos proprietários de sites. A maioria dos proprietários deseja ter um site totalmente multilíngue porque pode atingir um público mais amplo. Mas às vezes há situações em que só precisamos traduzir parte do site WordPress . Algumas partes não podem ser traduzidas para que pareçam [...]

Como traduzir imagens e links em seu site

No mundo globalizado de hoje, empresas e organizações operam progressivamente internacionalmente e se concentram em vários públicos. As empresas devem atender a públicos de todo o mundo. Linguise acredita que a experiência do usuário pode fazer ou quebrar seu site.Localizar a mídia do site é essencial para envolver o público global com sucesso, pois ajuda a adaptar o conteúdo do site à sua cultura e […]

Como traduzir um site de ou para o idioma holandês

Para tornar seu site mais atraente para os clientes em potencial no mercado-alvo, a localização de sites pode ser uma ferramenta eficaz. Essa ferramenta adapta seu conteúdo digital e garante que ele se adapte a diferentes idiomas, costumes e culturas. Ao aproveitar esse recurso, você pode construir um relacionamento mais forte com seus leitores e promover uma conexão mais profunda. Você […]

Quais são as melhores maneiras de traduzir uma loja WooCommerce?

WooCommerce é uma das plataformas de comércio eletrônico (ou plugin WordPress ) mais populares disponíveis, atendendo mais de 30% de todas as lojas online. Começar um negócio WooCommerce requer muito trabalho e dedicação. Suas habilidades empreendedoras passam por testes significativos antes de você começar a obter lucros consideráveis. Você está enfrentando um crescimento estagnado dos negócios? Talvez seja hora de considerar a expansão [...]

Como traduzir tudo em um sitemaps XML de SEO

Os consumidores estão comprando online agora mais do que nunca, e as empresas precisam aumentar sua visibilidade nos resultados dos mecanismos de pesquisa para serem a primeira escolha do comprador. Estatísticas recentes mostram que existem mais de 220 milhões de compradores online nos EUA. Espera-se que o gasto médio de cada um deles em 2023 ultrapasse US$ 5.300. Considerando isso, […]

Como traduzir mapas de site do Rank Math

Os negócios online agora estão ganhando força como nunca antes. Na verdade, previsões recentes mostram que o número de compradores on-line nos EUA deve ultrapassar 230 milhões até 2026. Os clientes on-line podem encontrar facilmente o que procuram em questão de minutos. Portanto, é muito importante que você aumente o alcance do seu site […]

Plug-ins de tradução WordPress comparados (2023)

Comparação do WooCommerce com outras soluções de e-commerce. Uma escolha popular para lojas online.

Ter um site multilíngue permite que você receba visitantes globalmente. Os sites traduzidos com sucesso serão indexados pelos mecanismos de pesquisa e provavelmente aparecerão quando as palavras-chave forem pesquisadas, mesmo que não estejam no país em que você está. Isso evita que pessoas de países diferentes encontrem seu site. No entanto, para traduzir o […]

Como traduzir seu site do inglês para o vietnamita

Bandeira e mapa do Vietnã com texto traduzido

Tradução de qualidade não é uma expressão que deve ser tomada de ânimo leve. Imagine só, você precisa de uma tradução jurídica – com precisão, pois pode haver consequências terríveis se não for feita corretamente. Mesmo o menor erro de tradução pode levar a perdas financeiras colossais! Por exemplo, no idioma inglês dos Estados Unidos, os decimais são […]

Como traduzir um site do inglês para o russo

Esboço do mapa com texto traduzido para o russo

A localização de sites é uma ferramenta eficaz para personalizar seu conteúdo digital e torná-lo mais atraente para clientes em potencial no mercado-alvo. Ao localizar páginas da web, você pode garantir que sejam adequadas a diferentes costumes, idiomas e culturas, melhorando, em última análise, a experiência do usuário. Como resultado dos esforços de localização de websites, as empresas frequentemente encontram um maior envolvimento do cliente [...]

Como traduzir as meta informações do plug-in Rank Math SEO

Guia de configuração do plugin SEO WordPress

O que se entende por informações de metatags Metainformações são informações que descrevem outras informações. Esses metadados são escritos em código HTML (ocasionalmente em XML) e não são vistos pelo usuário. É usado para descrever uma página da Web, imagens, vídeos e outras mídias. É normalmente usado para identificar o autor ou editor, fornecer […]

Como traduzir metainformações do plug-in Yoast SEO?

Um wireframe em preto e branco de um site com mapa e menu. O wireframe mostra o layout do site.

Quais são as meta informações? Metainformação é informação sobre informação. Meta tags são pedaços de código HTML que fornecem informações essenciais sobre o seu site. Se bem utilizados, podem influenciar positivamente o posicionamento de suas páginas nos buscadores. Estes são lidos pelos motores de busca e ajudam no posicionamento dentro da SERP. Se você […]

Configure seu SEO para diferentes idiomas e países

Ilustração de uma barra de pesquisa com várias opções de idioma. Um cursor passa sobre a opção em francês.

Por que você não gostaria de ver mais tráfego em seu site? Otimizar seu SEO para diferentes idiomas e países é a maneira mais simples de fazer isso. Lembre-se de que a maior parte do mundo não fala inglês quando você está comercializando seu conteúdo internacionalmente – a base de clientes em potencial é enorme. Se você está segmentando apenas falantes de inglês […]

Tradução x Transcriação, o que é e como usá-lo para seu idioma de destino

Conceito de transcriação com ícones de fala, conversação e tradução

A razão pela qual você está lendo isso é que você escreveu conteúdo para alcançar um público internacional maior ou se conectar com clientes em potencial que falam outro idioma. Você pode estar pensando em expandir sua empresa ou se tornar global em algum momento, ou pode apenas querer aumentar o envolvimento do cliente e as vendas. Se algum […]

Como traduzir um site de inglês para japonês

Um logotipo para serviços de tradução em japonês

Quer traduzir seu site do inglês para o japonês para expandir seu alcance no mercado? Com as vendas globais no mercado de comércio eletrónico a atingirem 4,9 biliões de dólares, as empresas online podem beneficiar enormemente ao espalharem os seus serviços a nível internacional. Embora o inglês seja uma das línguas mais faladas no mundo, nem todos podem [...]

Como corrigir o erro de idioma: “Seu site não tem tags hreflang”

Implementação da tecnologia HSEP. Melhorando a segurança e a eficiência.

Quando você publica um site na internet e deseja torná-lo multilíngue, você precisa de uma tag hreflang. Ele informa ao Google que tipo de idioma você usa em uma página específica. A tag revela a relação entre páginas da web em diferentes idiomas. Se você traduzir uma página em espanhol, francês ou qualquer outro idioma, […]

Como traduzir um site para hindi

Pessoa sentada em uma cadeira com um livro, serviços de tradução

No mundo atual dominado pela tecnologia, é mais fácil para as empresas conquistarem clientes de todo o mundo. À medida que as vendas do mercado global de comércio eletrônico chegam a US$ 4,9 trilhões, uma empresa online pode obter lucros enormes ao divulgar seus serviços em nível internacional. No entanto, você precisa traduzir seu site para atender […]

Edite a tradução WooCommerce das páginas de check-out e carrinho

Captura de tela do painel de configurações do computador. Imagem em preto e branco.

WooCommerce é uma plataforma de negócios de comércio eletrônico que permite aos usuários trabalhar em casa sem pagar o aluguel do escritório. Você pode vender suas coisas em todo o mundo com WooCommerce sem gastar muito dinheiro. Muitos recém-chegados estão assustados com a perspectiva de usar o WooCommerce. Muito menos traduzi-lo para vários idiomas. Não se intimide em apresentar seu produto para […]

Como criar um site multilíngue DIVI e traduzir todo o conteúdo do construtor DIVI

Uma captura de tela do design de um site de exposição de arte.

WordPress oferece a plataforma perfeita para compartilhar suas palavras, postar sua arte ou vender seus produtos. Vanilla WordPress, porém, deixa muito a desejar. Em particular, WordPress por si só não ajuda a criar conteúdo esteticamente agradável nem a traduzir seu conteúdo para atingir públicos cada vez maiores. Felizmente, WordPress oferece soluções para ambos os problemas. […]

Como traduzir um site para o francês, passo a passo

Ilustração da Torre Eiffel para tradução em francês

Antes da era do comércio eletrônico, as empresas projetavam produtos e serviços para um segmento de mercado específico. Na maioria das vezes, o seu público-alvo estava geograficamente agrupado e a mudança para um novo mercado exigia uma configuração totalmente diferente. Hoje, a Internet se tornou o principal meio de conexão com clientes potenciais espalhados por todo o mundo. Sua internet […]

Principais erros a evitar ao fazer a tradução de um site

um homem sentado em uma mesa parecendo estressado enquanto trabalha em um laptop

Nas últimas duas décadas, assistimos a um aumento no comércio internacional e a um número crescente de plataformas de comércio eletrónico com milhares de clientes além-fronteiras. Alibaba e Amazon são dois exemplos de plataformas de comércio eletrônico de sucesso com milhões de clientes globais. Essas plataformas consideram traduzir seus sites para outros idiomas para facilitar o processo de compra […]

Novo plano com cota maior e preços menores!

Oferta de teste gratuito para escritórios de PPO, SEO e ADVOCACIA

Temos excelentes notícias, nossos preços foram atualizados, para melhor! Como você deve saber, nossos preços são baseados principalmente no consumo da API de tradução, ou seja, para o cliente final será a quantidade de palavras traduzidas e os preços dos planos. À medida que nosso serviço de tradução está crescendo, temos uma tradução melhor [...]

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

barra de pesquisa com cursor clicando no botão

A divulgação global de conteúdo tem tudo a ver com acessibilidade. Alcançar pessoas em todo o mundo não envolve apenas tecnologia e acesso à Internet. Comunicar-se com pessoas diferentes significa que você deve falar a língua delas e não perder a mensagem que está traduzindo. Mesmo uma mensagem global fica aquém quando enfrenta barreiras linguísticas e culturais. Personalizando [...]