Cum să vă alegeți limbile de traducere cu analize și date de piață

Traducerea site-ului web nu este o caracteristică nouă, dar câștigă rapid popularitate. Pe măsură ce piața digitală preia modul în care conducem afacerile, organizațiile au fost nevoite să schimbe modul în care comunică cu publicul lor. Acțiunea globală a lumii digitale înseamnă că trebuie să vă adresați diferiților oameni din diferite părți ale lumii. […]

Care este memoria de traducere, cu exemple

Care este memoria de traducere, cu exemple

Memoria de traducere va salva rezultatele traducerilor anterioare și le va reutiliza în conținut recurent. Deci, cum funcționează memoria de traducere în Linguise?

Care sunt cele mai bune aplicații pentru a traduce Shopify, comparație

Care-sunt-cele-mai-mai-aplicații-de-traducere-Shopify,-comparație

Pentru cei dintre voi care dețin un magazin Shopify , traducerea magazinului dvs. în mai multe limbi este foarte importantă în zilele noastre. Pentru a realiza vânzări și a viza consumatorii străini, trebuie să vă traduceți magazinul în diferite limbi. Prin urmare, în acest articol vă vom spune care sunt cele mai bune aplicații pentru a traduce Shopify. În acest articol vom […]

Cum să traduceți magazinul dvs. Shopify în 10 minute

Cum să traduceți magazinul dvs. Shopify ? Această întrebare este adesea căutată de proprietarii de magazine pe Shopify. Atunci când aveți un magazin online, este important să traduceți site-ul magazinului online în diferite limbi, în special în cele mai vorbite limbi din lume. Traducerea Shopify în mai multe limbi poate oferi o serie de avantaje, așa că în acest […]

Cum se traduce un site web în poloneză sau din limba poloneză

Traducerea unui site web în mai multe limbi poate oferi numeroase beneficii, în calitate de proprietar de site, nu doar adăugând limbi populare precum chineza, germană, hindi sau spaniola care sunt incluse în topul celor mai vorbite limbi din lume. . Dar trebuie să luați în considerare și alte limbi, de exemplu poloneză. Prin urmare, este important […]

Cum se traduce un site web în română sau din limba română

Româna sunt limbi vorbite pe scară largă în afara țării lor. Oamenii care vorbesc aceste două limbi sunt împrăștiați în diferite alte țări. Pentru cei dintre voi proprietarii de site-uri care vizează un public din acele țări, atunci este important să adăugați limba română pe site-ul dvs. și să le traduceți. Există diverse servicii de traducere de site-uri web care […]

Cum se traduce un site web în turcă sau din limba turcă

Turca este una dintre limbile populare și este folosită pe scară largă de cetățenii lumii, acesta este ceea ce vă face ca proprietar de site să vă gândiți să adăugați limba turcă la opțiunile de limbă ale site-ului. Adăugarea și traducerea site-ului dvs. în turcă poate aduce publicul țării respective pe site-ul dvs. Acest lucru va crește cu siguranță șansele […]

Care sunt cele mai bune site-uri web de traduceri independente

Localizarea site-ului web joacă un rol important în atingerea unui public global, prin adaptarea conținutului pentru a se potrivi diferitelor piețe. Platforma de traducere independentă conectează dezvoltatorii cu traducători calificați pentru traduceri corecte și adecvate cultural. Cu toate acestea, provocări rămân: fiabilitate, calitate și consecvență. Platformele dedicate abordează această provocare. Aici vom cerceta cele mai bune platforme de traducere independentă, […]

Cum se traduce automat un site web în limba engleză

Site-urile web multilingve joacă un rol important în atingerea unui public global și divers. În această eră digitală din ce în ce mai conectată, este important ca dezvoltatorii să înțeleagă de ce este o necesitate a avea un site web multilingv. Traducerea site-ului web în engleză oferă o serie de beneficii valoroase. În primul rând, engleza este o limbă internațională care este utilizată pe scară largă în […]

Cum se traduce un site web în sau din limba daneză

În lumea interconectată de astăzi, site-urile web pot deschide uși pentru un public global. Pentru a profita de această oportunitate, dezvoltatorii au trebuit să doboare bariera lingvistică. Traducerea site-urilor web deschide oportunități piețelor neexploatate, construind încredere și încredere în rândul utilizatorilor care preferă conținutul în limba lor. Una dintre limbile pe care ar trebui să […]

Google Translate pentru Joomla vs Google Cloud Translation AI, care este cea mai bună alegere

Google Translate pentru Joomla vs Google Cloud Translation AI, care este cea mai bună alegere

Site-urile web multilingve au devenit din ce în ce mai importante pentru companii și persoane fizice. Depășirea barierelor lingvistice și țintirea unor publicuri diverse este esențială pentru a ajunge și a interacționa cu publicul internațional. În acest blog, vom compara două soluții populare, și anume Google Translate pentru Joomla și Google Cloud Translation AI, pentru a ajuta dezvoltatorii de site-uri web să găsească cea mai bună soluție pentru […]

Cum se traduce automat extensiile și pluginurile Joomla

Cum se traduce automat extensiile și pluginurile Joomla

Crearea unui site web care să atragă un public global nu mai este un lux, ci o necesitate inevitabilă. Joomla, un sistem popular și puternic de gestionare a conținutului, a devenit platforma de alegere pentru construirea de site-uri web dinamice cu funcții multiple. Cu toate acestea, când vine vorba de traducerea extensiilor și pluginurilor Joomla pentru a se potrivi unui public multilingv, dezvoltatorii […]

De ce ar trebui să traduceți site-ul web guvernamental în cel puțin 5 limbi

De ce ar trebui să traduceți site-ul web guvernamental în cel puțin 5 limbi

Traducerea site-urilor web guvernamentale în mai multe limbi este un pas important în construirea unei societăți incluzive, îmbunătățirea comunicațiilor, îmbunătățirea serviciilor publice, oferirea de democrație, atragerea de oportunități economice și îndeplinirea obligațiilor legale și privind drepturile omului. Prin furnizarea de site-uri web de conținut în cel puțin cinci limbi, guvernele se pot asigura că informațiile și serviciile lor sunt accesibile unei game largi de […]

De ce ar trebui să traduceți site-ul dvs. educațional în cel puțin 5 limbi

De ce ar trebui să traduceți site-ul dvs. educațional în cel puțin 5 limbi

Site-urile web educaționale au revoluționat modul în care învățăm, eliminând barierele de timp și distanță. Făcând clic pe un buton, studenții pot accesa o gamă largă de resurse, cursuri și materiale educaționale. Cu toate acestea, cu o audiență globală atât de diversă, este crucial să recunoaștem importanța traducerii site-urilor web educaționale în mai multe limbi. În […]

Cum să faci tema Flatsome multilingvă cu traducerea conținutului

Cum să faci tema Flatsome multilingvă cu traducere de conținut

Doriți să construiți un magazin online cu un site web, dar încă sunteți confuz cu privire la ce temă să utilizați? Nu vă faceți griji, Flatsome poate fi soluția. Flatsome este o temă populară WordPress pentru construirea de magazine online care oferă o varietate de caracteristici atractive și funcționale. Nu numai să construiți un site, trebuie și să […]

Cum să faci tema BeTheme multilingvă cu traducere de conținut

Cum să faci tema BeTheme multilingvă cu traducere de conținut

Intenționați să construiți un site web, dar încă sunteți confuz cu privire la ce temă să utilizați? BeTheme este una dintre cele mai populare teme premium pe care le folosesc mulți proprietari de site-uri. Nu doar teme, BeTheme oferă o varietate de șabloane pe care le puteți utiliza imediat și sunt compatibile cu diverse pluginuri și servicii terțe. Pentru […]

De ce ar trebui să traduceți site-ul hotelului dvs. în cel puțin 5 limbi

În lumea din ce în ce mai globalizată de astăzi, hotelurile trebuie să se adapteze nevoilor și preferințelor diverse ale călătorilor internaționali. O modalitate este de a traduce site-ul hotelului în mai multe limbi. Nu mai este momentul în care o singură limbă este suficientă pentru a comunica online. Traducând site-ul web al hotelului în cel puțin cinci limbi, puteți ajunge la un […]

Cum să corectezi traducerile automate ale site-ului tău web

A avea un site web multilingv ne permite să acordăm o atenție deosebită rezultatelor traducerii care apar atunci când folosim un serviciu de traducător automat. Rezultatele corecte ale traducerii sunt unul dintre lucrurile importante pe care trebuie să le aibă orice site web multilingv. Pentru proprietarii de site-uri web, ar trebui să știți deja cum să citiți traducerile automate ale site-ului dvs. Chiar dacă […]

Cum să faci tema The7 multilingvă cu traducere de conținut

Cum să faci tema The7 multilingvă cu traducere de conținut

The7 este una dintre temele populare WordPress folosite de utilizatori, în special de site-urile de magazine online. The7 este o temă populară pe ThemeForest cu multe funcții și opțiuni de personalizare. Un site web construit cu tema The7 poate fi, de asemenea, un site web multilingv care oferă mai multe limbi. Pentru cei dintre voi care sunt interesați să construiască un site web […]

Cum să traduceți și să editați automat pluginul Gravity Forms

Cum să traduceți și să editați automat pluginul Gravity Forms

Doriți să adăugați un formular de contact, un formular de înregistrare sau un formular de buletin informativ pe care vizitatorii site-ului să îl poată completa? Formularele sunt unul dintre lucrurile pe care trebuie să le adăugați pe site-ul dvs., deoarece formularele vă pot facilita interacțiunea cu publicul dvs., în plus, puteți obține și date despre audiență, astfel încât să îi puteți contacta […]

Cum să faci tema Avada multilingvă cu traducere de conținut

Cum să faci tema Avada multilingvă cu traducere de conținut

Intenționați să creați un site web multilingv, dar încă sunteți confuz cu privire la ce temă să utilizați? Tema Avada este una dintre temele WordPress pe care le puteți utiliza pentru a crea site-uri web multilingve. Tema Avada este populară deoarece are o personalizare ușoară și este potrivită pentru diferite tipuri de site-uri web. Pentru aceia dintre voi […]

Cum să traduceți și să editați automat traducerile pluginului WPForms

Cum să traduceți și să editați automat traducerile pluginului WPForms

Când doriți să creați un site web multilingv și urmează să traduceți un site WordPress , este important să traduceți toate elementele de pe site, inclusiv formulare, fie că este vorba de formulare de contact, buletine informative sau alte formulare. În WordPress puteți crea diverse formulare personalizate care pot fi afișate pe site. Există diverse […]

Cum să traduceți toate câmpurile personalizate WordPress din ACF

Cum să traduci toate câmpurile personalizate WordPress

Câmpurile personalizate sunt o caracteristică care permite utilizatorilor să adauge informații personalizate sau metadate suplimentare la fiecare postare sau pagină pe care o creează. Când aveți un site web multilingv, câmpurile personalizate de pe WordPress trebuie și ele traduse. Prin traducerea tuturor câmpurilor personalizate, utilizatorii din alte țări pot înțelege în continuare conținutul dvs. WordPress . Atunci cum să […]